2020年,正當數(shù)以百萬計的美國人勉強維持生計之時,美國頂級首席執(zhí)行官們的薪酬福利卻同往日一樣優(yōu)厚——甚至在某些情況下,達到歷史高點。
Equilar Institute針對全球公司領(lǐng)導層展開的一項研究顯示,接受調(diào)查的首席執(zhí)行官們的年度總薪酬中位數(shù)為1,550萬美元,相較于2019年下降1.6%。然而,《紐約時報》(The New York Times)一項單獨報告涵蓋了截至4月23日首席執(zhí)行官們的工資、股票獎勵、獎金和其他福利待遇數(shù)據(jù),結(jié)果發(fā)現(xiàn)他們的總體薪酬水平大幅提高。
實際上,據(jù)《紐約時報》的研究估計,2020年全球三位收入最高首席執(zhí)行官的薪酬超過5.47億美元。而杰夫·貝索斯、埃隆·馬斯克等大眾耳熟能詳?shù)母缓绤s均未上榜。
在基本薪酬方面,Equilar將通用電氣(General Electric)的拉里·卡爾普排在首位,去年他的收入為72,728,233美元,增幅高達208%。排名第二的是耐克公司(Nike)的約翰·多納霍,他的年收入為53,499,980美元,與2019年持平。微軟公司(Microsoft)的薩蒂亞·納德拉去年共賺得44,321,788美元。特許通訊公司(Charter Communications)的托馬斯·拉特里奇的薪酬飆升至38,670,620美元,漲幅高達353%。
但如果把薪酬福利的其他構(gòu)成要素考慮在內(nèi),薪酬數(shù)據(jù)將變得更高,排名也將隨之發(fā)生很大變化?!都~約時報》的研究結(jié)果如下:
? 查德·里奇森(Paycom)——2.1113億美元
? 阿米爾·丹·魯賓(1Life Healthcare)——1.9905億美元
? 約翰·萊格爾(T-Mobile)——1.372億美元
? 拉里·卡爾普(通用電氣)——7,319萬美元
? 克里斯·納賽塔(希爾頓集團(Hilton))——5,587萬美元
雖然在新冠疫情初期,有些首席執(zhí)行官難逃被降薪的厄運,但事實證明,降薪只是暫時的。例如,橄欖園(Olive Garden)和長角牛排館(LongHorn Steakhouse)的母公司達登餐飲集團(Darden Restaurants)于去年4月初將首席執(zhí)行官的100萬美元基本薪資削減為零,但在6月1日,該公司不僅恢復了該項基本薪資,同時還結(jié)束了對其他高管采取的降薪50%這一舉措。
在眾多公司某種程度上通過裁員來維持凈利潤和股票價格之后,今年人們比以往任何時候都更加關(guān)心首席執(zhí)行官的薪酬問題。(財富中文網(wǎng))
譯者:郝秀
審校:汪皓
2020年,正當數(shù)以百萬計的美國人勉強維持生計之時,美國頂級首席執(zhí)行官們的薪酬福利卻同往日一樣優(yōu)厚——甚至在某些情況下,達到歷史高點。
Equilar Institute針對全球公司領(lǐng)導層展開的一項研究顯示,接受調(diào)查的首席執(zhí)行官們的年度總薪酬中位數(shù)為1,550萬美元,相較于2019年下降1.6%。然而,《紐約時報》(The New York Times)一項單獨報告涵蓋了截至4月23日首席執(zhí)行官們的工資、股票獎勵、獎金和其他福利待遇數(shù)據(jù),結(jié)果發(fā)現(xiàn)他們的總體薪酬水平大幅提高。
實際上,據(jù)《紐約時報》的研究估計,2020年全球三位收入最高首席執(zhí)行官的薪酬超過5.47億美元。而杰夫·貝索斯、埃隆·馬斯克等大眾耳熟能詳?shù)母缓绤s均未上榜。
在基本薪酬方面,Equilar將通用電氣(General Electric)的拉里·卡爾普排在首位,去年他的收入為72,728,233美元,增幅高達208%。排名第二的是耐克公司(Nike)的約翰·多納霍,他的年收入為53,499,980美元,與2019年持平。微軟公司(Microsoft)的薩蒂亞·納德拉去年共賺得44,321,788美元。特許通訊公司(Charter Communications)的托馬斯·拉特里奇的薪酬飆升至38,670,620美元,漲幅高達353%。
但如果把薪酬福利的其他構(gòu)成要素考慮在內(nèi),薪酬數(shù)據(jù)將變得更高,排名也將隨之發(fā)生很大變化。《紐約時報》的研究結(jié)果如下:
? 查德·里奇森(Paycom)——2.1113億美元
? 阿米爾·丹·魯賓(1Life Healthcare)——1.9905億美元
? 約翰·萊格爾(T-Mobile)——1.372億美元
? 拉里·卡爾普(通用電氣)——7,319萬美元
? 克里斯·納賽塔(希爾頓集團(Hilton))——5,587萬美元
雖然在新冠疫情初期,有些首席執(zhí)行官難逃被降薪的厄運,但事實證明,降薪只是暫時的。例如,橄欖園(Olive Garden)和長角牛排館(LongHorn Steakhouse)的母公司達登餐飲集團(Darden Restaurants)于去年4月初將首席執(zhí)行官的100萬美元基本薪資削減為零,但在6月1日,該公司不僅恢復了該項基本薪資,同時還結(jié)束了對其他高管采取的降薪50%這一舉措。
在眾多公司某種程度上通過裁員來維持凈利潤和股票價格之后,今年人們比以往任何時候都更加關(guān)心首席執(zhí)行官的薪酬問題。(財富中文網(wǎng))
譯者:郝秀
審校:汪皓
While millions of Americans struggled to make ends meet in 2020, America’s top CEOs compensation packages were as generous as ever—and, in some cases, historically grandiose.
A study from the Equilar Institute, which studies corporate leadership, reports median total compensation for CEOs it examined came in at $15.5 million—a 1.6% decline from 2019. A separate report in The New York Times, though, folds in salary, stock grants, bonuses and other benefits through April 23 and finds significantly higher overall pay packages.
The Times study, in fact, values 2020 compensation of the three highest-paid CEOS at over $547 million. And familiar names like Jeff Bezos and Elon Musk are nowhere on that list.
In terms of straight compensation, Equilar ranks General Electric’s Larry Culp at the top of the list, earning $72,728,233 last year, a 208% increase. Nike’s John Donahoe II came in second with $53,499,980, the same amount as 2019. Microsoft’s Satya Nadella made $44,321,788. And Thomas Rutledge of Charter Communications saw his compensation soar 353% to $38,670,620.
Factor in the other parts of the package, though, and the numbers get a lot bigger – and the order of who earned the most differs wildly. Here’s what the Times study found:
? Chad Richison (Paycom) - $211.13 million
? Amir Dan Rubin (1Life Healthcare) - $199.05 million
? John Legere (T-Mobile) - $137.2 million
? Larry Culp (General Electric) - $73.19 million
? Chris Nassetta (Hilton) - $55.87 million
While some CEOs took pay cuts at the start of the pandemic, many of those proved to be short lived. Darden Restaurants, the parent company behind Olive Garden and LongHorn Steakhouse, cut its CEO's $1 million base salary to zero in early April, for instance; but on June 1, the company restored that salary while also ending other executives' 50% pay cuts.
Concerns about CEO compensation are higher than ever this year after so many companies maintained the bottom line – and their stock prices – in part by laying off workers.