挪威的富森(Fosen)半島上風(fēng)很大,與世隔絕,長(zhǎng)久以來(lái),這里的山脈供養(yǎng)了當(dāng)?shù)氐乃_米人和他們的馴鹿。這些山脈對(duì)挪威王國(guó)的風(fēng)能計(jì)劃同樣至關(guān)重要,但當(dāng)?shù)啬撩窭蚰取ず栏f(shuō),本地居民正在為此付出代價(jià)。
在薩米人的土地上,幾十座高聳的風(fēng)力渦輪機(jī)蜿蜒穿過(guò)雪地,它們是由國(guó)有控股項(xiàng)目Fosen Vind項(xiàng)目建立的。機(jī)器一來(lái),當(dāng)?shù)伛Z鹿就被建筑工地的刺耳噪音和渦輪機(jī)葉片旋轉(zhuǎn)的聲音嚇跑了。
對(duì)薩米人來(lái)說(shuō),馴鹿的出走對(duì)他們的核心文化和賴(lài)以生存的經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生了威脅。因此,他們做出了反擊。去年,挪威最高法院站在了他們一邊,裁定根據(jù)國(guó)際法,當(dāng)?shù)貍鹘y(tǒng)放牧地安裝的151臺(tái)渦輪機(jī)違反了薩米人的人權(quán)。
豪根和當(dāng)?shù)厮_米人想拆了這些機(jī)器,但它們?nèi)栽诤艉糇黜?。挪威新政府承諾尊重原住民的權(quán)利,同時(shí)也承諾發(fā)展綠色產(chǎn)業(yè),在2050年前實(shí)現(xiàn)碳中和。政府稱(chēng)正在研究解決方案。
“我們確實(shí)在最高法院贏了,但只要判決得不到落實(shí),我們的聲音就永遠(yuǎn)不會(huì)被聽(tīng)到?!?7歲的豪根說(shuō),“沒(méi)有獲勝。很明顯,挪威并不十分重視原住民?!?/p>
對(duì)于這個(gè)石油依賴(lài)型國(guó)家而言,這個(gè)項(xiàng)目是風(fēng)力發(fā)電的風(fēng)向標(biāo)。如果挪威想要減少排放,并為全面電氣化做好準(zhǔn)備,需要補(bǔ)充大量的水電資源。
挪威是一個(gè)電力出口國(guó),但這些盈余會(huì)在2026年蒸發(fā)殆盡,為風(fēng)力發(fā)電打開(kāi)一扇大門(mén)??耧L(fēng)肆虐的北海就在那里,挪威的海岸線又是全球第二長(zhǎng),僅次于加拿大。
然而,陸上的風(fēng)電產(chǎn)業(yè)搖搖欲墜,這項(xiàng)裁決更是雪上加霜。2019年4月以來(lái),主管部門(mén)一張?jiān)S可證都沒(méi)發(fā)過(guò),部分原因是公眾對(duì)原始土地的萎縮感到擔(dān)憂,政府正在考慮對(duì)陸上生產(chǎn)征稅,主要用于為安裝了渦輪機(jī)的地區(qū)提供補(bǔ)貼。
“對(duì)于任何仍在考慮在挪威投資陸上風(fēng)力發(fā)電的投資者來(lái)說(shuō),這可能是壓垮他們的最后一根稻草?!迸聿┬履茉簇?cái)經(jīng)(BloombergNEF)分析師伊莎貝爾?愛(ài)德華茲表示,“項(xiàng)目建成后仍面臨許可證被吊銷(xiāo)的風(fēng)險(xiǎn),投資者因此可能會(huì)轉(zhuǎn)向其他地方。”
該案例的影響可能會(huì)超越國(guó)界,各國(guó)政府可能因此限制以對(duì)抗氣候變化的名義開(kāi)發(fā)土著土地——活動(dòng)人士譏之為綠色殖民主義。
由國(guó)有Statkraft AS集團(tuán)控股的Fosen Vind項(xiàng)目在該地區(qū)建造了6座風(fēng)力發(fā)電場(chǎng),總發(fā)電能力為1057兆瓦,成為歐洲最大的陸上項(xiàng)目之一。其中最大的兩個(gè)發(fā)電場(chǎng)分別位于羅安(Roan)和斯托利亞(Storheia),用的都是薩米人擁有放牧權(quán)的土地。
在決定Fosen Vind應(yīng)當(dāng)支付多少賠償金的過(guò)程中,牧民們稱(chēng),他們作為原住民的權(quán)利受到了侵犯,只接受拆裝和撤回。
該案在下級(jí)法院被不斷踢皮球,挪威最高法院于10月裁定,上述兩個(gè)發(fā)電場(chǎng)違反了《聯(lián)合國(guó)公民權(quán)利和政治權(quán)利公約》(UN Covenant on Civil and Political Rights),具體而言,第27條規(guī)定,少數(shù)民族不應(yīng)被剝奪“享受本族文化”的權(quán)利。
法庭稱(chēng),相關(guān)行為危害了馴鹿飼養(yǎng)而且“沒(méi)有令人滿意的補(bǔ)救措施”,正是違反了上述規(guī)定,所以這些渦輪機(jī)的許可證是無(wú)效的。但這種裁定并非宣布其違法,因此政府不必下令拆除機(jī)器。
“裁決中對(duì)此沒(méi)有做出任何規(guī)定,所以我也不會(huì)下這個(gè)結(jié)論?!迸餐紫鄦碳{斯·加爾·斯托爾在接受采訪時(shí)說(shuō)。
Statkraft是歐洲最大的可再生能源生產(chǎn)商,該集團(tuán)正在申請(qǐng)新的許可證,可能需要好幾年。
Fosen Vind的首席執(zhí)行官湯姆·克里斯蒂安·拉爾森在接受采訪時(shí)說(shuō),該公司正在針對(duì)馴鹿飼養(yǎng)提出各種研究方案,但牧民并未參與其中。
拉森說(shuō):“我們希望能達(dá)成諒解,采取一些補(bǔ)救措施,從而有可能在不違反人權(quán)的情況下繼續(xù)運(yùn)營(yíng)這些設(shè)施?!?/p>
羅安農(nóng)場(chǎng)的控股公司TronderEnergi AS公司表示,在最高法院做出裁決后,政府批準(zhǔn)其可以繼續(xù)運(yùn)營(yíng),目前正在研究補(bǔ)救措施。
經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織2019年的一份報(bào)告顯示,土著薩米人“自古以來(lái)”就生活在芬蘭、挪威、俄羅斯和瑞典的土地上,人口總量約為8萬(wàn)人。
他們的放牧傳統(tǒng)至少可以追溯到16世紀(jì),富森半島上的牧民飼養(yǎng)的馴鹿多達(dá)2000頭。
飼養(yǎng)馴鹿(有些體重超過(guò)500磅,約合227公斤)主要是為了吃肉,但薩米人不會(huì)浪費(fèi)其他部位:獸皮做成了衣服、鞋子和座套;鹿角變成了刀、手工藝品和衣架。
“這是我們文化的一部分,祖祖輩輩代代相傳。”莉娜的父親、60歲的特杰·豪根說(shuō),“一直以來(lái),這是我們從大自然里唯一借用的那么一點(diǎn)東西?!?/p>
當(dāng)?shù)剡€是有很多人從事第二職業(yè),以彌補(bǔ)收入損失。
莉娜·豪根住在 納姆達(dá)爾塞德(Namdalseid),距離羅安山大約一個(gè)小時(shí)的車(chē)程。那里的風(fēng)力渦輪機(jī)高87米,比20層樓還高。
她想接手家里的營(yíng)生,但又擔(dān)心如果渦輪機(jī)還在,可能什么都留不住。
“我真心希望我的兩個(gè)兒子能像我一樣長(zhǎng)大,擁有同樣的成長(zhǎng)經(jīng)歷。”莉娜說(shuō),“我們的生活方式是真正的奇跡。但如果現(xiàn)狀繼續(xù),我懷疑這種愿望會(huì)落空?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))
譯者:Agatha
挪威的富森(Fosen)半島上風(fēng)很大,與世隔絕,長(zhǎng)久以來(lái),這里的山脈供養(yǎng)了當(dāng)?shù)氐乃_米人和他們的馴鹿。這些山脈對(duì)挪威王國(guó)的風(fēng)能計(jì)劃同樣至關(guān)重要,但當(dāng)?shù)啬撩窭蚰取ず栏f(shuō),本地居民正在為此付出代價(jià)。
在薩米人的土地上,幾十座高聳的風(fēng)力渦輪機(jī)蜿蜒穿過(guò)雪地,它們是由國(guó)有控股項(xiàng)目Fosen Vind項(xiàng)目建立的。機(jī)器一來(lái),當(dāng)?shù)伛Z鹿就被建筑工地的刺耳噪音和渦輪機(jī)葉片旋轉(zhuǎn)的聲音嚇跑了。
對(duì)薩米人來(lái)說(shuō),馴鹿的出走對(duì)他們的核心文化和賴(lài)以生存的經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生了威脅。因此,他們做出了反擊。去年,挪威最高法院站在了他們一邊,裁定根據(jù)國(guó)際法,當(dāng)?shù)貍鹘y(tǒng)放牧地安裝的151臺(tái)渦輪機(jī)違反了薩米人的人權(quán)。
豪根和當(dāng)?shù)厮_米人想拆了這些機(jī)器,但它們?nèi)栽诤艉糇黜憽E餐抡兄Z尊重原住民的權(quán)利,同時(shí)也承諾發(fā)展綠色產(chǎn)業(yè),在2050年前實(shí)現(xiàn)碳中和。政府稱(chēng)正在研究解決方案。
“我們確實(shí)在最高法院贏了,但只要判決得不到落實(shí),我們的聲音就永遠(yuǎn)不會(huì)被聽(tīng)到?!?7歲的豪根說(shuō),“沒(méi)有獲勝。很明顯,挪威并不十分重視原住民?!?/p>
對(duì)于這個(gè)石油依賴(lài)型國(guó)家而言,這個(gè)項(xiàng)目是風(fēng)力發(fā)電的風(fēng)向標(biāo)。如果挪威想要減少排放,并為全面電氣化做好準(zhǔn)備,需要補(bǔ)充大量的水電資源。
挪威是一個(gè)電力出口國(guó),但這些盈余會(huì)在2026年蒸發(fā)殆盡,為風(fēng)力發(fā)電打開(kāi)一扇大門(mén)。狂風(fēng)肆虐的北海就在那里,挪威的海岸線又是全球第二長(zhǎng),僅次于加拿大。
然而,陸上的風(fēng)電產(chǎn)業(yè)搖搖欲墜,這項(xiàng)裁決更是雪上加霜。2019年4月以來(lái),主管部門(mén)一張?jiān)S可證都沒(méi)發(fā)過(guò),部分原因是公眾對(duì)原始土地的萎縮感到擔(dān)憂,政府正在考慮對(duì)陸上生產(chǎn)征稅,主要用于為安裝了渦輪機(jī)的地區(qū)提供補(bǔ)貼。
“對(duì)于任何仍在考慮在挪威投資陸上風(fēng)力發(fā)電的投資者來(lái)說(shuō),這可能是壓垮他們的最后一根稻草?!迸聿┬履茉簇?cái)經(jīng)(BloombergNEF)分析師伊莎貝爾?愛(ài)德華茲表示,“項(xiàng)目建成后仍面臨許可證被吊銷(xiāo)的風(fēng)險(xiǎn),投資者因此可能會(huì)轉(zhuǎn)向其他地方?!?/p>
該案例的影響可能會(huì)超越國(guó)界,各國(guó)政府可能因此限制以對(duì)抗氣候變化的名義開(kāi)發(fā)土著土地——活動(dòng)人士譏之為綠色殖民主義。
由國(guó)有Statkraft AS集團(tuán)控股的Fosen Vind項(xiàng)目在該地區(qū)建造了6座風(fēng)力發(fā)電場(chǎng),總發(fā)電能力為1057兆瓦,成為歐洲最大的陸上項(xiàng)目之一。其中最大的兩個(gè)發(fā)電場(chǎng)分別位于羅安(Roan)和斯托利亞(Storheia),用的都是薩米人擁有放牧權(quán)的土地。
在決定Fosen Vind應(yīng)當(dāng)支付多少賠償金的過(guò)程中,牧民們稱(chēng),他們作為原住民的權(quán)利受到了侵犯,只接受拆裝和撤回。
該案在下級(jí)法院被不斷踢皮球,挪威最高法院于10月裁定,上述兩個(gè)發(fā)電場(chǎng)違反了《聯(lián)合國(guó)公民權(quán)利和政治權(quán)利公約》(UN Covenant on Civil and Political Rights),具體而言,第27條規(guī)定,少數(shù)民族不應(yīng)被剝奪“享受本族文化”的權(quán)利。
法庭稱(chēng),相關(guān)行為危害了馴鹿飼養(yǎng)而且“沒(méi)有令人滿意的補(bǔ)救措施”,正是違反了上述規(guī)定,所以這些渦輪機(jī)的許可證是無(wú)效的。但這種裁定并非宣布其違法,因此政府不必下令拆除機(jī)器。
“裁決中對(duì)此沒(méi)有做出任何規(guī)定,所以我也不會(huì)下這個(gè)結(jié)論。”挪威首相喬納斯·加爾·斯托爾在接受采訪時(shí)說(shuō)。
Statkraft是歐洲最大的可再生能源生產(chǎn)商,該集團(tuán)正在申請(qǐng)新的許可證,可能需要好幾年。
Fosen Vind的首席執(zhí)行官湯姆·克里斯蒂安·拉爾森在接受采訪時(shí)說(shuō),該公司正在針對(duì)馴鹿飼養(yǎng)提出各種研究方案,但牧民并未參與其中。
拉森說(shuō):“我們希望能達(dá)成諒解,采取一些補(bǔ)救措施,從而有可能在不違反人權(quán)的情況下繼續(xù)運(yùn)營(yíng)這些設(shè)施?!?/p>
羅安農(nóng)場(chǎng)的控股公司TronderEnergi AS公司表示,在最高法院做出裁決后,政府批準(zhǔn)其可以繼續(xù)運(yùn)營(yíng),目前正在研究補(bǔ)救措施。
經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織2019年的一份報(bào)告顯示,土著薩米人“自古以來(lái)”就生活在芬蘭、挪威、俄羅斯和瑞典的土地上,人口總量約為8萬(wàn)人。
他們的放牧傳統(tǒng)至少可以追溯到16世紀(jì),富森半島上的牧民飼養(yǎng)的馴鹿多達(dá)2000頭。
飼養(yǎng)馴鹿(有些體重超過(guò)500磅,約合227公斤)主要是為了吃肉,但薩米人不會(huì)浪費(fèi)其他部位:獸皮做成了衣服、鞋子和座套;鹿角變成了刀、手工藝品和衣架。
“這是我們文化的一部分,祖祖輩輩代代相傳?!崩蚰鹊母赣H、60歲的特杰·豪根說(shuō),“一直以來(lái),這是我們從大自然里唯一借用的那么一點(diǎn)東西?!?/p>
當(dāng)?shù)剡€是有很多人從事第二職業(yè),以彌補(bǔ)收入損失。
莉娜·豪根住在 納姆達(dá)爾塞德(Namdalseid),距離羅安山大約一個(gè)小時(shí)的車(chē)程。那里的風(fēng)力渦輪機(jī)高87米,比20層樓還高。
她想接手家里的營(yíng)生,但又擔(dān)心如果渦輪機(jī)還在,可能什么都留不住。
“我真心希望我的兩個(gè)兒子能像我一樣長(zhǎng)大,擁有同樣的成長(zhǎng)經(jīng)歷?!崩蚰日f(shuō),“我們的生活方式是真正的奇跡。但如果現(xiàn)狀繼續(xù),我懷疑這種愿望會(huì)落空?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))
譯者:Agatha
Norway’s blustery Fosen peninsula is a long way from anywhere, its mountains sustaining the Indigenous Sami and their reindeer for centuries. These same peaks are vital to the kingdom’s wind energy plans, and native herder Lena Haugen says her people pay the price.
Snaking through the snowy terrain are dozens of sky-high wind turbines, built on Sami land by state-controlled Fosen Vind. When the machines came, the reindeer left, spooked by the cacophony of construction and the whoosh of spinning blades.
For the Sami, that migration threatened a core part of their culture and subsistence economy. So they pushed back, and last year the nation’s highest court sided with them, ruling that 151 turbines in traditional grazing patches violate the Samis’ human rights under international law.
Haugen and her people want the machines torn down, but they still whir. The new government — which has promised to make Norway a leader in respecting Indigenous rights and to foster green industries for achieving carbon neutrality by 2050 — says it’s researching solutions.
“We did win in the Supreme Court, but as long as nothing is done as the verdict says, we will never be heard,” Haugen, 27, said. “There is no victory. It is quite clear that Norway does not value the Indigenous population very highly.”
The case is a bellwether for wind power in this oil-dependent nation, which needs to supplement vast hydropower resources if it wants to reduce emissions and prep for the electrification of everything.
Norway is an electricity exporter, but that surplus could evaporate by 2026, opening a lane for wind installations. The gusty North Sea is right there, and the coastline is the world’s second-longest after Canada’s.
Yet the onshore industry is faltering, and this ruling won’t help. Authorities haven’t issued permits since April 2019, partly because of public concerns about the blight on pristine lands, and the government is considering taxing onshore production to essentially fund bonuses for communities hosting turbines.
“For any investor still considering onshore wind investments in Norway, this might have been the last straw,” said Isabelle Edwards, an analyst at BloombergNEF. “The risk of having a license revoked once the project is built will likely send investors elsewhere.”
Reverberations may be felt beyond the borders, as well, since the outcome could inspire limits on exploiting Indigenous lands in the name of combating climate change, a practice derided by activists as green colonialism.
Fosen Vind, controlled by state-owned Statkraft AS, built six wind farms in the region with a combined capacity of 1,057 megawatts, making it one of Europe’s biggest onshore projects. The two biggest, in Roan and Storheia, use land where the Samis have grazing rights.
During the process to determine how much compensation Fosen Vind would pay, the herders argued that their Indigenous rights were being violated, and they would only accept disassembly and repatriation.
After the case ping-ponged through lower courts, Norway’s Supreme Court ruled in October that the two farms breached the UN Covenant on Civil and Political Rights, specifically Article 27 stating that minorities shouldn’t be denied the right “to enjoy their own culture.”
Disrupting the reindeer husbandry “without satisfactory mitigation measures” does just that, so the turbines’ permits are invalid, the court said. But that’s different than declaring them illegal, so the government doesn’t have to order the machines dismantled.
“There is nothing in the ruling that imposes this, so I will not draw that conclusion,” Prime Minister Jonas Gahr Store said in an interview.
Statkraft, Europe’s biggest producer of renewable energy, is applying for new licenses, a process likely to take years.
Fosen Vind is proposing various studies of the reindeer husbandry, but the herders aren’t on board, Chief Executive Officer Tom Kristian Larsen said in an interview.
“What we hope to arrive at is an understanding of some mitigating measures so it’s possible to continue operating the facilities without being in violation of human rights,” Larsen said.
TronderEnergi AS, which now controls the Roan farm, said that the government approved continued operations after the supreme court ruling while mitigation measures are being worked on.
The Indigenous Sami have lived “for time immemorial” on lands in Finland, Norway, Russia and Sweden, and their population is estimated to be about 80,000, the Organization for Economic Co-operation and Development said in a 2019 report.
Their herding heritage can be traced to the 16th century, at least, with the separate Fosen groups managing as many as 2,000 reindeer.
The animals, some weighing more than 500 pounds (227 kilograms), are raised primarily for meat, but the Sami don’t waste the rest: the hides become clothing, shoes and seat covers; and the antlers become knives, handicrafts and coat hangers.
“This is part of the culture, and it is passed on from generation to generation,” said Terje Haugen, 60, who is Lena’s father. “It has always been the case that we’re only borrowing nature.”
Still, many in the community hold second jobs to make up for the lost income.
Lena Haugen lives in Namdalseid, about an hour’s drive from Roan Mountain. The wind turbines there are 87 meters high, or taller than a 20-story building.
She wants to take over the family business, but she fears there may not be anything left if the turbines remain.
“I really hope that my two sons can experience the same things as I experienced when I grew up,” Lena Haugen said. “This lifestyle is pure magic. But if this continues, I doubt it will happen.”