去年的《獅子王》(The Lion King)和電視劇《曼達(dá)洛人》(The Mandalorian)在拍攝中使用了一種新型LED視頻墻技術(shù)。隨著好萊塢在疫情期間恢復(fù)制作,這項(xiàng)技術(shù)也變得日益普遍。
這種技術(shù)不需要一邊嚴(yán)格執(zhí)行社交隔離政策,一邊要求全體劇組人員出外景拍攝。電影拍攝者可以在電影制片廠內(nèi),利用各種技術(shù)虛擬捕捉各個場景。
不同于傳統(tǒng)的“綠幕”技術(shù),演員能看到背景,而攝影師則可以匹配視角和攝像機(jī)的視差,呈現(xiàn)出外景拍攝的效果。
《獅子王》的視覺特效總監(jiān)羅伯特?萊加托形容視頻墻和虛擬化制作的趨勢是“顛覆性的”,在疫情期間是必不可少的,因而受到歡迎。
三次榮獲奧斯卡獎的萊加托說:“這種技術(shù)的出現(xiàn)是必然的。只是如果沒有眼前的需要,它的普及本來可能需要更長時間。你知道,有些人喜歡堅(jiān)持用自己的方式拍攝?!?/p>
《曼達(dá)洛人》超過一半場景都使用了這種拍攝技術(shù)。曾經(jīng)榮獲艾美獎的視覺特效專家山姆?尼科爾森表示,這項(xiàng)技術(shù)代表了好萊塢特效領(lǐng)域的“自然進(jìn)化”。在之前的危機(jī)之后,包括2001年9月11日恐怖襲擊后旅游業(yè)遭遇重創(chuàng)的時期,好萊塢都采用了許多新型技術(shù)。
尼科爾森說:“我們開始在《急診室的故事》(E. R)、《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》(Grey’s Anatomy)和《行尸走肉》(Walking Dead)這些電視劇中使用這些技術(shù)。我們說:‘看,我們沒有必要出外景實(shí)際拍攝?!谥谱髦屑尤胪饩氨却罱ㄒ惶幫饩耙菀椎枚唷!?/p>
他相信新冠疫情將使好萊塢從“‘一切都是真實(shí)的’的塞西爾?布朗特?德米爾時代進(jìn)入喬治?盧卡斯時代。”
他說:“如果你是制片人,你要在開始拍攝前召集整個劇組前往外景地并隔離兩周,你能承擔(dān)這樣的成本嗎?”
電影制作與許多行業(yè)一樣,不得不適應(yīng)當(dāng)前的形勢,讓人們能重新投入到現(xiàn)場工作當(dāng)中。
最近在新西蘭恢復(fù)拍攝的《阿凡達(dá)》(Avatar)續(xù)集也使用了虛擬攝像技術(shù)。
戴夫?霍夫曼說:“我們曾幫過《阿凡達(dá)》劇組?!被舴蚵诘陌拇罄麃喒綛lackmagic主要生產(chǎn)攝像機(jī)和視頻制作硬件產(chǎn)品。
導(dǎo)演西婭?夏羅克使用虛擬制作技術(shù),完成了她最近為迪士尼(Disney)拍攝的作品《獨(dú)一無二的伊萬》(The One and Only Ivan)。她用“怪異”來形容整個制作過程。
夏羅克說:“我們有一個額外的要素需要用到配樂。我們通過Zoom完成了配樂過程,這是一個非常特別、令人不可思議和怪異的過程,因?yàn)榇蠹叶疾辉谝粋€房間里。”
她補(bǔ)充說:“我們的工作全靠各方的協(xié)作。所有人需要共處一室,才能完成工作。這樣才可以把項(xiàng)目向前推進(jìn)。所以這種虛擬的方式讓我感覺非常非常怪異?!?/p>
尼科爾森也有類似的感受。雖然他承認(rèn)這些技術(shù)在疫情期間能幫助恢復(fù)電影制作,但他并不認(rèn)為技術(shù)可以完全取代正常的工作流程。
尼科爾森說:“這并不代表從根本上轉(zhuǎn)向凡事皆有可能的虛擬制作方式。即便一切皆有可能,你還是要把故事情節(jié)放在首位。你依舊需要重視表演,而把技術(shù)作為一種輔助工具,為講好故事服務(wù)。”
在疫情期間,虛擬制作技術(shù)依舊可以提供一種可行的解決方案,未來或許會變成一種有效的制作技巧。
主演奈飛(Netflix)新電影《超能計劃》(Project Power)的約瑟夫?戈?duì)栴D-萊維特認(rèn)同這種觀點(diǎn)。他說:“關(guān)鍵是要搭配好所使用的技術(shù)與要講的故事。”
《超能計劃》的另一位演員羅德里格斯?桑托洛曾經(jīng)出演過使用大量特效的作品,包括《300勇士》(300)系列電影和《西部世界》(Westworld)等。他看到電影行業(yè)的其他同行對這種技術(shù)都持開放的心態(tài)。
桑托洛說:“關(guān)于電腦三維動畫技術(shù),尤其是在疫情期間,教給我們很多東西,讓我們從許多方面學(xué)會了如何自我創(chuàng)新。”(財富中文網(wǎng))
譯者:Biz
去年的《獅子王》(The Lion King)和電視劇《曼達(dá)洛人》(The Mandalorian)在拍攝中使用了一種新型LED視頻墻技術(shù)。隨著好萊塢在疫情期間恢復(fù)制作,這項(xiàng)技術(shù)也變得日益普遍。
這種技術(shù)不需要一邊嚴(yán)格執(zhí)行社交隔離政策,一邊要求全體劇組人員出外景拍攝。電影拍攝者可以在電影制片廠內(nèi),利用各種技術(shù)虛擬捕捉各個場景。
不同于傳統(tǒng)的“綠幕”技術(shù),演員能看到背景,而攝影師則可以匹配視角和攝像機(jī)的視差,呈現(xiàn)出外景拍攝的效果。
《獅子王》的視覺特效總監(jiān)羅伯特?萊加托形容視頻墻和虛擬化制作的趨勢是“顛覆性的”,在疫情期間是必不可少的,因而受到歡迎。
三次榮獲奧斯卡獎的萊加托說:“這種技術(shù)的出現(xiàn)是必然的。只是如果沒有眼前的需要,它的普及本來可能需要更長時間。你知道,有些人喜歡堅(jiān)持用自己的方式拍攝?!?/p>
《曼達(dá)洛人》超過一半場景都使用了這種拍攝技術(shù)。曾經(jīng)榮獲艾美獎的視覺特效專家山姆?尼科爾森表示,這項(xiàng)技術(shù)代表了好萊塢特效領(lǐng)域的“自然進(jìn)化”。在之前的危機(jī)之后,包括2001年9月11日恐怖襲擊后旅游業(yè)遭遇重創(chuàng)的時期,好萊塢都采用了許多新型技術(shù)。
尼科爾森說:“我們開始在《急診室的故事》(E. R)、《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》(Grey’s Anatomy)和《行尸走肉》(Walking Dead)這些電視劇中使用這些技術(shù)。我們說:‘看,我們沒有必要出外景實(shí)際拍攝?!谥谱髦屑尤胪饩氨却罱ㄒ惶幫饩耙菀椎枚?。”
他相信新冠疫情將使好萊塢從“‘一切都是真實(shí)的’的塞西爾?布朗特?德米爾時代進(jìn)入喬治?盧卡斯時代?!?/p>
他說:“如果你是制片人,你要在開始拍攝前召集整個劇組前往外景地并隔離兩周,你能承擔(dān)這樣的成本嗎?”
電影制作與許多行業(yè)一樣,不得不適應(yīng)當(dāng)前的形勢,讓人們能重新投入到現(xiàn)場工作當(dāng)中。
最近在新西蘭恢復(fù)拍攝的《阿凡達(dá)》(Avatar)續(xù)集也使用了虛擬攝像技術(shù)。
戴夫?霍夫曼說:“我們曾幫過《阿凡達(dá)》劇組。”霍夫曼所在的澳大利亞公司Blackmagic主要生產(chǎn)攝像機(jī)和視頻制作硬件產(chǎn)品。
導(dǎo)演西婭?夏羅克使用虛擬制作技術(shù),完成了她最近為迪士尼(Disney)拍攝的作品《獨(dú)一無二的伊萬》(The One and Only Ivan)。她用“怪異”來形容整個制作過程。
夏羅克說:“我們有一個額外的要素需要用到配樂。我們通過Zoom完成了配樂過程,這是一個非常特別、令人不可思議和怪異的過程,因?yàn)榇蠹叶疾辉谝粋€房間里?!?/p>
她補(bǔ)充說:“我們的工作全靠各方的協(xié)作。所有人需要共處一室,才能完成工作。這樣才可以把項(xiàng)目向前推進(jìn)。所以這種虛擬的方式讓我感覺非常非常怪異?!?/p>
尼科爾森也有類似的感受。雖然他承認(rèn)這些技術(shù)在疫情期間能幫助恢復(fù)電影制作,但他并不認(rèn)為技術(shù)可以完全取代正常的工作流程。
尼科爾森說:“這并不代表從根本上轉(zhuǎn)向凡事皆有可能的虛擬制作方式。即便一切皆有可能,你還是要把故事情節(jié)放在首位。你依舊需要重視表演,而把技術(shù)作為一種輔助工具,為講好故事服務(wù)?!?/p>
在疫情期間,虛擬制作技術(shù)依舊可以提供一種可行的解決方案,未來或許會變成一種有效的制作技巧。
主演奈飛(Netflix)新電影《超能計劃》(Project Power)的約瑟夫?戈?duì)栴D-萊維特認(rèn)同這種觀點(diǎn)。他說:“關(guān)鍵是要搭配好所使用的技術(shù)與要講的故事。”
《超能計劃》的另一位演員羅德里格斯?桑托洛曾經(jīng)出演過使用大量特效的作品,包括《300勇士》(300)系列電影和《西部世界》(Westworld)等。他看到電影行業(yè)的其他同行對這種技術(shù)都持開放的心態(tài)。
桑托洛說:“關(guān)于電腦三維動畫技術(shù),尤其是在疫情期間,教給我們很多東西,讓我們從許多方面學(xué)會了如何自我創(chuàng)新?!保ㄘ敻恢形木W(wǎng))
譯者:Biz
New LED video wall technology used in making last year’s “The Lion King” and “The Mandalorian” series could become more widespread as Hollywood production ramps back up during the pandemic.
Instead of shooting on location with a full cast and crew and navigating stringent social distancing requirements, it allows filmmakers on a studio lot to spread out individual scenes captured virtually using a variety of techniques.
Unlike a traditional “green screen,” the actor can see the background and cinematographers can match perspectives and camera parallax to look like a location shoot.
“The Lion King” visual effects supervisor Robert Legato calls the video wall and move toward virtual production a “game changer” that’s being embraced by necessity during the pandemic.
“It is something that was going to happen anyway. It just would have taken longer because there would be no need for it immediately. Some people, you know, are stuck in their ways,” the three-time Oscar winner said.
More than half of “The Mandalorian” scenes were filmed with the technology. Emmy-winning visual effects specialist Sam Nicholson says it represents a “natural evolution” in the Hollywood effects world, where new technologies have been embraced after past crises — including a clampdown on travel after the Sept. 11, 2001 terror attacks.
“We started taking shows like ’E.R, ‘Grey’s Anatomy’ and ‘Walking Dead’ and saying, ‘Look, we don’t have to be on location to actually shoot there.’ It’s easier to bring the location to the production than the production of a location,” Nicholson said.
He believes the pandemic will move Hollywood “from the Cecil B. DeMille era where ‘everything is real’ and going to more of a George Lucas era."
“If you’re a producer, can you really afford to have your entire crew and actors go and be quarantined for two weeks before you start shooting?” he said.
Film production is just one of many industries that have had to adapt so people can go back to work in person.
The “Avatar” sequels that recently resumed filming in New Zealand are also using virtual camera systems.
“We’ve been helping the ‘Avatar’ folks for a while,” said Dave Hoffman of Blackmagic, an Australian company that makes cameras and video production hardware.
Director Thea Sharrock had to rely on virtual production to finish her latest film, Disney's “The One and Only Ivan,” and she found the process “peculiar.”
“We had one extra element that we had to do with music that we had to deal with via Zoom, which was extraordinary and weird and peculiar not being in the room with people,” Sharrock said.
She added: “Doing what we do is all about collaboration. It’s all about being in a room with people, and that’s how you get the work done. That’s how you push projects forward. So, it’s very, very peculiar.”
Nicholson shares a similar feeling. While he understands these technologies can help resume production during the pandemic, he doesn’t see it as a complete substitute for returning to a normal workflow.
“It does represent a fundamental change in production towards the virtual realm where anything is possible. But by saying anything is possible, you still have to put the story up front. You still have to put the acting up front and use it as a supportive tool to put the wrapping on the story,” Nicholson said.
Still, virtual production can provide a viable solution during the pandemic, and perhaps become a useful production technique moving forward.
Actor Joseph Gordon-Levitt, who stars in the new Netflix film “Project Power,” agrees: “It’s about sort of finding a good pairing between the tech you’re using and the story you’re trying to tell,” he said.
Gordon-Levitt’s “Project Power” co-star Rodrigo Santoro has worked on visual effects-heavy productions including the “300″ films and “Westworld.” He sees others in the industry open to adapting.
“The thing with the CGI, especially now during the pandemic, (is) that it’s teaching us so many lessons and so many things about how we can reinvent ourselves,” Santoro said.