雖然在可以預(yù)見的未來,百老匯的劇院還不會開放,現(xiàn)場演出也不會重啟,但戲劇雜志Playbill今夏的工作日程仍然排的是滿滿當(dāng)當(dāng)。
近期,《財富》雜志采訪了Playbill的首席數(shù)字官亞歷克斯·博什,詢問了疫情對舞臺制作周邊業(yè)務(wù)的影響,以及在社交疏離的背景下,我們對未來現(xiàn)場演出的期待。
為簡明起見,以下采訪內(nèi)容有所刪改。
《財富》:你是什么時候發(fā)現(xiàn)新冠疫情影響到了你在Playbill的工作?
在2月中旬時,我就隱約察覺今年春天可能會不一樣,只是很難想象究竟會出現(xiàn)什么情況,畢竟我們都從未遇到過規(guī)模如此大的疫情。后來,爵士與雷霆的比賽也因為有球員新冠檢測呈陽性而取消,這就越發(fā)表明這次的情況跟以往截然不同。當(dāng)時的場面非常少見,裁判沖入場中,宣布比賽取消并要求所有人立刻回家,就像電影中的場景一樣,令人難以置信。
那一刻,我立刻就想到,百老匯可能很快也會受到巨大影響。不過,我覺得沒有人知道這種影響會持續(xù)多長時間。那場比賽取消后, NBA宣布賽季暫停,不久,百老匯也宣布暫停演出。
在可預(yù)見的將來,百老匯以及幾乎所有其他地方的全部秀場、戲劇和音樂劇演出都將處于停擺狀態(tài)?,F(xiàn)場演出都停了,Playbill是如何維持自身業(yè)務(wù)運轉(zhuǎn)的?你們與觀眾的互動如何?有沒有采取些特別措施來為停業(yè)的演員和劇務(wù)工作人員提供支持?
Playbill原名Playbill On-Line,是我父親在20世紀90年代中期創(chuàng)辦的,自創(chuàng)辦以來,Playbill一直是覆蓋最廣泛、更新最及時的線上戲劇媒體。我們發(fā)布的文章包括劇院介紹及其相關(guān)新聞。除此之外,我們還創(chuàng)辦了Playbill Vault數(shù)字圖書館,在這里你可以找到與百老匯所有作品有關(guān)的各種實用信息,無論它是過去的劇目還是正在上演的劇目。我們網(wǎng)站上有一個“工作”版塊,想要從事戲劇行業(yè)的人士可以在這里查看相關(guān)的工作機會,我們還有一個名為PLAYBILLder的專門網(wǎng)站,用戶能夠在這里制作自己的節(jié)目單。我們社交媒體上的粉絲也非常多,各主要平臺上的粉絲總數(shù)已經(jīng)超過150萬。
當(dāng)有人問我什么業(yè)務(wù)增長最快時,我都是回答:“Instagram”。我們之前就已經(jīng)進入了內(nèi)容創(chuàng)作領(lǐng)域,既包括流媒體直播,也包括音樂劇和戲劇錄播,比如驕傲戲?。≒ride Plays)、Playbill Pride Spectacular音樂會和剛剛發(fā)布的Playbill虛擬劇院音樂節(jié)等,我們也推出了Stream Stealers和The Broadway Q&A這樣的采訪節(jié)目。這些節(jié)目讓我們得以與熱愛劇院的新、老線上觀眾以及充滿奇妙創(chuàng)造力的業(yè)內(nèi)新人們保持聯(lián)系。
2020 Festival? 6月是同性戀驕傲月,首場驕傲戲劇在前幾天剛剛完成了直播。能否詳細介紹下這個項目么?靈感來源于哪?2020驕傲戲劇節(jié)還有哪些值得期待的東西?
驕傲戲劇是由邁克爾·烏里、道格·內(nèi)文和尼克·梅奧三人與Rattlestick Playwrights Theatre聯(lián)手制作和指導(dǎo)的。今年的驕傲戲劇節(jié)原本也是要在線下辦的,去年的線下戲劇節(jié)就取得了巨大的成功,但我們也希望可以為這些劇目的線上直播做出些貢獻,所以很高興能有機會與驕傲戲劇合作,并在我們的網(wǎng)站上通過數(shù)字方式播放這些劇目的演出畫面。這些戲劇通過紀念歷史上有過深遠影響的LGBTQIA+戲劇來幫助百老匯關(guān)懷/公平抗擊艾滋基金會(Broadway Cares/Equity Fights AIDS)籌集資金,并提高該組織的社會知名度,我很喜歡、也很欣賞這個組織。
上周五,我們剛播了第一場戲,唐娜·洛夫的《二分之一》(One in Two),這場戲非常棒。接下來,我們在美東時間6月22日晚7點邀請Five Lesbian Brothers再度合體,現(xiàn)場朗讀他們1992年的劇作《勇敢的微笑……另一個女同的悲劇》(Brave Smiles…Another Lesbian Tragedy),本次活動僅此一場;美東時間6月26日晚7點,我們將直播瑪特·克勞利的戲劇《從男孩到男人》(The Men From the Boys),該劇由扎卡里·昆托指導(dǎo);美東時間6月27日晚7點,我們將直播MJ 考夫曼的戲劇《陽剛之氣》(Masculinity Max)。重頭戲則是我們將于6月28日舉行Playbill Pride Spectacular音樂會。
Among the most depressing forecasts as the pandemic continues is that live shows and performances will not be able to resume for the rest of 2020, at least. But as the old saying goes, “The show must go on,” so how does Playbill plan to adapt to whatever the social distancing, self-isolating future holds? 現(xiàn)在最悲觀的預(yù)測是,如果疫情無法得到控制,那么年底前現(xiàn)場演出和表演可能都將無法恢復(fù)。但就像老話說的那樣,“演出還得繼續(xù)下去”,那么在社交疏離、自我隔離的背景下,Playbill打算如何適應(yīng)未來的變化?
我們將繼續(xù)為網(wǎng)站創(chuàng)作適合自己的內(nèi)容,保持與觀眾的互動,等劇院重新開門時,我們也將回到劇院,繼續(xù)為我們心愛的讀者和藏家服務(wù)。Playbill是不多的幾家戲劇專門機構(gòu)之一,其成立時間(1884年)甚至比許多劇院還早,可以說我們早已經(jīng)歷了歷史的洗禮。如同整個劇院行業(yè)一樣,我們也會得到很好的恢復(fù),并以新的、負責(zé)任且盡可能安全的方式給人們帶來歡樂。(財富中文網(wǎng))
譯者:Feb
雖然在可以預(yù)見的未來,百老匯的劇院還不會開放,現(xiàn)場演出也不會重啟,但戲劇雜志Playbill今夏的工作日程仍然排的是滿滿當(dāng)當(dāng)。
近期,《財富》雜志采訪了Playbill的首席數(shù)字官亞歷克斯·博什,詢問了疫情對舞臺制作周邊業(yè)務(wù)的影響,以及在社交疏離的背景下,我們對未來現(xiàn)場演出的期待。
為簡明起見,以下采訪內(nèi)容有所刪改。
《財富》:你是什么時候發(fā)現(xiàn)新冠疫情影響到了你在Playbill的工作?
在2月中旬時,我就隱約察覺今年春天可能會不一樣,只是很難想象究竟會出現(xiàn)什么情況,畢竟我們都從未遇到過規(guī)模如此大的疫情。后來,爵士與雷霆的比賽也因為有球員新冠檢測呈陽性而取消,這就越發(fā)表明這次的情況跟以往截然不同。當(dāng)時的場面非常少見,裁判沖入場中,宣布比賽取消并要求所有人立刻回家,就像電影中的場景一樣,令人難以置信。
那一刻,我立刻就想到,百老匯可能很快也會受到巨大影響。不過,我覺得沒有人知道這種影響會持續(xù)多長時間。那場比賽取消后, NBA宣布賽季暫停,不久,百老匯也宣布暫停演出。
在可預(yù)見的將來,百老匯以及幾乎所有其他地方的全部秀場、戲劇和音樂劇演出都將處于停擺狀態(tài)。現(xiàn)場演出都停了,Playbill是如何維持自身業(yè)務(wù)運轉(zhuǎn)的?你們與觀眾的互動如何?有沒有采取些特別措施來為停業(yè)的演員和劇務(wù)工作人員提供支持?
Playbill原名Playbill On-Line,是我父親在20世紀90年代中期創(chuàng)辦的,自創(chuàng)辦以來,Playbill一直是覆蓋最廣泛、更新最及時的線上戲劇媒體。我們發(fā)布的文章包括劇院介紹及其相關(guān)新聞。除此之外,我們還創(chuàng)辦了Playbill Vault數(shù)字圖書館,在這里你可以找到與百老匯所有作品有關(guān)的各種實用信息,無論它是過去的劇目還是正在上演的劇目。我們網(wǎng)站上有一個“工作”版塊,想要從事戲劇行業(yè)的人士可以在這里查看相關(guān)的工作機會,我們還有一個名為PLAYBILLder的專門網(wǎng)站,用戶能夠在這里制作自己的節(jié)目單。我們社交媒體上的粉絲也非常多,各主要平臺上的粉絲總數(shù)已經(jīng)超過150萬。
當(dāng)有人問我什么業(yè)務(wù)增長最快時,我都是回答:“Instagram”。我們之前就已經(jīng)進入了內(nèi)容創(chuàng)作領(lǐng)域,既包括流媒體直播,也包括音樂劇和戲劇錄播,比如驕傲戲?。≒ride Plays)、Playbill Pride Spectacular音樂會和剛剛發(fā)布的Playbill虛擬劇院音樂節(jié)等,我們也推出了Stream Stealers和The Broadway Q&A這樣的采訪節(jié)目。這些節(jié)目讓我們得以與熱愛劇院的新、老線上觀眾以及充滿奇妙創(chuàng)造力的業(yè)內(nèi)新人們保持聯(lián)系。
2020 Festival? 6月是同性戀驕傲月,首場驕傲戲劇在前幾天剛剛完成了直播。能否詳細介紹下這個項目么?靈感來源于哪?2020驕傲戲劇節(jié)還有哪些值得期待的東西?
驕傲戲劇是由邁克爾·烏里、道格·內(nèi)文和尼克·梅奧三人與Rattlestick Playwrights Theatre聯(lián)手制作和指導(dǎo)的。今年的驕傲戲劇節(jié)原本也是要在線下辦的,去年的線下戲劇節(jié)就取得了巨大的成功,但我們也希望可以為這些劇目的線上直播做出些貢獻,所以很高興能有機會與驕傲戲劇合作,并在我們的網(wǎng)站上通過數(shù)字方式播放這些劇目的演出畫面。這些戲劇通過紀念歷史上有過深遠影響的LGBTQIA+戲劇來幫助百老匯關(guān)懷/公平抗擊艾滋基金會(Broadway Cares/Equity Fights AIDS)籌集資金,并提高該組織的社會知名度,我很喜歡、也很欣賞這個組織。
上周五,我們剛播了第一場戲,唐娜·洛夫的《二分之一》(One in Two),這場戲非常棒。接下來,我們在美東時間6月22日晚7點邀請Five Lesbian Brothers再度合體,現(xiàn)場朗讀他們1992年的劇作《勇敢的微笑……另一個女同的悲劇》(Brave Smiles…Another Lesbian Tragedy),本次活動僅此一場;美東時間6月26日晚7點,我們將直播瑪特·克勞利的戲劇《從男孩到男人》(The Men From the Boys),該劇由扎卡里·昆托指導(dǎo);美東時間6月27日晚7點,我們將直播MJ 考夫曼的戲劇《陽剛之氣》(Masculinity Max)。重頭戲則是我們將于6月28日舉行Playbill Pride Spectacular音樂會。
Among the most depressing forecasts as the pandemic continues is that live shows and performances will not be able to resume for the rest of 2020, at least. But as the old saying goes, “The show must go on,” so how does Playbill plan to adapt to whatever the social distancing, self-isolating future holds? 現(xiàn)在最悲觀的預(yù)測是,如果疫情無法得到控制,那么年底前現(xiàn)場演出和表演可能都將無法恢復(fù)。但就像老話說的那樣,“演出還得繼續(xù)下去”,那么在社交疏離、自我隔離的背景下,Playbill打算如何適應(yīng)未來的變化?
我們將繼續(xù)為網(wǎng)站創(chuàng)作適合自己的內(nèi)容,保持與觀眾的互動,等劇院重新開門時,我們也將回到劇院,繼續(xù)為我們心愛的讀者和藏家服務(wù)。Playbill是不多的幾家戲劇專門機構(gòu)之一,其成立時間(1884年)甚至比許多劇院還早,可以說我們早已經(jīng)歷了歷史的洗禮。如同整個劇院行業(yè)一樣,我們也會得到很好的恢復(fù),并以新的、負責(zé)任且盡可能安全的方式給人們帶來歡樂。(財富中文網(wǎng))
譯者:Feb
Even with Broadway going dark and all in-person performances shuttered for the foreseeable future, Playbill—the iconic publication for theatergoers—is pushing ahead with a busy summer schedule.
Fortune spoke with Playbill’s chief digital officer Alex Birsh for a new series, The Coronavirus Economy, about how the outbreak has affected the stage-production-adjacent business and what we can expect for live shows in our socially distant future.
The following interview has been lightly edited and condensed for clarity.
Fortune: When did you realize the outbreak of COVID-19 was going to affect your work at Playbill?
I had an inkling in mid-February that the spring was not going to be normal, but envisioning how was the hard part, since anyone alive now has never experienced such a pandemic. Once the Jazz vs. Thunder game was canceled due to a player testing positive for the virus, I knew we were in truly uncharted territory. You just don’t see referees run onto a court, call a game off, and tell everyone to go home. It was staggering; it was like something out of a movie.
So I immediately started thinking that Broadway, very soon, is about to be affected in a huge way. I don’t think anyone could have envisioned for how long, though. The NBA season was immediately suspended, and then Broadway was suspended soon after.
All shows, plays, and musicals on Broadway—and virtually everywhere else—are canceled for the foreseeable future. Without live shows, how is Playbill keeping the business running? How is it engaging with the audience, and has it been doing anything in particular to support the casts and crews of shuttered productions?
Ever since my father started Playbill On-Line, its old title, in the mid-1990s, Playbill has been the most extensive and consistently updated online theater resource. We write about theater and theater-adjacent news; we have the Playbill Vault—a digital library of all the information you could ever need about Broadway’s productions of the past and present; we have a Jobs section on our site to help people get their start in the industry; and we have a separate make-your-own-Playbill site called PLAYBILLder. We also have an incredibly passionate following on social media, with more than 1.5 million total followers across the major platforms.
When anyone asks me what the fastest-growing part of our business is, my answer is always the same: our Instagram profile. We have ventured into the content creation space, either streaming live or recorded musicals and plays, such as Pride Plays, our Playbill Pride Spectacular concert, and the just-announced Playbill Virtual Theatre Festival, or holding interviews through interview series like Stream Stealers and The Broadway Q&A. Through all this, we keep engaged with new and old online audiences who are theater-obsessed, along with the army of new and exciting creative forces in the industry.
June is Pride Month, and the first of the Pride Plays just aired via live stream. Could you explain a bit more about this initiative, what inspired it, and what else fans can expect from the Pride Plays
Pride Plays is produced and directed by the great trio of Michael Urie, Doug Nevin, and Nick Mayo, in association with Rattlestick Playwrights Theater. The festival was obviously supposed to be an in-person experience, just as it was wonderfully done last year, but we wanted to be part of the reason these plays were able to reach the digital public, and we are thrilled to partner with Pride Plays and host them digitally on our site. The Plays help raise funding and awareness for Broadway Cares/Equity Fights AIDS through honoring impactful LGBTQIA+ plays through history, an organization that is near and dear to my heart.
On last Friday, we just held our first play, Donja R. Love’s One in Two, which was just outstanding, and up next we have the Five Lesbian Brothers reuniting for a one-night-only live reading of their 1992 play Brave Smiles…Another Lesbian Tragedy at 7 p.m. ET on June 22; Mart Crowley’s The Men From the Boys, directed by Zachary Quinto at 7 p.m. ET June 26; and Masculinity Max by MJ Kaufman at 7 p.m. ET June 27. And to top it off, we have our Playbill Pride Spectacular concert on June 28.
We will continue to create content fitting for our site to keep our audiences engaged, and when theater returns, we will return to the theaters to serve our beloved readers and collectors. Playbill is one of the rare theatrical institutions that has been around longer than many theaters themselves—we were established in 1884—so we have seen our fair share of history surround and impact us. We, like the theater itself, will rebound well and be smart and responsible in helping bring people the joy of theater in the safest ways possible.