在新冠疫情爆發(fā)伊始,美國(guó)各地醫(yī)院人滿為患,企業(yè)開始關(guān)停,而且很多孩子難以接觸到科技,于是,英特爾(Intel)的雇員集眾人之力創(chuàng)建了“科技抗疫計(jì)劃”(Pandemic Response Technology Initiative)框架。該公司承諾投資5000萬美元,用于加速科技推廣,以應(yīng)對(duì)這種致命病毒的影響。
如今,這個(gè)計(jì)劃引發(fā)了另一個(gè)領(lǐng)域的行動(dòng)。英特爾于上周宣布與先驅(qū)型氣候科技孵化器合作,在休斯頓開展一個(gè)新項(xiàng)目。這是公司為支持氣候行動(dòng),根據(jù)新的“英特爾RISE科技計(jì)劃”( Intel RISE Technology Initiative)(受“科技抗疫計(jì)劃”疫情救援舉措的啟發(fā))開展的首個(gè)重要投資。
跨國(guó)科技公司英特爾在美國(guó)擁有約5.2萬名雇員,在花錢方面毫不吝嗇:在2019年至2021年期間,其在美國(guó)的資本支出約為335億美元。雖然“科技抗疫計(jì)劃”獲得的5000萬美元投資看似不是一個(gè)小數(shù)目,但“如果我們不退一步并弄清楚我們?nèi)绾闻c民眾合作以及我們?nèi)绾伟?美元變成10美元這些問題,我們可能在最初的三次交易中就會(huì)把錢花光”,主導(dǎo)這個(gè)計(jì)劃的銷售、營(yíng)銷和傳播部門副總裁里克·埃切瓦利亞說道。
在英特爾于2020年4月7日宣布科技抗疫計(jì)劃后,對(duì)其而言最珍貴的就是時(shí)間了。埃切瓦利亞稱,公司在數(shù)日內(nèi)便完成了志愿者雇員虛擬團(tuán)隊(duì)的組建。在過去的一年中,這個(gè)跨部門工作組專注于“生命科學(xué)與健康、教育和經(jīng)濟(jì)恢復(fù)”三個(gè)行動(dòng)領(lǐng)域,并且在日常工作之余每周至少碰面兩次,來評(píng)估合作方案。
埃切瓦利亞稱,“科技抗疫計(jì)劃”自那之后接洽了170多個(gè)機(jī)構(gòu),并在全球創(chuàng)建了230個(gè)項(xiàng)目。例如,對(duì)遠(yuǎn)程醫(yī)療的探索催生了與位于休斯頓的Medical Informatics公司的合作,以便將其Sickbay平臺(tái)推廣至全美各大醫(yī)院,從而協(xié)助對(duì)偏遠(yuǎn)地區(qū)病患進(jìn)行監(jiān)控。在德國(guó),為了執(zhí)行計(jì)算密集型單細(xì)胞RNA測(cè)序,以更好地了解新冠病毒,柏林衛(wèi)生研究所(Berlin Institute of Health)使用了英特爾的高性能計(jì)算架構(gòu)。
2021年4月7日,也就是“科技抗疫計(jì)劃”推出一周年之際,英特爾宣布創(chuàng)建“英特爾RISE科技計(jì)劃”,并承諾額外投資2000萬美元。“英特爾RISE科技計(jì)劃”遵循的是英特爾RISE 2030目標(biāo),通過削減全行業(yè)層面的排放、實(shí)現(xiàn)碳中性計(jì)算,并推動(dòng)多元化和包容性等活動(dòng),賦予其活動(dòng)“責(zé)任性、包容性和可持續(xù)性”。
休斯頓的新實(shí)驗(yàn)室
在首個(gè)“英特爾RISE科技計(jì)劃”氣候行動(dòng)投資中,英特爾與Greentown Labs達(dá)成合作,于4月22日地球日(Earth Day)共同推出休斯頓首個(gè)氣候科技初創(chuàng)孵化器項(xiàng)目。Greentown Labs總部位于馬薩諸塞州,被其首席執(zhí)行官艾米麗·雷切特稱為“北美最大的氣候科技孵化器”,而這個(gè)位于休斯頓的孵化器則是其首個(gè)州外擴(kuò)張項(xiàng)目。
Greentown Labs于2011年在波士頓創(chuàng)建,擁有多家研究制造、農(nóng)業(yè)和運(yùn)輸?shù)葴厥覛怏w排放行業(yè)的初創(chuàng)企業(yè)。雷切特說:“如果要解決氣候變化問題,這些行業(yè)都需要轉(zhuǎn)型?!?/p>
她指出:“初創(chuàng)企業(yè)正在研究的另一個(gè)大領(lǐng)域是人類和基礎(chǔ)設(shè)施的韌性,這個(gè)領(lǐng)域與休斯頓的形勢(shì)息息相關(guān)?!睋?jù)該公司介紹,Greentown Houston將為“約50家氣候科技初創(chuàng)企業(yè)提供超過4萬平方英尺的原型測(cè)試實(shí)驗(yàn)、辦公和社區(qū)空間,共計(jì)可以容納200名至300名雇員?!?/p>
英特爾的創(chuàng)新與接洽業(yè)務(wù)總監(jiān)伊麗莎白·海尼斯·麥吉稱:“此舉不僅為我們發(fā)展環(huán)保事業(yè)提供了絕佳的機(jī)會(huì),更是為支持世界能源之都休斯頓的經(jīng)濟(jì)發(fā)展提供了難得的機(jī)遇?!币聋惿字鲗?dǎo)了英特爾在休斯頓的外展工作。麥吉表示,休斯頓“有責(zé)任,也有能力和真正的熱情,成為能源轉(zhuǎn)型驅(qū)動(dòng)者?!?/p>
除了對(duì)Greentown Houston總部的贊助,英特爾還將投資一個(gè)撥款項(xiàng)目,以幫助與Greentown合作的初創(chuàng)企業(yè)。麥吉說:“該撥款項(xiàng)目的資金將直接注入打造產(chǎn)品或解決方案的初創(chuàng)企業(yè)?!?/p>
她還指出,英特爾在休斯頓的外展工作已經(jīng)開展了多年。她說,英特爾參與了休斯頓智慧城市的建設(shè),并“在解決交通安全問題方面展現(xiàn)了其科技最優(yōu)秀的一面?!?/p>
麥吉解釋說:“然而,當(dāng)英特爾在疫情初期創(chuàng)建‘科技抗疫計(jì)劃’之時(shí),我們才深受啟發(fā),得以有機(jī)會(huì)從不同角度去廣泛思考我們能夠通過哪些方式提供幫助?!彼赋觯徒逃?,英特爾在接到市長(zhǎng)辦公室的求助之后,為休斯頓服務(wù)不足的12年級(jí)以下學(xué)生提供了筆記本電腦和網(wǎng)絡(luò)連接。
麥吉表示,“資金是接洽是最難談的內(nèi)容。我們?yōu)樽约旱暮献鞴咎峁I(yè)務(wù)機(jī)會(huì),將它們介紹給那些開展行動(dòng)非常早、較為慷慨的互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)提供商,例如T-Mobile[其中一名提供商]。”麥吉說,英特爾還向休斯頓引薦了其設(shè)備制造合作伙伴,解決了技術(shù)問題、基礎(chǔ)教育所需的寬帶連接速度以及供應(yīng)問題。
盡管埃切瓦利亞和麥吉都為英特爾這家大型公司效力,但這兩位稱,參與該公司的“科技抗疫計(jì)劃”和“英特爾RISE科技計(jì)劃”項(xiàng)目為自己帶來了一種社區(qū)感。
埃切瓦利亞已經(jīng)在英特爾工作了20多年,也是英特爾的奧運(yùn)會(huì)和殘奧會(huì)項(xiàng)目總經(jīng)理,對(duì)他來說,領(lǐng)導(dǎo)虛擬“科技抗疫計(jì)劃”團(tuán)隊(duì)讓其意識(shí)到了“員工的力量、他們的同情心及其奉獻(xiàn)精神?!?/p>
麥吉說:“在加入之后,甘愿自始至終地負(fù)責(zé)這個(gè)項(xiàng)目,事無巨細(xì)地打理一切事務(wù),而且可以為之奉獻(xiàn)自己的力量,那么你會(huì)對(duì)自身的能力感到震驚。”(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:馮豐
審校:夏林
在新冠疫情爆發(fā)伊始,美國(guó)各地醫(yī)院人滿為患,企業(yè)開始關(guān)停,而且很多孩子難以接觸到科技,于是,英特爾(Intel)的雇員集眾人之力創(chuàng)建了“科技抗疫計(jì)劃”(Pandemic Response Technology Initiative)框架。該公司承諾投資5000萬美元,用于加速科技推廣,以應(yīng)對(duì)這種致命病毒的影響。
如今,這個(gè)計(jì)劃引發(fā)了另一個(gè)領(lǐng)域的行動(dòng)。英特爾于上周宣布與先驅(qū)型氣候科技孵化器合作,在休斯頓開展一個(gè)新項(xiàng)目。這是公司為支持氣候行動(dòng),根據(jù)新的“英特爾RISE科技計(jì)劃”( Intel RISE Technology Initiative)(受“科技抗疫計(jì)劃”疫情救援舉措的啟發(fā))開展的首個(gè)重要投資。
跨國(guó)科技公司英特爾在美國(guó)擁有約5.2萬名雇員,在花錢方面毫不吝嗇:在2019年至2021年期間,其在美國(guó)的資本支出約為335億美元。雖然“科技抗疫計(jì)劃”獲得的5000萬美元投資看似不是一個(gè)小數(shù)目,但“如果我們不退一步并弄清楚我們?nèi)绾闻c民眾合作以及我們?nèi)绾伟?美元變成10美元這些問題,我們可能在最初的三次交易中就會(huì)把錢花光”,主導(dǎo)這個(gè)計(jì)劃的銷售、營(yíng)銷和傳播部門副總裁里克·埃切瓦利亞說道。
在英特爾于2020年4月7日宣布科技抗疫計(jì)劃后,對(duì)其而言最珍貴的就是時(shí)間了。埃切瓦利亞稱,公司在數(shù)日內(nèi)便完成了志愿者雇員虛擬團(tuán)隊(duì)的組建。在過去的一年中,這個(gè)跨部門工作組專注于“生命科學(xué)與健康、教育和經(jīng)濟(jì)恢復(fù)”三個(gè)行動(dòng)領(lǐng)域,并且在日常工作之余每周至少碰面兩次,來評(píng)估合作方案。
埃切瓦利亞稱,“科技抗疫計(jì)劃”自那之后接洽了170多個(gè)機(jī)構(gòu),并在全球創(chuàng)建了230個(gè)項(xiàng)目。例如,對(duì)遠(yuǎn)程醫(yī)療的探索催生了與位于休斯頓的Medical Informatics公司的合作,以便將其Sickbay平臺(tái)推廣至全美各大醫(yī)院,從而協(xié)助對(duì)偏遠(yuǎn)地區(qū)病患進(jìn)行監(jiān)控。在德國(guó),為了執(zhí)行計(jì)算密集型單細(xì)胞RNA測(cè)序,以更好地了解新冠病毒,柏林衛(wèi)生研究所(Berlin Institute of Health)使用了英特爾的高性能計(jì)算架構(gòu)。
2021年4月7日,也就是“科技抗疫計(jì)劃”推出一周年之際,英特爾宣布創(chuàng)建“英特爾RISE科技計(jì)劃”,并承諾額外投資2000萬美元?!坝⑻貭朢ISE科技計(jì)劃”遵循的是英特爾RISE 2030目標(biāo),通過削減全行業(yè)層面的排放、實(shí)現(xiàn)碳中性計(jì)算,并推動(dòng)多元化和包容性等活動(dòng),賦予其活動(dòng)“責(zé)任性、包容性和可持續(xù)性”。
休斯頓的新實(shí)驗(yàn)室
在首個(gè)“英特爾RISE科技計(jì)劃”氣候行動(dòng)投資中,英特爾與Greentown Labs達(dá)成合作,于4月22日地球日(Earth Day)共同推出休斯頓首個(gè)氣候科技初創(chuàng)孵化器項(xiàng)目。Greentown Labs總部位于馬薩諸塞州,被其首席執(zhí)行官艾米麗·雷切特稱為“北美最大的氣候科技孵化器”,而這個(gè)位于休斯頓的孵化器則是其首個(gè)州外擴(kuò)張項(xiàng)目。
Greentown Labs于2011年在波士頓創(chuàng)建,擁有多家研究制造、農(nóng)業(yè)和運(yùn)輸?shù)葴厥覛怏w排放行業(yè)的初創(chuàng)企業(yè)。雷切特說:“如果要解決氣候變化問題,這些行業(yè)都需要轉(zhuǎn)型。”
她指出:“初創(chuàng)企業(yè)正在研究的另一個(gè)大領(lǐng)域是人類和基礎(chǔ)設(shè)施的韌性,這個(gè)領(lǐng)域與休斯頓的形勢(shì)息息相關(guān)?!睋?jù)該公司介紹,Greentown Houston將為“約50家氣候科技初創(chuàng)企業(yè)提供超過4萬平方英尺的原型測(cè)試實(shí)驗(yàn)、辦公和社區(qū)空間,共計(jì)可以容納200名至300名雇員。”
英特爾的創(chuàng)新與接洽業(yè)務(wù)總監(jiān)伊麗莎白·海尼斯·麥吉稱:“此舉不僅為我們發(fā)展環(huán)保事業(yè)提供了絕佳的機(jī)會(huì),更是為支持世界能源之都休斯頓的經(jīng)濟(jì)發(fā)展提供了難得的機(jī)遇?!币聋惿字鲗?dǎo)了英特爾在休斯頓的外展工作。麥吉表示,休斯頓“有責(zé)任,也有能力和真正的熱情,成為能源轉(zhuǎn)型驅(qū)動(dòng)者?!?/p>
除了對(duì)Greentown Houston總部的贊助,英特爾還將投資一個(gè)撥款項(xiàng)目,以幫助與Greentown合作的初創(chuàng)企業(yè)。麥吉說:“該撥款項(xiàng)目的資金將直接注入打造產(chǎn)品或解決方案的初創(chuàng)企業(yè)?!?/p>
她還指出,英特爾在休斯頓的外展工作已經(jīng)開展了多年。她說,英特爾參與了休斯頓智慧城市的建設(shè),并“在解決交通安全問題方面展現(xiàn)了其科技最優(yōu)秀的一面?!?/p>
麥吉解釋說:“然而,當(dāng)英特爾在疫情初期創(chuàng)建‘科技抗疫計(jì)劃’之時(shí),我們才深受啟發(fā),得以有機(jī)會(huì)從不同角度去廣泛思考我們能夠通過哪些方式提供幫助?!彼赋?,就教育而言,英特爾在接到市長(zhǎng)辦公室的求助之后,為休斯頓服務(wù)不足的12年級(jí)以下學(xué)生提供了筆記本電腦和網(wǎng)絡(luò)連接。
麥吉表示,“資金是接洽是最難談的內(nèi)容。我們?yōu)樽约旱暮献鞴咎峁I(yè)務(wù)機(jī)會(huì),將它們介紹給那些開展行動(dòng)非常早、較為慷慨的互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)提供商,例如T-Mobile[其中一名提供商]。”麥吉說,英特爾還向休斯頓引薦了其設(shè)備制造合作伙伴,解決了技術(shù)問題、基礎(chǔ)教育所需的寬帶連接速度以及供應(yīng)問題。
盡管埃切瓦利亞和麥吉都為英特爾這家大型公司效力,但這兩位稱,參與該公司的“科技抗疫計(jì)劃”和“英特爾RISE科技計(jì)劃”項(xiàng)目為自己帶來了一種社區(qū)感。
埃切瓦利亞已經(jīng)在英特爾工作了20多年,也是英特爾的奧運(yùn)會(huì)和殘奧會(huì)項(xiàng)目總經(jīng)理,對(duì)他來說,領(lǐng)導(dǎo)虛擬“科技抗疫計(jì)劃”團(tuán)隊(duì)讓其意識(shí)到了“員工的力量、他們的同情心及其奉獻(xiàn)精神?!?/p>
麥吉說:“在加入之后,甘愿自始至終地負(fù)責(zé)這個(gè)項(xiàng)目,事無巨細(xì)地打理一切事務(wù),而且可以為之奉獻(xiàn)自己的力量,那么你會(huì)對(duì)自身的能力感到震驚?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))
譯者:馮豐
審校:夏林
At the onset of the coronavirus pandemic—with hospitals across the U.S. reaching capacity, businesses beginning to fold, and many children lacking access to technology—Intel employees came together to create the framework for the company's Pandemic Response Technology Initiative (PRTI). Intel pledged $50 million toward accelerating technology access to combat the impact of the deadly virus.
Now, that initiative is sparking action on another front. Intel announced last week a partnership with a pioneering climate-tech incubator on a new project in Houston. It's the company's first major investment under the new Intel RISE Technology Initiative (IRTI) to support climate action—an initiative inspired by PRTI's pandemic-relief efforts.
Intel, a multinational technology corporation with some 52,000 U.S. employees, is used to making big deals: Its capital spending between 2019 and 2021 in the U.S. has been estimated at $33.5 billion. So although $50 million going toward the PRTI initiative may sound like a lot of money, “we could have spent that in the first three deals, if we didn't really step back and figure out: How do we partner with people? How do we make $1 scale to $10?” says Rick Echevarria, a vice president in the sales, marketing and communications group who spearheaded PRTI.
Following the company’s announcement of its pandemic initiative on April 7, 2020, time was of the essence. A virtual team of volunteer employees assembled in a matter of days, says Echevarria. Throughout the year, the cross-departmental group met at least twice a week to review partnership proposals in addition to working their day jobs. The group focused on three action areas: health and life sciences, education, and economic recovery.
PRTI has since engaged with over 170 organizations and created 230 projects globally, says Echevarria. For example, exploring telehealth led to a partnership with Houston-based Medical Informatics to expand that company's Sickbay platform to hospitals across the country to aid in remote patient monitoring. In Germany, to perform compute-intensive RNA sequencing on a single-cell level to better understand the coronavirus, The Berlin Institute of Health leveraged Intel-based high-performance computing architecture.
On April 7, 2021, the one-year anniversary of PRTI, Intel announced the creation of IRTI with a new, additional $20 million commitment. IRTI is aligned with the company’s RISE 2030 goals to make its activities "responsible, inclusive, and sustainable," through actions including reducing emissions at the industry level; achieving carbon-neutral computing; and advancing diversity and inclusion.
A new lab in Houston
In the first IRTI climate action investment, Intel will become one of Greentown Labs’ corporate partners in launching Houston’s first climate-tech startup incubator on Earth Day, April 22. The Houston incubator represents Massachusetts-based Greentown's first out-of-state expansion, says Greentown CEO Emily Reichert, who calls her company “the largest climate-tech incubator in North America.”
Greentown Labs, founded in the Boston area in 2011, has startups working across greenhouse gas emitting sectors, including manufacturing, agriculture, and transportation, which “need to be transitioning, if we are going to address climate change,” says Reichert.
“Another big area startups are working in, and relevant to the Houston context, is the resilience of people and infrastructure,” Reichert says. Greentown Houston will provide "more than 40,000 square feet of prototyping lab, office, and community space for about 50 climate-tech startups, totaling 200-300 employees," according to the company.
“This is a great opportunity to support our environment, but even more so, supporting the economy of Houston, the energy capital of the world,” says Elizabeth Haines McGee, director of innovation and engagement at Intel, who spearheaded the company’s outreach in the city. Houston has “the responsibility, capability and really the passion to be the driver of that energy transition,” says McGee.
In addition to the sponsorship of Greentown Houston’s headquarters, Intel will also contribute to a grant program for startups that are Greentown partners. “The grant program funding will go directly to the startup as they build out a product or solution,” says McGee.
But Intel’s outreach to Houston has been ongoing for several years, McGee says. The company has assisted in smart-city solutions and also showcased "the best of our technology to solve transportation safety issues,” she says.
“But when the pandemic hit and Intel created PRTI, it gave us this opportunity to think more broadly and think differently about the ways that we can help,” McGee explains. In regard to education, Intel supported rolling out laptops and connectivity to underserved K-12 students in Houston after the mayor’s office requested help, she says.
“The funding was the least interesting part of the engagement,” says McGee. “We brought our partnerships to the table, introducing them to internet service providers, such as T-Mobile, [one of the providers] that stepped up really early and with some generosity.” Intel also introduced the city to its device manufacturing partners, worked on technical specs, broadband connectivity speeds required for basic education, and supply issues, says McGee.
Although they work for a large corporation, both Echevarria and McGee say being involved in Intel's PRTI and IRTI programs has created a sense of community.
For Echevarria, who has been with the company for more than 20 years and is also the general manager of Intel's Olympics and Paralympics program, leading the virtual PRTI team showed him the “power of the people, their empathy and their commitment,” he says.
“When you show up, willing to take ownership of a project from beginning to end, and understand all of the nuances, and are able contribute to that, it’s just amazing what you can do,” says McGee.