成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁(yè) 500強(qiáng) 活動(dòng) 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

如果很多人不接種第二劑疫苗,免疫計(jì)劃還能成功嗎?

David Z.Morris
2020-12-25

與新冠疫情的方方面面一樣,“錯(cuò)失疫苗二次接種”的影響超出了個(gè)人層面。

文本設(shè)置
小號(hào)
默認(rèn)
大號(hào)
Plus(0條)

美國(guó)疫苗接種計(jì)劃若想取得成功,則必須保證每個(gè)人都能夠在三至四周間隔后順利接種第二劑疫苗。然而近期的一項(xiàng)研究表明,許多人可能無法進(jìn)行二次注射,因而也無法滿足最大免疫條件。

該項(xiàng)研究發(fā)表于12月14日,主要調(diào)查了帶狀皰疹病毒疫苗的接種情況。研究發(fā)現(xiàn),四分之一的醫(yī)療保險(xiǎn)患者在第一次注射后的六個(gè)月內(nèi)沒有得到第二次注射。

當(dāng)然,受益于日漸增高的健康風(fēng)險(xiǎn)意識(shí),新冠疫苗接種者的完整接種率顯然會(huì)高于其他疫苗。但研究人員依舊警告稱,疫苗接種工作可能會(huì)遭遇諸多障礙,既可能是接種者自身疏忽,也有可能是客觀的收入、年齡及生活狀況所致。

當(dāng)前,美國(guó)的多個(gè)州已經(jīng)進(jìn)入完全失控狀態(tài),大量不規(guī)范、不完整的疫苗接種可能反而會(huì)加劇控制新冠疫情的難度,還可能會(huì)導(dǎo)致更高的死亡率及住院率。

更糟糕的是,研究人員還發(fā)現(xiàn)帶狀皰疹后續(xù)疫苗接種率在特定人群中明顯要低很多,西班牙裔、非洲裔及亞裔接種者的接種率分別僅為58%、61%及69%。與此同時(shí),只有64%的低收入接種者及66%的殘疾接種者會(huì)自主安排第二次注射。

“這顯然對(duì)疫苗接種工作有不利影響?!毖芯繄?bào)告撰寫人之一、凱薩家庭基金會(huì)(Kaiser Family Foundation)負(fù)責(zé)醫(yī)療保險(xiǎn)政策事宜的副主任朱麗葉·庫(kù)班斯基說:“這類群體又恰恰最受疫情影響之苦,無論重癥率還是死亡率都很高?!?/p>

相較于癥狀難熬但致死率極低的帶狀皰疹病毒,新冠病毒則要兇險(xiǎn)很多。所幸后者每天都在新聞里反復(fù)出現(xiàn),所以接種者不太容易會(huì)忘記進(jìn)行二次接種。

要想保證二次接種率,美國(guó)需要做的是“搶時(shí)間”。目前美國(guó)已經(jīng)投入使用兩種疫苗分別來自Moderna和輝瑞(Pfizer)及BioNTech公司,這兩種疫苗都要求接種者在接種第一劑后的三到四周內(nèi)再打第二針。相較而言,帶狀皰疹病毒疫苗所需要的間隔周期有6周,時(shí)間更為充裕,而新冠疫苗的時(shí)間更為緊張。根據(jù)庫(kù)班斯基的說法,越是延后注射疫苗,接種者就越容易忽略后續(xù)注射。

此外,上文所提及的接種者收入、年齡及生活狀況等因素依然需要被納入考量。

原因之一是,在美國(guó)的醫(yī)療保健系統(tǒng)中,各類支出相當(dāng)繁雜,不可預(yù)測(cè)、難以避免。庫(kù)班斯基說,Shingrix每劑疫苗的費(fèi)用需要部分自擔(dān),一些人因此不愿意再接種第二劑。相比之下,新冠病毒疫苗將無需美國(guó)民眾自付費(fèi)用,即使是2900萬沒有醫(yī)療保險(xiǎn)的美國(guó)民眾,也能夠免費(fèi)接種。但庫(kù)班斯基擔(dān)心,一些人可能沒有意識(shí)到他們可以免費(fèi)接種疫苗。

她說:“現(xiàn)在的癥結(jié)是,即使無需付出任何實(shí)際成本,一些人擔(dān)心需要為疫苗自掏腰包。他們可能沒有意識(shí)到疫苗其實(shí)是免費(fèi)的?!?/p>

交通也可能成為問題。殘障人士、低收入者及農(nóng)村地區(qū)的美國(guó)民眾難以抵達(dá)接種地點(diǎn),去一次都很難,更遑論接種兩次了。就全美來說,農(nóng)村地區(qū)的流感疫苗接種率最低,在某些情況下甚至低至25%,距離太遠(yuǎn)是其中一大原因。

另外,庫(kù)班斯基擔(dān)心,一些新冠病毒疫苗接種者在第一次疫苗接種后產(chǎn)生不良反應(yīng),也會(huì)不愿意繼續(xù)接種第二劑。不良反應(yīng)并不常見,但其實(shí)輝瑞和Moderna的疫苗都有可能引起輕微的肌肉酸痛、疲勞或低燒。

庫(kù)班斯基說:“這些副作用根本不是‘得病的跡象’,而是疫苗已經(jīng)開始起作用的跡象。這一點(diǎn)需要明確。”

從醫(yī)學(xué)上講,輝瑞及Moderna的疫苗根本不可能傳播新冠病毒。雖然一些疫苗使用的是其針對(duì)病毒的弱化版本,但新冠疫苗使用了一種新技術(shù),無需使用任何病毒物質(zhì)就能夠觸發(fā)免疫。

除此之外,還有一個(gè)原因:美國(guó)沒有統(tǒng)一的系統(tǒng)來確?;颊呖梢越臃N第二劑疫苗。所以如何落實(shí)?責(zé)任將落在每個(gè)個(gè)人接種者及提供接種服務(wù)的醫(yī)療機(jī)構(gòu)身上。

據(jù)預(yù)計(jì),門診診所將是主要的疫苗接種地點(diǎn),沃爾格林(Walgreens)和CVS經(jīng)營(yíng)的診所就包含其中。沃爾格林表示,它們將用各種辦法,來確保后續(xù)接種的落實(shí),例如在接種者第一次注射時(shí)就提前預(yù)約第二次注射,并通過信件、電子郵件和語(yǔ)音郵件等方式提醒接種者。

與新冠疫情的方方面面一樣,“錯(cuò)失二次接種”的影響超出了個(gè)人層面。試驗(yàn)數(shù)據(jù)表明,Moderna或輝瑞疫苗的單劑劑量能夠提供的顯著保護(hù),但若接種第二劑,保護(hù)力度會(huì)大得多,持續(xù)的時(shí)間也可能會(huì)更長(zhǎng)。如果大批民眾未能接種第二劑疫苗,可能需要更長(zhǎng)的時(shí)間才可以達(dá)到阻止傳播和全球疫情所需的全民免疫水平。(財(cái)富中文網(wǎng))

編譯:陳怡軒、楊二一

美國(guó)疫苗接種計(jì)劃若想取得成功,則必須保證每個(gè)人都能夠在三至四周間隔后順利接種第二劑疫苗。然而近期的一項(xiàng)研究表明,許多人可能無法進(jìn)行二次注射,因而也無法滿足最大免疫條件。

該項(xiàng)研究發(fā)表于12月14日,主要調(diào)查了帶狀皰疹病毒疫苗的接種情況。研究發(fā)現(xiàn),四分之一的醫(yī)療保險(xiǎn)患者在第一次注射后的六個(gè)月內(nèi)沒有得到第二次注射。

當(dāng)然,受益于日漸增高的健康風(fēng)險(xiǎn)意識(shí),新冠疫苗接種者的完整接種率顯然會(huì)高于其他疫苗。但研究人員依舊警告稱,疫苗接種工作可能會(huì)遭遇諸多障礙,既可能是接種者自身疏忽,也有可能是客觀的收入、年齡及生活狀況所致。

當(dāng)前,美國(guó)的多個(gè)州已經(jīng)進(jìn)入完全失控狀態(tài),大量不規(guī)范、不完整的疫苗接種可能反而會(huì)加劇控制新冠疫情的難度,還可能會(huì)導(dǎo)致更高的死亡率及住院率。

更糟糕的是,研究人員還發(fā)現(xiàn)帶狀皰疹后續(xù)疫苗接種率在特定人群中明顯要低很多,西班牙裔、非洲裔及亞裔接種者的接種率分別僅為58%、61%及69%。與此同時(shí),只有64%的低收入接種者及66%的殘疾接種者會(huì)自主安排第二次注射。

“這顯然對(duì)疫苗接種工作有不利影響?!毖芯繄?bào)告撰寫人之一、凱薩家庭基金會(huì)(Kaiser Family Foundation)負(fù)責(zé)醫(yī)療保險(xiǎn)政策事宜的副主任朱麗葉·庫(kù)班斯基說:“這類群體又恰恰最受疫情影響之苦,無論重癥率還是死亡率都很高?!?/p>

相較于癥狀難熬但致死率極低的帶狀皰疹病毒,新冠病毒則要兇險(xiǎn)很多。所幸后者每天都在新聞里反復(fù)出現(xiàn),所以接種者不太容易會(huì)忘記進(jìn)行二次接種。

要想保證二次接種率,美國(guó)需要做的是“搶時(shí)間”。目前美國(guó)已經(jīng)投入使用兩種疫苗分別來自Moderna和輝瑞(Pfizer)及BioNTech公司,這兩種疫苗都要求接種者在接種第一劑后的三到四周內(nèi)再打第二針。相較而言,帶狀皰疹病毒疫苗所需要的間隔周期有6周,時(shí)間更為充裕,而新冠疫苗的時(shí)間更為緊張。根據(jù)庫(kù)班斯基的說法,越是延后注射疫苗,接種者就越容易忽略后續(xù)注射。

此外,上文所提及的接種者收入、年齡及生活狀況等因素依然需要被納入考量。

原因之一是,在美國(guó)的醫(yī)療保健系統(tǒng)中,各類支出相當(dāng)繁雜,不可預(yù)測(cè)、難以避免。庫(kù)班斯基說,Shingrix每劑疫苗的費(fèi)用需要部分自擔(dān),一些人因此不愿意再接種第二劑。相比之下,新冠病毒疫苗將無需美國(guó)民眾自付費(fèi)用,即使是2900萬沒有醫(yī)療保險(xiǎn)的美國(guó)民眾,也能夠免費(fèi)接種。但庫(kù)班斯基擔(dān)心,一些人可能沒有意識(shí)到他們可以免費(fèi)接種疫苗。

她說:“現(xiàn)在的癥結(jié)是,即使無需付出任何實(shí)際成本,一些人擔(dān)心需要為疫苗自掏腰包。他們可能沒有意識(shí)到疫苗其實(shí)是免費(fèi)的?!?/p>

交通也可能成為問題。殘障人士、低收入者及農(nóng)村地區(qū)的美國(guó)民眾難以抵達(dá)接種地點(diǎn),去一次都很難,更遑論接種兩次了。就全美來說,農(nóng)村地區(qū)的流感疫苗接種率最低,在某些情況下甚至低至25%,距離太遠(yuǎn)是其中一大原因。

另外,庫(kù)班斯基擔(dān)心,一些新冠病毒疫苗接種者在第一次疫苗接種后產(chǎn)生不良反應(yīng),也會(huì)不愿意繼續(xù)接種第二劑。不良反應(yīng)并不常見,但其實(shí)輝瑞和Moderna的疫苗都有可能引起輕微的肌肉酸痛、疲勞或低燒。

庫(kù)班斯基說:“這些副作用根本不是‘得病的跡象’,而是疫苗已經(jīng)開始起作用的跡象。這一點(diǎn)需要明確?!?/p>

從醫(yī)學(xué)上講,輝瑞及Moderna的疫苗根本不可能傳播新冠病毒。雖然一些疫苗使用的是其針對(duì)病毒的弱化版本,但新冠疫苗使用了一種新技術(shù),無需使用任何病毒物質(zhì)就能夠觸發(fā)免疫。

除此之外,還有一個(gè)原因:美國(guó)沒有統(tǒng)一的系統(tǒng)來確?;颊呖梢越臃N第二劑疫苗。所以如何落實(shí)?責(zé)任將落在每個(gè)個(gè)人接種者及提供接種服務(wù)的醫(yī)療機(jī)構(gòu)身上。

據(jù)預(yù)計(jì),門診診所將是主要的疫苗接種地點(diǎn),沃爾格林(Walgreens)和CVS經(jīng)營(yíng)的診所就包含其中。沃爾格林表示,它們將用各種辦法,來確保后續(xù)接種的落實(shí),例如在接種者第一次注射時(shí)就提前預(yù)約第二次注射,并通過信件、電子郵件和語(yǔ)音郵件等方式提醒接種者。

與新冠疫情的方方面面一樣,“錯(cuò)失二次接種”的影響超出了個(gè)人層面。試驗(yàn)數(shù)據(jù)表明,Moderna或輝瑞疫苗的單劑劑量能夠提供的顯著保護(hù),但若接種第二劑,保護(hù)力度會(huì)大得多,持續(xù)的時(shí)間也可能會(huì)更長(zhǎng)。如果大批民眾未能接種第二劑疫苗,可能需要更長(zhǎng)的時(shí)間才可以達(dá)到阻止傳播和全球疫情所需的全民免疫水平。(財(cái)富中文網(wǎng))

編譯:陳怡軒、楊二一

Success for the huge COVID-19 U.S. vaccination program now underway hinges on people getting two doses, separated by three to four weeks. But a recent study suggests that many people may fail to get their second injection, which is necessary to build maximum immunity.

The research, published Dec. 14, focused on a vaccine to prevent the viral skin condition known as shingles. It found that one in four Medicare patients missed getting their second dose within six months of their initial one.

Recipients of the two COVID-19 vaccines currently approved for use may be more likely to complete their immunizations than those in the study, for reasons including greater perceived health risk if they don't. But the authors of the new study caution that many of the same barriers will be at work: not just patient negligence, but also poverty, age, and isolation.

A high number of incomplete vaccinations could make it harder to stem the coronavirus and end the pandemic, which is spreading out of control in most states. It could also lead to more deaths and hospitalizations than there otherwise would be.

To make matters worse, the study found that follow-up vaccination rates for the shingles were much lower for certain groups. Only 58% of Hispanic patients, 61% of Black patients, and 69% of Asian patients received a second dose. Meanwhile, only 64% of low-income patients and 66% of disabled patients returned for their second doses.

“This obviously has some troubling implications for the COVID vaccine,” says Juliette Cubanski, one of the study’s authors and deputy director for Medicare policy at KFF, formerly the Kaiser Family Foundation. “These groups are among the hardest hit in terms of getting seriously ill and dying from COVID.”

There are important differences between Shingrix, the shingles vaccine, and the coronavirus vaccines. Most obviously, while shingles can be extremely painful and even debilitating, it is rarely life-threatening. And with the coronavirus in the news every single day, there will be fewer chances for patients to simply forget their second dose.

Another factor that points to higher second-dose rates for the COVID vaccines is timing. Patients could wait up to six months for their second dose of Shingrix, but both COVID vaccines currently being administered—one from Moderna and another from Pfizer-BioNTech—require a second shot within three to four weeks. According to Cubanski, the longer Shingrix delay may have made it easier for patients to overlook their follow-up shot.

But other factors that prevented patients from getting their full course of Shingrix will still be in effect when it comes to the COVID vaccines.

One is the complex and often unpredictable payments that are inextricable from American health care. The Shingrix vaccine required an out-of-pocket copayment for each dose, which Cubanski says may have discouraged some people from getting a second one. By contrast, the coronavirus vaccine is expected to require no payment from U.S. recipients, even for the 29 million Americans without health insurance. But Cubanski worries that people may not realize that they can get immunized at no cost.

“People’s concern about having to pay something out of pocket might be an issue, even if there is no actual cost," she says. "They might not be aware that the vaccine is actually free.”

Transportation will also likely be an issue. Disabled, low-income, or rural Americans in particular may have difficulty reaching a vaccination site not just once, but twice. Rural areas have some of America’s lowest influenza vaccination rates—as low as 25% in some cases—partly because of distance.

Finally, Cubanski is concerned that some coronavirus vaccine recipients will be discouraged from following through on their second dose after an adverse reaction to the first one. Though the reactions don’t appear to be common, both Pfizer and Moderna vaccines can cause mild muscle soreness, fatigue, or low fever.

“These side effects are a sign that the vaccine is working, and not a sign that you have been infected with the virus and now have the disease,” says Cubanski. “That’s an important message to get across.”

In fact, it is medically impossible for the Pfizer or Moderna vaccines to transmit the virus behind COVID-19. While some vaccines use weakened versions of the virus they protect against, the new COVID vaccines use a new technique to trigger immunity without using any viral material.

Meanwhile, there is no single system in the U.S. to ensure that patients get their second dose. That responsibility will fall on individual recipients and the various health providers administering the vaccine.

One major vaccination site is expected to be outpatient clinics, including those run by Walgreens and CVS. Walgreens says it will use a variety of techniques to ensure follow-up doses, including scheduling an appointment for a second dose when the first one is administered, and sending patients reminders via mail, email, and voicemail.

As with most aspects of the coronavirus pandemic, these challenges have implications beyond the individual who misses his or her second dose. Trial data indicates that a single dose of the Moderna or Pfizer vaccines provide significant protection from the coronavirus, but a second dose makes that protection much higher and likely longer-lasting. If enough people miss their second vaccine doses, it could take significantly longer to reach the population-wide immunity level needed to stop the virus from circulating and end the pandemic.

財(cái)富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識(shí)產(chǎn)權(quán)為財(cái)富媒體知識(shí)產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評(píng)論
評(píng)論

撰寫或查看更多評(píng)論

請(qǐng)打開財(cái)富Plus APP

前往打開
熱讀文章
2024最新福利天堂视频| 国产高清在线男人的天堂| 少妇午夜中文字幕无码无删减| 综合精品无码黄一级| 999热成人精品国产免| 精品久久久无码中文字幕边打电话| 国产69精品久久久久APP下载| 捆绑走绳虐乳调教小说| 4D玉蒲团奶水都喷出来了| 国产乱色国产精品免费视频| 国产揄拍国内精品对白| 久久精品网站免费观看| 国产亚洲Av综合人人澡精品| 久久久久亚州av无码专区首| 天天日天天干天天操天天射| 麻豆高清免费国产一区| 激情无码专区在线观看| 久久婷婷香蕉热狠狠综合| 欧美亚洲一区二区三区| 国产无遮挡又爽又黄大胸免费| 日韩人妻熟精品久久无码少年阿宾| 思思久久er99精品观看互动交流| 全免费午夜一级毛片**| 精品一区二区三区在线观看视频| 男人女人午夜视频免费| 亚洲国产精品成人综合| 男人桶女人18禁止网站| 亚洲伊人久久精品影院| 一区二区三区成人欧美日韩在线观看久| 一区二区天堂资源中文最新版在线一区| 亚洲中文字幕每日更新| 国产在线观看精品国产| 欧美性理论片在线观看片免费| 亚洲国产AⅤ精品一区二区蜜桃| 中文亚洲av片不卡在线观看| 日韩精品一区二区三区视频在线观看| 亚洲综合无码明星蕉在线视频| 夜夜精品无码一区二区三区| 又色又爽又黄的视频日本| 日韩中文字幕无码不卡| 久久综合亚洲色一区二区三区|