作為首個(gè)獲批的新機(jī)制抗抑郁類藥物,強(qiáng)生公司研發(fā)的Spravato噴霧將用于治療那些自殺傾向強(qiáng)烈的抑郁癥患者——尤其是在當(dāng)下,醫(yī)生們愈發(fā)擔(dān)憂,這場(chǎng)全球大流行的疫情會(huì)深深地影響人們的心理健康。
米歇爾·克萊默是強(qiáng)生公司美國(guó)神經(jīng)科學(xué)醫(yī)務(wù)部門的副總裁,她表示,獲得了美國(guó)食藥管理局(FDA)的批準(zhǔn),也就意味著這項(xiàng)新制藥物能為那些有著自殺傾向、甚至打算將其付諸實(shí)踐的抑郁癥患者帶來福音——在美國(guó),有1700萬人患有重度抑郁癥,其中又有11%-12%具有強(qiáng)烈的自殺意愿。而這款速效鼻腔噴霧劑能幫助他們對(duì)抗抑郁癥的病魔。
克萊默說,自2019年3月獲批以來,已有約6,000名患者通過Spravato治療他們的難治性抑郁癥。此前,制藥商在研發(fā)抗抑郁藥物的試驗(yàn)中,大多都將那些具有強(qiáng)烈自殺意向的患者排除在外,而強(qiáng)生恰恰反其道而行之,決定將這部分患者作為研究重點(diǎn)。
克萊默表示,讓他們決定推出該藥物的還有一個(gè)重要依據(jù),即Spravato見效極快,而老式的抗抑郁藥可能需要數(shù)周才能發(fā)揮作用,這也就意味著兩種藥物的作用方式可能存在明顯的差異。強(qiáng)生的研究還發(fā)現(xiàn),服用該藥后,患者的極端消極情緒會(huì)迅速降低——盡管這一點(diǎn)和服用安慰劑的患者在統(tǒng)計(jì)學(xué)上沒有顯著差異。
早在新冠疫情的全球大流行之前,美國(guó)就一直籠罩在自殺率攀升的陰霾之中:從1999年到2016年,自殺率上升了30%。而疫情之下,由于隔離的要求,能夠去往特定醫(yī)療中心接受這種新型噴霧治療的抑郁癥患者數(shù)量也相當(dāng)有限。
盡管如此,接受該藥物治療的患者數(shù)量還是有所改善——患者和醫(yī)務(wù)人員都越來越適應(yīng)這種新療法,精神衛(wèi)生界也呼吁人們關(guān)注自己的心理健康:他們擔(dān)憂,在隔離期間,人們保持著社交距離,日益疏遠(yuǎn),更可能加劇現(xiàn)有的心理健康問題,甚至還可能帶來新的問題。
數(shù)字穩(wěn)定
克萊默說:“在過去的幾周內(nèi),我們欣喜地看到,接受治療的患者數(shù)量很快趨于穩(wěn)定。醫(yī)患雙方在治療過程中,都持續(xù)肯定了這一藥物的效用。今后,我們一定會(huì)看到越來越多的治療中心會(huì)采取這種方式,有越來越多的患者能得到治療。”
Spravato的有效成分是一種近似于麻醉性氯胺酮的化學(xué)物質(zhì),這種物質(zhì)與現(xiàn)有的抗抑郁藥不同:它作用于大腦的谷氨酸系統(tǒng),而非血清素或去甲腎上腺素??茖W(xué)家也一直孜孜不倦地研究,以更好地了解這種藥物如何幫助患者康復(fù)、以及為何見效如此之快。
去年,該藥的獲批在抗抑郁領(lǐng)域具有里程碑式的意義——標(biāo)志著自1987年以來的首次重大突破。美國(guó)總統(tǒng)特朗普也一直鼓吹該藥能緩解退伍軍人的自殺傾向——而退伍軍人事務(wù)部的醫(yī)療小組盡管批準(zhǔn)了該藥,但只有在滿足一定限制條件的基礎(chǔ)上,才準(zhǔn)許使用。(財(cái)富中文網(wǎng))
編譯:陳聰聰
作為首個(gè)獲批的新機(jī)制抗抑郁類藥物,強(qiáng)生公司研發(fā)的Spravato噴霧將用于治療那些自殺傾向強(qiáng)烈的抑郁癥患者——尤其是在當(dāng)下,醫(yī)生們愈發(fā)擔(dān)憂,這場(chǎng)全球大流行的疫情會(huì)深深地影響人們的心理健康。
米歇爾·克萊默是強(qiáng)生公司美國(guó)神經(jīng)科學(xué)醫(yī)務(wù)部門的副總裁,她表示,獲得了美國(guó)食藥管理局(FDA)的批準(zhǔn),也就意味著這項(xiàng)新制藥物能為那些有著自殺傾向、甚至打算將其付諸實(shí)踐的抑郁癥患者帶來福音——在美國(guó),有1700萬人患有重度抑郁癥,其中又有11%-12%具有強(qiáng)烈的自殺意愿。而這款速效鼻腔噴霧劑能幫助他們對(duì)抗抑郁癥的病魔。
克萊默說,自2019年3月獲批以來,已有約6,000名患者通過Spravato治療他們的難治性抑郁癥。此前,制藥商在研發(fā)抗抑郁藥物的試驗(yàn)中,大多都將那些具有強(qiáng)烈自殺意向的患者排除在外,而強(qiáng)生恰恰反其道而行之,決定將這部分患者作為研究重點(diǎn)。
克萊默表示,讓他們決定推出該藥物的還有一個(gè)重要依據(jù),即Spravato見效極快,而老式的抗抑郁藥可能需要數(shù)周才能發(fā)揮作用,這也就意味著兩種藥物的作用方式可能存在明顯的差異。強(qiáng)生的研究還發(fā)現(xiàn),服用該藥后,患者的極端消極情緒會(huì)迅速降低——盡管這一點(diǎn)和服用安慰劑的患者在統(tǒng)計(jì)學(xué)上沒有顯著差異。
早在新冠疫情的全球大流行之前,美國(guó)就一直籠罩在自殺率攀升的陰霾之中:從1999年到2016年,自殺率上升了30%。而疫情之下,由于隔離的要求,能夠去往特定醫(yī)療中心接受這種新型噴霧治療的抑郁癥患者數(shù)量也相當(dāng)有限。
盡管如此,接受該藥物治療的患者數(shù)量還是有所改善——患者和醫(yī)務(wù)人員都越來越適應(yīng)這種新療法,精神衛(wèi)生界也呼吁人們關(guān)注自己的心理健康:他們擔(dān)憂,在隔離期間,人們保持著社交距離,日益疏遠(yuǎn),更可能加劇現(xiàn)有的心理健康問題,甚至還可能帶來新的問題。
數(shù)字穩(wěn)定
克萊默說:“在過去的幾周內(nèi),我們欣喜地看到,接受治療的患者數(shù)量很快趨于穩(wěn)定。醫(yī)患雙方在治療過程中,都持續(xù)肯定了這一藥物的效用。今后,我們一定會(huì)看到越來越多的治療中心會(huì)采取這種方式,有越來越多的患者能得到治療?!?/p>
Spravato的有效成分是一種近似于麻醉性氯胺酮的化學(xué)物質(zhì),這種物質(zhì)與現(xiàn)有的抗抑郁藥不同:它作用于大腦的谷氨酸系統(tǒng),而非血清素或去甲腎上腺素??茖W(xué)家也一直孜孜不倦地研究,以更好地了解這種藥物如何幫助患者康復(fù)、以及為何見效如此之快。
去年,該藥的獲批在抗抑郁領(lǐng)域具有里程碑式的意義——標(biāo)志著自1987年以來的首次重大突破。美國(guó)總統(tǒng)特朗普也一直鼓吹該藥能緩解退伍軍人的自殺傾向——而退伍軍人事務(wù)部的醫(yī)療小組盡管批準(zhǔn)了該藥,但只有在滿足一定限制條件的基礎(chǔ)上,才準(zhǔn)許使用。(財(cái)富中文網(wǎng))
編譯:陳聰聰
Johnson & Johnson’s Spravato has been approved as the first antidepressant for actively suicidal people, as doctors are becoming increasingly concerned about COVID-19’s effect on the mental health of Americans.
The Food and Drug Administration approval means the quick-acting nasal spray will be available to people with suicidal thoughts and a plan to put them into action, said Michelle Kramer, vice president of J&J’s U.S. neuroscience medical-affairs unit. That constitutes 11% to 12% of as many as 17 million Americans who have major depressive disorder.
Spravato has been used by about 6,000 people for treatment-resistant depression since its approval in March 2019, Kramer said. J&J’s decision to study it in depressed people actively contemplating suicide bucks a trend among drugmakers who routinely exclude such patients from trials.
Part of the thinking behind the decision was that Spravato’s ability to act quickly could mean it works differently than older antidepressants that can take weeks to kick in, Kramer said. In its studies, J&J found those who got the drug had a rapid reduction in the severity of their thinking, although the results didn’t differ in a statistically significant way from patients given a placebo.
America has been in the throes of a suicide crisis even before the pandemic, with the rate rising 30% from 1999 to 2016. COVID-19 closures limited the number of people given the spray as a depression treatment in-person at specified centers.
Ultimately, though, the numbers improved as patients and centers adapted and concerns grew within the mental health community that physical distancing and social isolation of quarantine may exacerbate people’s existing problems or introduce new ones.
Numbers stabilized
“Relatively rapidly within a few weeks we saw the numbers stabilize, which was pretty interesting for us and validating in the sense that clinic and patients alike were continuing to make this available,” Kramer said. “We certainly see more and more sites sign on and more and more patients are treated.”
Spravato is a close chemical cousin of the anesthetic ketamine, which differs from existing antidepressants because it acts on the glutamate system in the brain rather than on seratonin or norepinepherine. Scientists have been working to better understand how the drug helps patients and why it works so quickly.
The drug’s approval last year marked the first major breakthrough for depression since 1987. President Donald Trump has since trumpeted the drug as having the potential to curb veteran suicides, but a Veterans Affairs medical panel only approved the drug’s use on a limited basis.