成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

十年之后,新冠病毒還在嗎?

Amesh Adalja
2021-09-15

十年之后,新冠病毒將與其他四種能夠引起輕、中度癥狀(例如普通感冒)的常見冠狀病毒一樣變?yōu)榧竟?jié)性傳播。

文本設(shè)置
小號
默認(rèn)
大號
Plus(0條)

新冠病毒不會銷聲匿跡。有一個問題值得我們思考:十年之后,新冠病毒影響幾何?圖片來源:Getty Images

鮮有病毒曾經(jīng)被人類徹底消滅。事實上,人類徹底戰(zhàn)勝的病毒只有天花和牛瘟(一種折磨奶牛的病毒性疾病)兩種。新冠病毒也不例外,同樣不會銷聲匿跡。

在此背景之下,我們不免要問:十年之后,新冠病毒會有怎樣的影響?

十年之后,新冠病毒將與其他四種能夠引起輕、中度癥狀(例如普通感冒)的常見冠狀病毒一樣變?yōu)榧竟?jié)性傳播。不過,在此之前很長一段時間,這種病毒已經(jīng)不會在世界各地引發(fā)緊急公共衛(wèi)生事件。

新冠疫情之所以不再構(gòu)成系統(tǒng)性風(fēng)險,得益于若干因素,主要是因為各國、各地區(qū)的高危人群將普遍完成疫苗接種,自然感染也會產(chǎn)生相應(yīng)的免疫力。不過遺憾的是,仍將有部分高危人群將會因為染疫而病逝。

現(xiàn)在很難預(yù)測新冠病毒未來將會產(chǎn)生多大影響,不過我們可以以季節(jié)性冠狀病毒和流感作為基準(zhǔn)進(jìn)行參照。也就是說,美國每年可能會有數(shù)萬人因為染疫而病逝,另有10萬人因此而住院接受治療。由于新冠病毒偏好氣溫較冷、陽光較少、濕度較低、社交距離較近的環(huán)境,病逝及住院病例很可能會在溫帶氣候的冬季集中爆發(fā)。

雖然患病人數(shù)、住院人數(shù)及病逝人數(shù)仍將達(dá)到一定水平,不過我們將不再需要擔(dān)心醫(yī)院的承載能力,因為即便染疫,很多人可能也僅是輕癥病例,無需住院治療。

由于病毒傳播仍將繼續(xù),并且隨著時間推移,人體的免疫力將會逐漸下降,突破性感染和再次感染病例將會變得更為普遍。不過就像我們現(xiàn)在重復(fù)感染的季節(jié)性冠狀病毒一樣,此類感染的影響大多較為溫和。

用于治療輕癥病例的抗病毒療法也將得到廣泛使用。此類新型藥物或許能夠減輕癥狀、降低傳染性,并減少并發(fā)癥。在治療高危人群時,將會聯(lián)合使用抗病毒療法和單克隆抗體療法。醫(yī)院診療流程也將得到優(yōu)化,有些最為危險的并發(fā)癥,比如細(xì)胞因子風(fēng)暴,將納入常規(guī)診察并接受靶向治療。

十年之后,疫苗很可能已經(jīng)經(jīng)過改進(jìn)。新一代疫苗將更為有效,不良反應(yīng)發(fā)生率也更低,更容易納入常規(guī)的兒童免疫計劃,并有可能納入成人免疫計劃,按季節(jié)提供。

美國政府很可能將采取全新方法處理新冠疫情的防范工作,不再像以往那樣手忙腳亂,疲于應(yīng)對。政府將利用分析、預(yù)測工具,積極主動地預(yù)測新冠疫情可能造成哪些威脅。政府還可能開發(fā)疫苗和抗病毒藥物,用于應(yīng)對某些危害較大的病毒家族。

這些應(yīng)對措施將以有效的新冠病毒、艾滋病毒檢測為基礎(chǔ),打造出更為有力的居家檢測工具。大多數(shù)家庭將不僅獲得檢測新冠病毒的能力,還能夠檢測流感、鏈球菌性咽喉炎及其他常見感染。

十年之后,新冠肺炎將成為一種更為“溫和”的疾病。但這并不是說,新的致命病毒的威脅將會消失。不過只要有計劃,有遠(yuǎn)見,在遇到下一次疫情的挑戰(zhàn)時,世界必將準(zhǔn)備得更為充分。(財富中文網(wǎng))

阿梅什·阿達(dá)利亞是約翰斯·霍普金斯大學(xué)布隆伯格公共衛(wèi)生學(xué)院健康安全中心(Johns Hopkins Center for Health Security at the Bloomberg School of Public Health)的高級學(xué)者,內(nèi)科、急診、傳染病及重癥醫(yī)學(xué)認(rèn)證醫(yī)師。

譯者:馮豐

審校:夏林

鮮有病毒曾經(jīng)被人類徹底消滅。事實上,人類徹底戰(zhàn)勝的病毒只有天花和牛瘟(一種折磨奶牛的病毒性疾?。﹥煞N。新冠病毒也不例外,同樣不會銷聲匿跡。

在此背景之下,我們不免要問:十年之后,新冠病毒會有怎樣的影響?

十年之后,新冠病毒將與其他四種能夠引起輕、中度癥狀(例如普通感冒)的常見冠狀病毒一樣變?yōu)榧竟?jié)性傳播。不過,在此之前很長一段時間,這種病毒已經(jīng)不會在世界各地引發(fā)緊急公共衛(wèi)生事件。

新冠疫情之所以不再構(gòu)成系統(tǒng)性風(fēng)險,得益于若干因素,主要是因為各國、各地區(qū)的高危人群將普遍完成疫苗接種,自然感染也會產(chǎn)生相應(yīng)的免疫力。不過遺憾的是,仍將有部分高危人群將會因為染疫而病逝。

現(xiàn)在很難預(yù)測新冠病毒未來將會產(chǎn)生多大影響,不過我們可以以季節(jié)性冠狀病毒和流感作為基準(zhǔn)進(jìn)行參照。也就是說,美國每年可能會有數(shù)萬人因為染疫而病逝,另有10萬人因此而住院接受治療。由于新冠病毒偏好氣溫較冷、陽光較少、濕度較低、社交距離較近的環(huán)境,病逝及住院病例很可能會在溫帶氣候的冬季集中爆發(fā)。

雖然患病人數(shù)、住院人數(shù)及病逝人數(shù)仍將達(dá)到一定水平,不過我們將不再需要擔(dān)心醫(yī)院的承載能力,因為即便染疫,很多人可能也僅是輕癥病例,無需住院治療。

由于病毒傳播仍將繼續(xù),并且隨著時間推移,人體的免疫力將會逐漸下降,突破性感染和再次感染病例將會變得更為普遍。不過就像我們現(xiàn)在重復(fù)感染的季節(jié)性冠狀病毒一樣,此類感染的影響大多較為溫和。

用于治療輕癥病例的抗病毒療法也將得到廣泛使用。此類新型藥物或許能夠減輕癥狀、降低傳染性,并減少并發(fā)癥。在治療高危人群時,將會聯(lián)合使用抗病毒療法和單克隆抗體療法。醫(yī)院診療流程也將得到優(yōu)化,有些最為危險的并發(fā)癥,比如細(xì)胞因子風(fēng)暴,將納入常規(guī)診察并接受靶向治療。

十年之后,疫苗很可能已經(jīng)經(jīng)過改進(jìn)。新一代疫苗將更為有效,不良反應(yīng)發(fā)生率也更低,更容易納入常規(guī)的兒童免疫計劃,并有可能納入成人免疫計劃,按季節(jié)提供。

美國政府很可能將采取全新方法處理新冠疫情的防范工作,不再像以往那樣手忙腳亂,疲于應(yīng)對。政府將利用分析、預(yù)測工具,積極主動地預(yù)測新冠疫情可能造成哪些威脅。政府還可能開發(fā)疫苗和抗病毒藥物,用于應(yīng)對某些危害較大的病毒家族。

這些應(yīng)對措施將以有效的新冠病毒、艾滋病毒檢測為基礎(chǔ),打造出更為有力的居家檢測工具。大多數(shù)家庭將不僅獲得檢測新冠病毒的能力,還能夠檢測流感、鏈球菌性咽喉炎及其他常見感染。

十年之后,新冠肺炎將成為一種更為“溫和”的疾病。但這并不是說,新的致命病毒的威脅將會消失。不過只要有計劃,有遠(yuǎn)見,在遇到下一次疫情的挑戰(zhàn)時,世界必將準(zhǔn)備得更為充分。(財富中文網(wǎng))

阿梅什·阿達(dá)利亞是約翰斯·霍普金斯大學(xué)布隆伯格公共衛(wèi)生學(xué)院健康安全中心(Johns Hopkins Center for Health Security at the Bloomberg School of Public Health)的高級學(xué)者,內(nèi)科、急診、傳染病及重癥醫(yī)學(xué)認(rèn)證醫(yī)師。

譯者:馮豐

審校:夏林

Pathogens are rarely fully eradicated from the planet. In fact, this feat has only been achieved with smallpox and rinderpest (a viral disease that afflicts cows). SARS-CoV-2 will not break the trend: The virus is here to stay.

If that’s the case, it’s worth asking: What will COVID-19 look like in 10 years?

In 10 years, COVID-19 will be circulating seasonally alongside the four other major coronaviruses that cause mild to moderate illnesses, such as the common cold. Long before that time, however, the virus will have ceased being a public health emergency everywhere in the world.

The lack of a systemic risk posed by COVID-19 will be the result of several factors, chief of which will be the vaccination of high-risk people around the world coupled with prior immunity arising from natural infections. And unfortunately, a proportion of the most vulnerable will have succumbed to the disease.

It’s hard to forecast the exact niche SARS-CoV-2 will occupy in the future, but the seasonal coronaviruses are one benchmark and influenza is another. That means over the span of a year in the U.S., perhaps a maximum of tens of thousands may die and a hundred thousand may be hospitalized. These deaths and hospitalizations are likely to be clustered in the winter months in temperate climates, reflecting the favorability of colder, less sunny, less humid, and less socially distanced environments.

While there will be a baseline level of illnesses, hospitalizations, and deaths, what will be absent is a concern for hospital capacity. Cases will no longer mean that large surges of people will end up in the hospital or with severe disease.

Breakthrough infections and reinfections will be more common, as the virus will continue to circulate and, over time, immunity will wane. However, like reinfections with seasonal coronaviruses that we have now, the severity of these infections will be mostly mild.

Antiviral treatments for mild disease will also be widely available. These new medications will likely decrease symptoms, contagiousness, and complications. They will be used in combination with monoclonal antibodies in high-risk individuals. Hospital care will likely also be refined and some of the most dreaded complications, like cytokine storms, will routinely be recognized and amenable to targeted therapy.

In 10 years, vaccines will likely have undergone a refinement, with second generation vaccines being more potent, less likely to cause adverse reactions, and more easily incorporated into routine childhood immunization schedules and potentially offered seasonally as part of an adult immunization program.

In all likelihood, the U.S. government will adopt a new approach toward pandemic preparedness—abandoning its previously reactive, flat-footed approach. The government will be proactive in anticipating pandemic threats by using analytical and forecasting tools. And it should develop vaccines and antivirals to counter certain high-consequence viral families.

These countermeasures will complement a more robust range of at-home diagnostic tests, building on the momentum of effective COVID-19 and HIV testing. Most households could have the ability to test not only for COVID, but also the flu, strep throat, and other common infections.

A decade from now, COVID will be a tamer disease. But that doesn’t mean the threat of new, deadly viruses will disappear. With foresight and planning, the world will be more prepared for the next infectious disease challenge that emerges.

Amesh Adalja is a senior scholar at the Johns Hopkins Center for Health Security at the Bloomberg School of Public Health. He is a board-certified physician in internal medicine, emergency medicine, infectious diseases, and critical care medicine.

財富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權(quán)為財富媒體知識產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開
熱讀文章
国产日韩中文字幕老熟女| 无码人妻熟妇AV又粗又大| 1080P 国产麻豆剧传媒精品国产AV| 国产女人高潮叫床免费视频| 日韩精品区一区二免费| 岛国无码av不卡一区二区| 久久久久亚洲AV无码专区首JN| 女自慰喷水免费观看www久久| 欧洲精品码一区二区三区免费看| 久久久久青草线蕉综合超碰| 天天躁日日躁狠狠躁婷婷| 亚洲精品色午夜无码专区| 亚洲精品乱码久久久久久| 成人免费AV片在线观看| 日韩欧美视频一区二区在线观看| 国产精品免费精品自在线| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 精品国产乱子伦一区二区三区| 日本精品啪啪一区二区三区| 97人妻起碰免费公开视频| 亚洲毛片V无线播放一区| 波多野结衣亚洲AV无码无在线观看| 国产三级无码内射在线看| 久久久久久久久久国产精品免费| 久久婷婷五月综合丁香人人爽| 精品国产亚洲AV麻豆| 无码区国产区在线播放| 精品国产乱码一区二区三区,久久国产精品| 日韩在线一区二区三区观看| 国产VA免费精品高清在线观看| 亚洲欧洲精品天堂一级无码| 艳妇臀荡乳欲伦岳TXT下载| 国产白嫩护士被弄高潮| 久久亚洲国产精品成人AV秋霞| 欧美三级一区二区三区在线观看| 国产AⅤ精品一区二区三区久久| 夜夜夜91精品欧美一区| 99久久婷婷国产综合精品电影| 国产真实强伦姧在线观看| 色av专区无码影音先锋| 大乳的熟妇正在播放|