一年一度的谷歌員工滿意度調(diào)查報(bào)告又出爐了。從今年的報(bào)告來看,谷歌(Google)的員工們對(duì)薪水的滿意度似乎較往年有所下降。
這份“Googlegeist報(bào)告”主要調(diào)查的是員工對(duì)領(lǐng)導(dǎo)層、薪資水平、多元化和公司價(jià)值等方面的滿意度。2022年度的調(diào)查是在今年1月進(jìn)行的,美國(guó)消費(fèi)者新聞與商業(yè)頻道(CNBC)于近日獲得了該調(diào)查的結(jié)果。
調(diào)查顯示,有53%的谷歌員工認(rèn)為他們的薪資水平是有競(jìng)爭(zhēng)力的,這個(gè)比例比去年下降了5%。56%的員工認(rèn)為他們的薪資水平是“公平合理的”,較去年下降8%。而在該公司的云部門,認(rèn)為公司晉升程序公平合理的員工人數(shù)較去年下降了2%,為54%。
現(xiàn)在各行各業(yè)都在想辦法吸引和保留人才,因而薪資水平的競(jìng)爭(zhēng)力對(duì)大大小小的企業(yè)來說,都成了一個(gè)重要問題。
自2021年以來,美國(guó)爆發(fā)了一波跳槽浪潮,又稱“大辭職潮”(The Great Resignation)。據(jù)美國(guó)勞工統(tǒng)計(jì)局(Bureau of Labor Statistics)統(tǒng)計(jì),自2021年7月以來,美國(guó)每個(gè)月都至少有400萬人辭職。2021年11月,美國(guó)的單月辭職人數(shù)甚至創(chuàng)下了自2000年以來的最高紀(jì)錄。
作為一個(gè)跳槽向來屢見不鮮的行業(yè),科技界自然也不甘人后。面對(duì)競(jìng)爭(zhēng)高度激烈的勞動(dòng)力市場(chǎng),今年2月,亞馬遜公司(Amazon)宣布,將把員工的最高基本工資翻番至35萬美元。
據(jù)美國(guó)消費(fèi)者新聞與商業(yè)頻道報(bào)道,Alphabe公司的首席執(zhí)行官桑達(dá)爾·皮查伊在向員工宣布調(diào)查結(jié)果的電子郵件中表示,該調(diào)查是公司衡量員工滿意度“最重要的手段之一”。
谷歌公司發(fā)言人在寫給《財(cái)富》雜志的聲明中稱:“我們知道,我們的員工在就業(yè)上有很多選擇空間,所以我們要想方設(shè)法確保他們拿到很好的薪水。因此,我們一向?yàn)閱T工提供業(yè)內(nèi)最高的薪水、期權(quán)、休假和其他一系列福利待遇。聽取員工的反饋也是很重要的,我們將繼續(xù)確保我們的薪資水平具有競(jìng)爭(zhēng)力,并且助力他們?cè)诠雀璧穆殬I(yè)發(fā)展。”
谷歌在領(lǐng)導(dǎo)力和整體使命上獲得了員工相對(duì)較高的評(píng)分,皮查伊個(gè)人獲得了86%的好評(píng)。而谷歌“整合全球信息,供大眾使用,使人人受益”的公司使命也獲得了90%的好評(píng)。員工對(duì)公司價(jià)值觀的好評(píng)也達(dá)到了85%。
“Googlegeist調(diào)查”出爐之際,恰逢很多企業(yè)特別是科技公司正在籌劃“重返辦公室”之時(shí)。谷歌計(jì)劃從4月4日開始讓員工回到園區(qū)辦公,則Meta公司也計(jì)劃從3月28日起召回員工。同時(shí)這兩家公司也都提供了線上線下混合辦公的安排。
但是,也并非所有的科技巨頭都要求員工回到辦公室上班。比如推特(Twitter)、LinkedIn和賽富時(shí)(Salesforce)都為員工提供了無限期在家工作的選項(xiàng)。今年的“Googlegeist調(diào)查”也并非谷歌員工對(duì)公司不滿的唯一跡象。2021年1月,谷歌的員工宣布成立Alphabet工會(huì)(Alphabet Workers Union),倡導(dǎo)職場(chǎng)平等和科技只能用于造福人類的理念。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:樸成奎
一年一度的谷歌員工滿意度調(diào)查報(bào)告又出爐了。從今年的報(bào)告來看,谷歌(Google)的員工們對(duì)薪水的滿意度似乎較往年有所下降。
這份“Googlegeist報(bào)告”主要調(diào)查的是員工對(duì)領(lǐng)導(dǎo)層、薪資水平、多元化和公司價(jià)值等方面的滿意度。2022年度的調(diào)查是在今年1月進(jìn)行的,美國(guó)消費(fèi)者新聞與商業(yè)頻道(CNBC)于近日獲得了該調(diào)查的結(jié)果。
調(diào)查顯示,有53%的谷歌員工認(rèn)為他們的薪資水平是有競(jìng)爭(zhēng)力的,這個(gè)比例比去年下降了5%。56%的員工認(rèn)為他們的薪資水平是“公平合理的”,較去年下降8%。而在該公司的云部門,認(rèn)為公司晉升程序公平合理的員工人數(shù)較去年下降了2%,為54%。
現(xiàn)在各行各業(yè)都在想辦法吸引和保留人才,因而薪資水平的競(jìng)爭(zhēng)力對(duì)大大小小的企業(yè)來說,都成了一個(gè)重要問題。
自2021年以來,美國(guó)爆發(fā)了一波跳槽浪潮,又稱“大辭職潮”(The Great Resignation)。據(jù)美國(guó)勞工統(tǒng)計(jì)局(Bureau of Labor Statistics)統(tǒng)計(jì),自2021年7月以來,美國(guó)每個(gè)月都至少有400萬人辭職。2021年11月,美國(guó)的單月辭職人數(shù)甚至創(chuàng)下了自2000年以來的最高紀(jì)錄。
作為一個(gè)跳槽向來屢見不鮮的行業(yè),科技界自然也不甘人后。面對(duì)競(jìng)爭(zhēng)高度激烈的勞動(dòng)力市場(chǎng),今年2月,亞馬遜公司(Amazon)宣布,將把員工的最高基本工資翻番至35萬美元。
據(jù)美國(guó)消費(fèi)者新聞與商業(yè)頻道報(bào)道,Alphabe公司的首席執(zhí)行官桑達(dá)爾·皮查伊在向員工宣布調(diào)查結(jié)果的電子郵件中表示,該調(diào)查是公司衡量員工滿意度“最重要的手段之一”。
谷歌公司發(fā)言人在寫給《財(cái)富》雜志的聲明中稱:“我們知道,我們的員工在就業(yè)上有很多選擇空間,所以我們要想方設(shè)法確保他們拿到很好的薪水。因此,我們一向?yàn)閱T工提供業(yè)內(nèi)最高的薪水、期權(quán)、休假和其他一系列福利待遇。聽取員工的反饋也是很重要的,我們將繼續(xù)確保我們的薪資水平具有競(jìng)爭(zhēng)力,并且助力他們?cè)诠雀璧穆殬I(yè)發(fā)展?!?/p>
谷歌在領(lǐng)導(dǎo)力和整體使命上獲得了員工相對(duì)較高的評(píng)分,皮查伊個(gè)人獲得了86%的好評(píng)。而谷歌“整合全球信息,供大眾使用,使人人受益”的公司使命也獲得了90%的好評(píng)。員工對(duì)公司價(jià)值觀的好評(píng)也達(dá)到了85%。
“Googlegeist調(diào)查”出爐之際,恰逢很多企業(yè)特別是科技公司正在籌劃“重返辦公室”之時(shí)。谷歌計(jì)劃從4月4日開始讓員工回到園區(qū)辦公,則Meta公司也計(jì)劃從3月28日起召回員工。同時(shí)這兩家公司也都提供了線上線下混合辦公的安排。
但是,也并非所有的科技巨頭都要求員工回到辦公室上班。比如推特(Twitter)、LinkedIn和賽富時(shí)(Salesforce)都為員工提供了無限期在家工作的選項(xiàng)。今年的“Googlegeist調(diào)查”也并非谷歌員工對(duì)公司不滿的唯一跡象。2021年1月,谷歌的員工宣布成立Alphabet工會(huì)(Alphabet Workers Union),倡導(dǎo)職場(chǎng)平等和科技只能用于造福人類的理念。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:樸成奎
The results of Google’s famous annual survey are out, and it seems that employees aren’t as happy about their compensation as they used to be.
The “Googlegeist” measures employee satisfaction with regards to things like leadership, compensation, diversity, and company values. The company conducted its 2022 survey in January, and the results were obtained by CNBC.
Around 53% of Google employees said their pay is competitive — a drop of 5 points from last year, while 56% said their pay is “fair and equitable” — down 8 points, according to the survey. In the company’s cloud division, the number of participants who described the promotional process as fair declined 2 points, to 54%.
Competitive pay has become a major issue for companies big and small across all industries, as they fight to attract and retain their workers.
More workers are quitting jobs than ever before, in a movement that has been dubbed “The Great Resignation.” At least 4 million workers have left their jobs every month since July 2021, peaking in November with the highest number of quits ever recorded by the Bureau of Labor Statistics since it started keeping track in 2000.
Tech companies—a traditionally hot sector—are scrambling to keep up. In February, Amazon announced that it was doubling its maximum base salary to $350,000 in the face of a competitive labor market.
Alphabet CEO Sundhar Pichai told employees in an email announcing the results that the survey is “one of the most important ways” the company gauges workplace satisfaction, CNBC reported.
"We know that our employees have many choices about where they work, so we work to ensure that they are very well compensated," said a Google spokesperson in a statement shared with Fortune. "That's why we've always provided top of market compensation across salary, equity, leave, and a suite of benefits. Getting employee feedback is important and we'll continue to ensure we pay competitively everywhere our employees work and help them grow their careers at Google.”
Leadership and Google’s overall mission received relatively high scores; Pichai received a favorability rating of 86%, while the company’s mission to “organize the world’s information and make it universally accessible and useful” was rated at 90%. Employees gave the company’s values an 85% favorability rating.
The Googlegeist survey also comes at a time when more companies, including tech giants, are navigating return-to-office plans. Google plans to bring its workforce back April 4, while Meta is slated to return March 28—both companies are offering their workforce hybrid schedules.
But not all the tech giants are requiring a return to the office. Twitter, LinkedIn and Salesforce are all offering employees the opportunity to work from home indefinitely. This year’s survey is not the only sign of employee dissatisfaction at Google. In January of last year, a coalition of Google employees announced the formation of the Alphabet Workers Union to advocate for workplace equity and the ideal of tech being used only for good.