成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁 500強(qiáng) 活動 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

“跨國打工人”的血汗錢被這一流程悄悄吞噬

Harsh Sinha
2021-08-02

其中超過一半(約87億美元)被“匯率上漲”的名義掩蓋了。

文本設(shè)置
小號
默認(rèn)
大號
Plus(0條)

跨境轉(zhuǎn)賬運(yùn)營商要加快解決匯款手續(xù)費(fèi)的透明度問題。圖片來源:MARVIN RECINOS—AFP/GETTY IMAGE(法新社/蓋蒂圖片社)

如今,2億多背井離鄉(xiāng)的“跨國打工人”都通過跨境匯款的方式,把錢轉(zhuǎn)給身后的8億多家人手中。由于跨境匯款的盛行,監(jiān)管機(jī)構(gòu)應(yīng)努力保障所有人都能通過這種方式轉(zhuǎn)賬收款。

一項(xiàng)尤其關(guān)鍵的轉(zhuǎn)變將有助于實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo):增加匯款流程的透明度。

2015年的一份報(bào)告對“跨境匯款”的定義是:“涉及金額相對較低、個(gè)人對個(gè)人的跨境支付”,對廣大發(fā)展中國家的人民來說,這是一條寶貴的生命線,匯去的錢能滿足一家人的許多基本生活所需。隨著全球經(jīng)濟(jì)正重新走向開放,這樣的國際轉(zhuǎn)賬方式也正在成為焦點(diǎn)。

但這種匯款方式的成本也很高。最近,由我們委托進(jìn)行的一項(xiàng)獨(dú)立研究表明,在2019年,美國個(gè)體消費(fèi)者和小企業(yè)為國際支付和跨境匯款付出了163億美元的手續(xù)費(fèi),而其中超過一半(約87億美元)被“匯率上漲”的名義掩蓋了。更令人擔(dān)憂的是,雖然有55%的消費(fèi)者都表示,他們知道跨境匯款需要付一些手續(xù)費(fèi),但只有18%的消費(fèi)者正確地認(rèn)識到,匯率問題也是用這種方式轉(zhuǎn)賬需要考慮的成本之一。

這顯然留下了大片改進(jìn)空間——或許還能給美國消費(fèi)者金融保護(hù)局(CFPB)提供方向,讓他們進(jìn)一步優(yōu)化規(guī)則,要求跨境匯款的總成本透明化,而不是隨便冠以“XX費(fèi)”的名號,就能敲到一筆,掩蓋真實(shí)的收費(fèi)。

美國消費(fèi)者金融保護(hù)局對于跨境匯款的規(guī)則是,要求提供該服務(wù)的金融機(jī)構(gòu)披露交易總額、手續(xù)費(fèi)和稅款、所使用的匯率以及對方收到的總額。如果該機(jī)構(gòu)更新其規(guī)則,要求這些費(fèi)用必須公開透明,就能讓移民、旅居國外的家庭和國際旅行者做出更明智的財(cái)務(wù)決策。

事實(shí)上,一些銀行和其他金融服務(wù)提供商收取的國際轉(zhuǎn)賬手續(xù)費(fèi)是聯(lián)合國可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)中規(guī)劃的兩倍多。這就給G7國家公民的財(cái)務(wù)狀況帶來威脅,他們在向國外的親朋好友轉(zhuǎn)賬時(shí),要支付高昂的手續(xù)費(fèi)。

從這個(gè)角度來看,由于全球跨境匯款的平均成本仍高達(dá)6.5%,消費(fèi)者苦不堪言,每次匯款都要損失很大一筆費(fèi)用。聯(lián)合國要求到2030年,把這一數(shù)字降到3%——如果全球領(lǐng)導(dǎo)人都在采取行動,為什么金融機(jī)構(gòu)不能?如果銀行今天就貫徹落實(shí)這一要求,就可能會有一大筆錢流回老百姓的口袋。

6月16日舉行的國際家庭匯款日再次聚焦這一亟待解決的金融包容性問題——如果金融業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)人能推動這場意義深遠(yuǎn)的變革,這一目標(biāo)就能在不久的將來成為現(xiàn)實(shí)。每天,消費(fèi)者在向國外匯款時(shí)都會被各種費(fèi)用套路——通常是在他們不知情的情況下。作為一個(gè)“金融界共同體”,我們必須攜手行動,為全球范圍內(nèi)的跨境匯款創(chuàng)造一個(gè)更加公平、透明和數(shù)字化的環(huán)境,這也將促成一個(gè)更具包容性的社會、金融界和經(jīng)濟(jì)體。(財(cái)富中文網(wǎng))

本文作者Harsh Sinha是國際支付平臺Wise的首席技術(shù)官。

編譯:陳聰聰

如今,2億多背井離鄉(xiāng)的“跨國打工人”都通過跨境匯款的方式,把錢轉(zhuǎn)給身后的8億多家人手中。由于跨境匯款的盛行,監(jiān)管機(jī)構(gòu)應(yīng)努力保障所有人都能通過這種方式轉(zhuǎn)賬收款。

一項(xiàng)尤其關(guān)鍵的轉(zhuǎn)變將有助于實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo):增加匯款流程的透明度。

2015年的一份報(bào)告對“跨境匯款”的定義是:“涉及金額相對較低、個(gè)人對個(gè)人的跨境支付”,對廣大發(fā)展中國家的人民來說,這是一條寶貴的生命線,匯去的錢能滿足一家人的許多基本生活所需。隨著全球經(jīng)濟(jì)正重新走向開放,這樣的國際轉(zhuǎn)賬方式也正在成為焦點(diǎn)。

但這種匯款方式的成本也很高。最近,由我們委托進(jìn)行的一項(xiàng)獨(dú)立研究表明,在2019年,美國個(gè)體消費(fèi)者和小企業(yè)為國際支付和跨境匯款付出了163億美元的手續(xù)費(fèi),而其中超過一半(約87億美元)被“匯率上漲”的名義掩蓋了。更令人擔(dān)憂的是,雖然有55%的消費(fèi)者都表示,他們知道跨境匯款需要付一些手續(xù)費(fèi),但只有18%的消費(fèi)者正確地認(rèn)識到,匯率問題也是用這種方式轉(zhuǎn)賬需要考慮的成本之一。

這顯然留下了大片改進(jìn)空間——或許還能給美國消費(fèi)者金融保護(hù)局(CFPB)提供方向,讓他們進(jìn)一步優(yōu)化規(guī)則,要求跨境匯款的總成本透明化,而不是隨便冠以“XX費(fèi)”的名號,就能敲到一筆,掩蓋真實(shí)的收費(fèi)。

美國消費(fèi)者金融保護(hù)局對于跨境匯款的規(guī)則是,要求提供該服務(wù)的金融機(jī)構(gòu)披露交易總額、手續(xù)費(fèi)和稅款、所使用的匯率以及對方收到的總額。如果該機(jī)構(gòu)更新其規(guī)則,要求這些費(fèi)用必須公開透明,就能讓移民、旅居國外的家庭和國際旅行者做出更明智的財(cái)務(wù)決策。

事實(shí)上,一些銀行和其他金融服務(wù)提供商收取的國際轉(zhuǎn)賬手續(xù)費(fèi)是聯(lián)合國可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)中規(guī)劃的兩倍多。這就給G7國家公民的財(cái)務(wù)狀況帶來威脅,他們在向國外的親朋好友轉(zhuǎn)賬時(shí),要支付高昂的手續(xù)費(fèi)。

從這個(gè)角度來看,由于全球跨境匯款的平均成本仍高達(dá)6.5%,消費(fèi)者苦不堪言,每次匯款都要損失很大一筆費(fèi)用。聯(lián)合國要求到2030年,把這一數(shù)字降到3%——如果全球領(lǐng)導(dǎo)人都在采取行動,為什么金融機(jī)構(gòu)不能?如果銀行今天就貫徹落實(shí)這一要求,就可能會有一大筆錢流回老百姓的口袋。

6月16日舉行的國際家庭匯款日再次聚焦這一亟待解決的金融包容性問題——如果金融業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)人能推動這場意義深遠(yuǎn)的變革,這一目標(biāo)就能在不久的將來成為現(xiàn)實(shí)。每天,消費(fèi)者在向國外匯款時(shí)都會被各種費(fèi)用套路——通常是在他們不知情的情況下。作為一個(gè)“金融界共同體”,我們必須攜手行動,為全球范圍內(nèi)的跨境匯款創(chuàng)造一個(gè)更加公平、透明和數(shù)字化的環(huán)境,這也將促成一個(gè)更具包容性的社會、金融界和經(jīng)濟(jì)體。(財(cái)富中文網(wǎng))

本文作者Harsh Sinha是國際支付平臺Wise的首席技術(shù)官。

編譯:陳聰聰

Today, more than 200 million migrant workers send money home to over 800 million family members, a payment often known as a remittance. Because of the prevalence of remittances, regulators should work to make them more accessible to all people.

One key change in particular would help accomplish that goal: mandating more transparency in the remittance transfer process.

Remittances, defined in a 2015 report as “cross-border, person-to-person payments of relatively low value,” serve as a valuable lifeline to the developing world, underwriting many basic household needs. And they are taking center stage as our global economy reopens.

But they are also expensive. Recent independent research we commissioned indicates that of the $16.3 billion in fees paid by American consumers and small businesses in 2019 on international payments and remittances, well over half—roughly $8.7 billion—were hidden in inflated exchange rates. More alarmingly, while 55% of consumers said they understood the costs of sending money abroad, only 18% correctly identified exchange rates as one of the costs of a transfer.

This clearly opens the door to opportunity for change—and even the potential for the Consumer Financial Protection Bureau (CFPB) to update its rules to require that total costs are transparent instead of hidden through arbitrary “fees.”

The CFPB’s Remittance Rule requires remittance providers in the U.S. to disclose the total amount of a transaction, fees and taxes, the exchange rate used, and the total amount received. If the CFPB were to update its rules so that fees must be made readily apparent, it would result in migrants, families living abroad, and international travelers being able to make more informed financial decisions.

In fact, some banks and other financial service providers charge fees for international transfers that are more than twice as high as those outlined in the United Nations sustainability goals. This endangers the financial well-being of people from the G7 countries that will pay exorbitant fees for transfers to families and friends abroad.

To put that into perspective, consumers continue to lose out as the global average cost of remittance remains at a painful 6.5%. The UN is demanding a reduction of this number to 3% by 2030—if global leaders are taking action, why can’t financial institutions? If banks were to implement this requirement today, a substantial amount of money could flow back to people’s pockets.

International Day of Family Remittances, which took place on June 16, once again shined a spotlight on a financial inclusion problem that must be fixed—and isn’t far from reality if financial leaders push for meaningful change. Every day, a consumer is taken advantage of—often unknowingly—when they send money abroad. As a financial community we must act together and promote fair, transparent, and digital opportunities for remittances worldwide, which can foster greater social, financial, and economic inclusion.

Harsh Sinha is the chief technology officer of Wise.

財(cái)富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權(quán)為財(cái)富媒體知識產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財(cái)富Plus APP

前往打開
熱讀文章
日韩精品一区二区三区视频播放| 久久综合九色欧美综合狠狠| 国产在线精品观看一区欧美国产精品不卡在线观看| 日本免费一区二区三区在线播放| 国产日韩亚洲一区二区| 精品自拍视频在线观看| 中文字幕在线免费看线人| 免费 无码 国产在线观看p午夜亚洲av中文字字幕| 亚洲国产精品无码久久一区二区| 亚洲成色WWW成人网站| 99热国产在线手机精品99| 深夜福利网址在线观看| 亚洲中文字幕无码卡通动漫野外| 久久一区二区三区精品毛片| 内射爽无广熟女亚洲| 久久天天澡狠狠澡夜夜2020| 91人妻中文字幕无码专区| 亚洲欧美日韩久久精品第一区| av无码精品一区二区三区三级| 蜜臀AVWWW国产天堂| 日本人妻与黑人视频播放| 中字幕视频在线永久在线观看免费| 亚洲av无码之国产精品小说| 国产AV激情久久无码天堂| 国产精品亚洲二区在线观看| 熟妇高潮精品一区二区三区| 亚洲成a人片77777kkkk-国产| 国产在线精品观看一区| 国产午夜精品视频一区二区三区| 欧美xxxx黑人又粗又长| 一本色道久久综合精品免费| a级毛片黄免费a级毛片| 国产日韩精品欧美一区喷水| 久久天堂一区二区三区| 精品人妻系列无码天堂| 亚洲日韩中文字幕日韩在线| AV无码人妻一区二区三区在线| 欧美多人片高潮野外做片黑人| 欧美日韩天堂一区二区三区| 国产欧美综合在线观看| 竹菊影视欧美日韩一区二区三区|