Netflix的業(yè)績(jī)和前景預(yù)測(cè)均未能達(dá)到華爾街的預(yù)期,再次引發(fā)了人們對(duì)該公司在各地紛紛解封之后能否繼續(xù)保持增長(zhǎng)的質(zhì)疑,導(dǎo)致其股價(jià)在逾時(shí)交易中大幅下跌。
Netflix是全球規(guī)模最大的付費(fèi)流媒體服務(wù)平臺(tái)。上個(gè)季度僅增加了220萬訂閱用戶,遠(yuǎn)低于分析師預(yù)測(cè)的332萬,甚至不及公司自己較為保守的預(yù)測(cè)。Netflix還預(yù)測(cè)其本季度將增加600萬訂閱用戶,低于654萬的預(yù)估數(shù)據(jù)。
在新冠肺炎疫情期間,Netflix曾經(jīng)警告稱,訂閱用戶的大幅增加不可持續(xù),而且新用戶激增事實(shí)上可能會(huì)抑制公司未來的增長(zhǎng)。但Netflix很難預(yù)測(cè)具體的時(shí)間。雖然Netflix對(duì)第二季度的預(yù)測(cè)被證明太過謹(jǐn)慎,但其對(duì)第三季度的展望卻過于美好。
許多用戶,尤其是歐洲和亞洲等地的用戶,已經(jīng)恢復(fù)到接近正常的日常生活,減少了他們?cè)贜etflix刷劇的時(shí)間。而且美國(guó)的職業(yè)體育比賽已經(jīng)恢復(fù)在電視上播出。這些因素都抑制了上個(gè)季度訂閱用戶的增長(zhǎng),且三個(gè)地區(qū)的增長(zhǎng)都出現(xiàn)了問題。
市場(chǎng)咨詢公司Forrester Research的分析師吉姆?納伊說:“這是業(yè)務(wù)趨于成熟的標(biāo)志。無限增長(zhǎng)不可能永遠(yuǎn)持續(xù)下去?!?/p>
今年第三季度的用戶增長(zhǎng),是Netflix自2015年以來同期增幅最小的一次。而在2015年,該公司還沒有將業(yè)務(wù)拓展到全世界的大部分地區(qū)。在寫給投資者的信中,Netflix的管理層將原因歸咎于“向前拉動(dòng)”效應(yīng):今年上半年的快速增長(zhǎng),影響了最近幾個(gè)月的業(yè)績(jī)。該流媒體服務(wù)公司還警告投資者,未來幾個(gè)季度的增長(zhǎng)會(huì)進(jìn)一步放緩。
Netflix的股價(jià)在盤后交易中下跌7.4%,跌至每股486.50美元。截至10月20日收盤,公司的股價(jià)在今年上漲了62%,其市值達(dá)到2,317億美元。
內(nèi)容儲(chǔ)備
Netflix的表現(xiàn)依舊勝過了許多電視臺(tái)和電視服務(wù)公司,因?yàn)楹笳咴谝咔槠陂g很難找到新的節(jié)目。而Netflix上線了大量電影、電視劇和紀(jì)錄片。在2020年的前9個(gè)月,總部位于加州洛思加圖斯的Netflix增加了2,810萬付費(fèi)會(huì)員,超過了去年全年新增的付費(fèi)會(huì)員數(shù)量。
但Netflix最受歡迎的節(jié)目依舊以英文節(jié)目為主,這可能限制了其在海外的擴(kuò)張。查理茲?塞隆主演的動(dòng)作電影《永生守衛(wèi)》(The Old Guard)是第三季度觀看量最多的影片,緊隨其后的是《超能計(jì)劃》(Project Power)和《親親小站2》(The Kissing Booth 2)。
9月上映的《美式謀殺:隔壁鄰家》(American Murder: The Family Next Door)有望成為Netflix史上最熱門的紀(jì)錄片。
而該公司的原創(chuàng)作品的表現(xiàn)卻不復(fù)往日的輝煌,這或許可以解釋Netflix為什么要重組其電視部門。
Netflix淡化了新冠疫情對(duì)其新節(jié)目的影響。公司表示從最初停工至今,50個(gè)項(xiàng)目已經(jīng)制作完成,明年新發(fā)布的作品將超過2020年。
Netflix表示:“我們將為會(huì)員提供一系列精彩紛呈的節(jié)目,尤其是相對(duì)于其他娛樂服務(wù)選擇而言,我們對(duì)此信心十足。”(財(cái)富中文網(wǎng))
翻譯:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
Netflix的業(yè)績(jī)和前景預(yù)測(cè)均未能達(dá)到華爾街的預(yù)期,再次引發(fā)了人們對(duì)該公司在各地紛紛解封之后能否繼續(xù)保持增長(zhǎng)的質(zhì)疑,導(dǎo)致其股價(jià)在逾時(shí)交易中大幅下跌。
Netflix是全球規(guī)模最大的付費(fèi)流媒體服務(wù)平臺(tái)。上個(gè)季度僅增加了220萬訂閱用戶,遠(yuǎn)低于分析師預(yù)測(cè)的332萬,甚至不及公司自己較為保守的預(yù)測(cè)。Netflix還預(yù)測(cè)其本季度將增加600萬訂閱用戶,低于654萬的預(yù)估數(shù)據(jù)。
在新冠肺炎疫情期間,Netflix曾經(jīng)警告稱,訂閱用戶的大幅增加不可持續(xù),而且新用戶激增事實(shí)上可能會(huì)抑制公司未來的增長(zhǎng)。但Netflix很難預(yù)測(cè)具體的時(shí)間。雖然Netflix對(duì)第二季度的預(yù)測(cè)被證明太過謹(jǐn)慎,但其對(duì)第三季度的展望卻過于美好。
許多用戶,尤其是歐洲和亞洲等地的用戶,已經(jīng)恢復(fù)到接近正常的日常生活,減少了他們?cè)贜etflix刷劇的時(shí)間。而且美國(guó)的職業(yè)體育比賽已經(jīng)恢復(fù)在電視上播出。這些因素都抑制了上個(gè)季度訂閱用戶的增長(zhǎng),且三個(gè)地區(qū)的增長(zhǎng)都出現(xiàn)了問題。
市場(chǎng)咨詢公司Forrester Research的分析師吉姆?納伊說:“這是業(yè)務(wù)趨于成熟的標(biāo)志。無限增長(zhǎng)不可能永遠(yuǎn)持續(xù)下去?!?/p>
今年第三季度的用戶增長(zhǎng),是Netflix自2015年以來同期增幅最小的一次。而在2015年,該公司還沒有將業(yè)務(wù)拓展到全世界的大部分地區(qū)。在寫給投資者的信中,Netflix的管理層將原因歸咎于“向前拉動(dòng)”效應(yīng):今年上半年的快速增長(zhǎng),影響了最近幾個(gè)月的業(yè)績(jī)。該流媒體服務(wù)公司還警告投資者,未來幾個(gè)季度的增長(zhǎng)會(huì)進(jìn)一步放緩。
Netflix的股價(jià)在盤后交易中下跌7.4%,跌至每股486.50美元。截至10月20日收盤,公司的股價(jià)在今年上漲了62%,其市值達(dá)到2,317億美元。
內(nèi)容儲(chǔ)備
Netflix的表現(xiàn)依舊勝過了許多電視臺(tái)和電視服務(wù)公司,因?yàn)楹笳咴谝咔槠陂g很難找到新的節(jié)目。而Netflix上線了大量電影、電視劇和紀(jì)錄片。在2020年的前9個(gè)月,總部位于加州洛思加圖斯的Netflix增加了2,810萬付費(fèi)會(huì)員,超過了去年全年新增的付費(fèi)會(huì)員數(shù)量。
但Netflix最受歡迎的節(jié)目依舊以英文節(jié)目為主,這可能限制了其在海外的擴(kuò)張。查理茲?塞隆主演的動(dòng)作電影《永生守衛(wèi)》(The Old Guard)是第三季度觀看量最多的影片,緊隨其后的是《超能計(jì)劃》(Project Power)和《親親小站2》(The Kissing Booth 2)。
9月上映的《美式謀殺:隔壁鄰家》(American Murder: The Family Next Door)有望成為Netflix史上最熱門的紀(jì)錄片。
而該公司的原創(chuàng)作品的表現(xiàn)卻不復(fù)往日的輝煌,這或許可以解釋Netflix為什么要重組其電視部門。
Netflix淡化了新冠疫情對(duì)其新節(jié)目的影響。公司表示從最初停工至今,50個(gè)項(xiàng)目已經(jīng)制作完成,明年新發(fā)布的作品將超過2020年。
Netflix表示:“我們將為會(huì)員提供一系列精彩紛呈的節(jié)目,尤其是相對(duì)于其他娛樂服務(wù)選擇而言,我們對(duì)此信心十足。”(財(cái)富中文網(wǎng))
翻譯:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
Netflix tumbled in late trading after its results and outlook both missed Wall Street estimates, renewing doubts about its ability to maintain growth as pandemic lockdowns go away.
The world’s largest paid streaming service added just 2.2 million new subscribers last quarter, well short of the 3.32 million predicted by analysts -- and even the company’s own more conservative projection. Netflix also predicted that it will sign up 6 million new subscribers this period, below the 6.54 million estimate.
Throughout the pandemic, Netflix has warned that the subscriber boom wouldn’t last -- and in fact, that its surge in new customers could suppress growth in the future. But it has struggled to predict the timing. While Netflix’s forecasts for the second quarter proved too cautious, its outlook for the third quarter was too rosy.
Many viewers -- especially in Europe and Asia -- have returned to something closer to normal day-to-day life, reducing the amount of time they can spend on Netflix binges. And pro sports has returned to Americans’ TV screens. All of that hampered subscriber gains last quarter, with growth suffering in all three regions.
“It’s the sign of a maturing business,” said Jim Nail, an analyst at Forrester Research. “Infinite growth can’t go on forever.”
It was Netflix’s weakest third-quarter gain since 2015, back when the company wasn’t yet operating in most of the world. In its letter to investors, management blamed a “pull forward” effect: Rapid growth in the first half of the year stole from results in more recent months. The streaming service also warned investors that it would see slower growth in the quarters ahead.
Netflix shares fell as much as 7.4% to $486.50 in after-market trading. The stock had been up 62% this year through October 20’s close, giving the company a market value of $231.7 billion.
Program Pipeline
Netflix has still outshined many TV networks and services, which have struggled to find new programming to air during the pandemic. The company released a full slate of movies, TV shows and documentaries. And through nine months of 2020, the Los Gatos, Calif.-based company has added 28.1 million paid memberships, topping all of last year.
But its most popular shows are still primarily in English, potentially limiting its overseas expansion. “The Old Guard,” an action movie starring Charlize Theron, was its most-watched title in the third quarter, followed by two other films, “Project Power” and “The Kissing Booth 2.”
“American Murder: The Family Next Door,” released in September, is on pace to be the service’s most-watched documentary ever.
The performance of its original series was less strong, which may help explain why the company just restructured its TV division.
Netflix played down the impact of the pandemic on its pipeline of new shows. The company said it has completed 50 projects since the initial shutdown in production, and it will release more programs next year than it did in 2020.
“We’re confident that we’ll have an exciting range of programming for our members, particularly relative to other entertainment service options,” the company said.