成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 商潮 專題 品牌中心
雜志訂閱

糧食危機來臨,美國農(nóng)民如何渡過難關?

許多農(nóng)業(yè)企業(yè)認為研究與開發(fā)稅收抵免政策能夠增加產(chǎn)量,解決全世界的饑荒問題。直覺告訴我們,面對一場全球糧食危機,不應該推遲提供這項優(yōu)惠政策。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

圖片來源:法新社/蓋蒂圖片社

俄烏沖突正在對全球糧食供應和農(nóng)業(yè)生產(chǎn)造成深遠影響。

俄羅斯和烏克蘭供應了全世界超過30%的小麥、接近30%的大麥、約15%的玉米和超過70%的葵花油。

別忘了,到目前為止已經(jīng)有數(shù)以百萬計的烏克蘭民眾逃離祖國,他們迫切需要穩(wěn)定的糧食供應。

烏克蘭即將迎來播種季節(jié),但你很難想象在一個戰(zhàn)火肆虐的國家糧食能有好收成,即使現(xiàn)在依舊可以向烏克蘭提供必要的種子和化肥。

制裁措施幾乎停止了俄羅斯與世界其他國家的貿(mào)易往來,與此同時俄羅斯也暫停向其他國家出口化肥。俄羅斯目前供應了全世界14%的尿素和21%的碳酸鉀。生產(chǎn)氮肥成本最高的原材料天然氣很大一部分來自俄羅斯。

實質(zhì)上,在可以預見的未來,俄羅斯化肥市場將繼續(xù)關閉。雖然美國農(nóng)民不從俄羅斯購買化肥或原材料,但其他依賴俄羅斯的國家必定要開始向美國供應商采購,這將會推動價格進一步上漲。

在這些新挑戰(zhàn)出現(xiàn)之前,全球農(nóng)業(yè)已經(jīng)經(jīng)歷了長達兩年的困難時期。干旱導致全球許多地區(qū)農(nóng)業(yè)減產(chǎn)?,F(xiàn)在,日益減少的糧食庫存和飆升的化肥價格等問題,因為烏克蘭戰(zhàn)爭的嚴重影響日益加劇。

而這恰好證明美國的糧食安全對于國家安全的重要性。關鍵是,美國應該舉全國之力支持農(nóng)業(yè)生產(chǎn),鞏固其作為全球糧食供應國的地位。

一場全球糧食危機已經(jīng)初現(xiàn)端倪,它所產(chǎn)生的連鎖反應會影響美國消費者,這并非夸大其詞。解決這場危機的重擔落在了美國農(nóng)場主和牧場主肩上,而他們需要聯(lián)邦政府的幫助以應對這些挑戰(zhàn)。

現(xiàn)在,美國總統(tǒng)和國會應該行動起來。農(nóng)場主和牧場主們需要利用技術和創(chuàng)新調(diào)整經(jīng)營方式,而華盛頓可以給他們帶來真正的幫助。

例如,許多農(nóng)業(yè)企業(yè)認為研究與開發(fā)稅收抵免政策能夠增加產(chǎn)量,解決全世界的饑餓問題。他們享受這項優(yōu)惠政策的條件很簡單,只需要調(diào)整日?;顒犹岣弋a(chǎn)量,例如試驗不同類型的化肥和灌溉技術,或在工作中應用新技術等。雖然研發(fā)稅收抵免是目前農(nóng)業(yè)可以享受到的最大的永久性激勵政策,但它需要根據(jù)國際局勢擴大覆蓋范圍。

最近的攤銷延遲大幅削弱了這項優(yōu)惠政策的效果。以前,農(nóng)業(yè)企業(yè)可以在發(fā)生研發(fā)支出的年份申請全額抵扣,但現(xiàn)在進行研發(fā)投入的農(nóng)民需要五年后才能看到全部財務收益。

直覺告訴我們,現(xiàn)在不應該推遲發(fā)放這項福利,尤其是整個行業(yè)已經(jīng)因為化肥和燃料成本上漲背負沉重負擔的情況下。作為補救措施,美國國會必須改變之前的做法,并允許一部分化肥和燃料成本以及新技術投資有資格享受研發(fā)稅收抵免。

除了提供財務支持以外,美國還急需認識到其在幫助全世界解決饑荒問題過程中所扮演的重要角色。美國一直致力于為本國農(nóng)場主和牧場主創(chuàng)造貿(mào)易機會和打造公平的競爭環(huán)境,這些工作卓有成效,現(xiàn)在更不應該放棄。

尤其是在戰(zhàn)爭時期,不能讓農(nóng)民懷疑他們?yōu)樵黾愚r(nóng)作物產(chǎn)量投入的大量資金是否值得。七國集團的農(nóng)業(yè)部長最近表示,他們決定“采取必要措施防止和應對糧食危機”,這是非常明智的做法。

我們希望美國政府能夠與農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)攜手應對這場危機,再次向全世界展示美國農(nóng)民的真正實力。(財富中文網(wǎng))

本文作者邁克·約翰斯現(xiàn)任alliantgroup公司農(nóng)業(yè)部門主席。他曾在2005至2007年期間擔任美國農(nóng)業(yè)部長,1999年至2005年曾任內(nèi)布拉斯加州州長,2009年至2015年期間擔任該州的聯(lián)邦參議員。

本文作者海迪·海特坎普現(xiàn)任alliantgroup農(nóng)業(yè)部總監(jiān)。她曾在2013年至2019年期間任北達科他州議員,也是該州首位當選的女性聯(lián)邦參議員。

譯者:劉進龍

審校:汪皓

俄烏沖突正在對全球糧食供應和農(nóng)業(yè)生產(chǎn)造成深遠影響。

俄羅斯和烏克蘭供應了全世界超過30%的小麥、接近30%的大麥、約15%的玉米和超過70%的葵花油。

別忘了,到目前為止已經(jīng)有數(shù)以百萬計的烏克蘭民眾逃離祖國,他們迫切需要穩(wěn)定的糧食供應。

烏克蘭即將迎來播種季節(jié),但你很難想象在一個戰(zhàn)火肆虐的國家糧食能有好收成,即使現(xiàn)在依舊可以向烏克蘭提供必要的種子和化肥。

制裁措施幾乎停止了俄羅斯與世界其他國家的貿(mào)易往來,與此同時俄羅斯也暫停向其他國家出口化肥。俄羅斯目前供應了全世界14%的尿素和21%的碳酸鉀。生產(chǎn)氮肥成本最高的原材料天然氣很大一部分來自俄羅斯。

實質(zhì)上,在可以預見的未來,俄羅斯化肥市場將繼續(xù)關閉。雖然美國農(nóng)民不從俄羅斯購買化肥或原材料,但其他依賴俄羅斯的國家必定要開始向美國供應商采購,這將會推動價格進一步上漲。

在這些新挑戰(zhàn)出現(xiàn)之前,全球農(nóng)業(yè)已經(jīng)經(jīng)歷了長達兩年的困難時期。干旱導致全球許多地區(qū)農(nóng)業(yè)減產(chǎn)?,F(xiàn)在,日益減少的糧食庫存和飆升的化肥價格等問題,因為烏克蘭戰(zhàn)爭的嚴重影響日益加劇。

而這恰好證明美國的糧食安全對于國家安全的重要性。關鍵是,美國應該舉全國之力支持農(nóng)業(yè)生產(chǎn),鞏固其作為全球糧食供應國的地位。

一場全球糧食危機已經(jīng)初現(xiàn)端倪,它所產(chǎn)生的連鎖反應會影響美國消費者,這并非夸大其詞。解決這場危機的重擔落在了美國農(nóng)場主和牧場主肩上,而他們需要聯(lián)邦政府的幫助以應對這些挑戰(zhàn)。

現(xiàn)在,美國總統(tǒng)和國會應該行動起來。農(nóng)場主和牧場主們需要利用技術和創(chuàng)新調(diào)整經(jīng)營方式,而華盛頓可以給他們帶來真正的幫助。

例如,許多農(nóng)業(yè)企業(yè)認為研究與開發(fā)稅收抵免政策能夠增加產(chǎn)量,解決全世界的饑餓問題。他們享受這項優(yōu)惠政策的條件很簡單,只需要調(diào)整日?;顒犹岣弋a(chǎn)量,例如試驗不同類型的化肥和灌溉技術,或在工作中應用新技術等。雖然研發(fā)稅收抵免是目前農(nóng)業(yè)可以享受到的最大的永久性激勵政策,但它需要根據(jù)國際局勢擴大覆蓋范圍。

最近的攤銷延遲大幅削弱了這項優(yōu)惠政策的效果。以前,農(nóng)業(yè)企業(yè)可以在發(fā)生研發(fā)支出的年份申請全額抵扣,但現(xiàn)在進行研發(fā)投入的農(nóng)民需要五年后才能看到全部財務收益。

直覺告訴我們,現(xiàn)在不應該推遲發(fā)放這項福利,尤其是整個行業(yè)已經(jīng)因為化肥和燃料成本上漲背負沉重負擔的情況下。作為補救措施,美國國會必須改變之前的做法,并允許一部分化肥和燃料成本以及新技術投資有資格享受研發(fā)稅收抵免。

除了提供財務支持以外,美國還急需認識到其在幫助全世界解決饑荒問題過程中所扮演的重要角色。美國一直致力于為本國農(nóng)場主和牧場主創(chuàng)造貿(mào)易機會和打造公平的競爭環(huán)境,這些工作卓有成效,現(xiàn)在更不應該放棄。

尤其是在戰(zhàn)爭時期,不能讓農(nóng)民懷疑他們?yōu)樵黾愚r(nóng)作物產(chǎn)量投入的大量資金是否值得。七國集團的農(nóng)業(yè)部長最近表示,他們決定“采取必要措施防止和應對糧食危機”,這是非常明智的做法。

我們希望美國政府能夠與農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)攜手應對這場危機,再次向全世界展示美國農(nóng)民的真正實力。(財富中文網(wǎng))

本文作者邁克·約翰斯現(xiàn)任alliantgroup公司農(nóng)業(yè)部門主席。他曾在2005至2007年期間擔任美國農(nóng)業(yè)部長,1999年至2005年曾任內(nèi)布拉斯加州州長,2009年至2015年期間擔任該州的聯(lián)邦參議員。

本文作者海迪·海特坎普現(xiàn)任alliantgroup農(nóng)業(yè)部總監(jiān)。她曾在2013年至2019年期間任北達科他州議員,也是該州首位當選的女性聯(lián)邦參議員。

譯者:劉進龍

審校:汪皓

The war in Ukraine is impacting the global food supply and agricultural production in a profound and lasting way.

Together, Russia and Ukraine provide over 30% of the world's wheat supply, just under 30% of the world's barley supplies, about 15% of the global corn supply, and over 70% of the world's sunflower oil.

We also can’t forget that so far, millions of Ukrainian citizens have fled their country and are desperately in need of a stable food supply.

Planting season is right around the corner for Ukraine, but it’s hard to imagine a good crop yield in the war-torn country, even if it was possible to deliver the necessary seeds and fertilizer.

Sanctions are rightfully closing Russia's trade with the rest of the world, and Russia has simultaneously suspended fertilizer sales to other countries. They currently supply about 14% of the worldwide urea market and 21% of the potash market. A significant portion of natural gas, the most expensive part of producing nitrogen fertilizers, comes from Russia.

For all intents and purposes, the Russian fertilizer market is closed for the foreseeable future. Although American farmers do not buy fertilizer or ingredients from Russia, countries that do will have to start buying from U.S. suppliers, which will force prices even higher.

All these new challenges come after two difficult years for agriculture. Drought has strained food production in many parts of the world. Now, dwindling grain stocks and skyrocketing fertilizer prices are all being dramatically aggravated by the war in Ukraine.

There has never been a clearer example of U.S. food security being critical to national security. It is crucial that we as a nation rally our resources to support agricultural production and step into our role as a worldwide food supplier.

It is not an overstatement to say we’re in the early stages of a global food crisis and that its ripple effect will be felt by U.S. consumers. The burden of solving this crisis will fall on the shoulders of the American farmer and rancher, and they will need help from the federal government to meet these challenges.

Now is the time for the president and Congress to act. Farmers and ranchers need to use technology and innovation to adapt their operations—and Washington can truly be their partner in this effort.

For example, many agriculture businesses are claiming the Research and Development Tax Credit to increase production and feed a hungry world. They can qualify for this benefit by simply adapting their daily activities to improve yield and production, such as experimenting with different types of fertilizer and irrigation techniques or integrating new technologies into their workflow. While the R&D tax credit is currently the largest permanent incentive available to the agriculture industry, it needs expansion to account for what is happening on the world stage.

The recent amortization delay has also made this benefit far less effective. Agricultural businesses used to be able to claim the full deduction during the year they incurred R&D expenses, but now farmers who invest in research and development won’t see these full financial returns for five years.

Delaying this benefit is highly counterintuitive, especially when the industry is already saddled with skyrocketing fertilizer and fuel costs. To remedy this, Congress must revert to its prior protocol, as well as allow a portion of fertilizer, fuel costs, and new technology investments to qualify for the R&D tax credit.

Aside from bolstering financial resources, it’s imperative that our nation understands its significant role in feeding the world. This is not the time to retreat from the good work that has been done in opening trade opportunities and leveling the playing field for farmers and ranchers in the U.S.

Especially in this time of war, we can't leave farmers questioning whether their heavy investments to increase crop yields are worth the risk. G7 agriculture ministers said it best when they stated recently that they are determined to “do what is necessary to prevent and respond to a food crisis.”

It is our hope that Washington will join the agriculture industry in this effort and show the world, once again, the true strength of the American farmer.

Mike Johanns is the chairman of agriculture at alliantgroup. Johanns served as the U.S. secretary of agriculture from 2005–2007 as well as the governor of Nebraska from 1999–2005 and the state’s U.S. senator from 2009–2015.

Heidi Heitkamp is the director of agriculture at alliantgroup. Heitkamp represented North Dakota from 2013 to 2019 and was the first woman ever elected to represent the state as a U.S. senator.

財富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權為財富媒體知識產(chǎn)權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進行轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開
熱讀文章
亚洲日韩中文字幕日韩在线| 国产免费观看a大片的网站| 亚洲中文字幕久久精品无码2021| 欧美一区日韩二区亚洲三区在线观看| 国产精品毛片99久久久久| 亚洲性色AV日韩在线观看| 无码人妻丰满熟妇区毛片| 日韩 国产 欧美 精品 在线| 无码专区AAAAAA免费视频| 人妻内射一区二区在线视频| 国产精品高清一区二区三区不卡| 色播艾小青国产专区在线播放| 情侣国产一二三区视频观看| 国产一级a毛一级a看免费视频| 久久精品无码一区二区www| 国产va成人无码人在线观看天堂| 无码精品人妻一区二区三区影院| 亚洲一区二区三区日本久久九| jizz中文字幕在线观看| 户外裸露刺激视频第一区| 五月丁香啪啪综合缴情| 欧美成人精品一区二区久久久| 午夜精品一区二区三区在线观看| 亚洲黄片一级在线广播| 国产欧色美视频综合二区| 久久精品国产亚洲AV麻豆蜜芽| 97精品久久久久中文字幕| 精品久久久久久综合日本| 成人精品视频一区二区在线| 精品无码一区二区三在线观看| 师父的蘑菇好软水好多H15视频| 午夜伦4480YY私人影院久久| 亚洲欧美日韩精品香蕉| 荫蒂添的好舒服视频囗交| 亚洲欧洲综合有码无码| 无码被窝影院午夜看片爽爽jk| 亚洲成a人片77777kkkk-国产| 99国产欧美久久久精品蜜桃| 色综久久综合桃花网| 久久婷婷秘精品果冻传媒| 国产成人久久精品二区三区|