成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁(yè) 500強(qiáng) 活動(dòng) 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

在美國(guó)找工作依然很容易,被解雇了也無(wú)須擔(dān)心

MEGAN LEONHARDT
2022-05-15

盡管最近有裁員的消息,但求職者不應(yīng)該立刻就感到恐慌。

文本設(shè)置
小號(hào)
默認(rèn)
大號(hào)
Plus(0條)

圖片來(lái)源:SPENCER PLATT—GETTY IMAGES

本周的商業(yè)新聞?lì)^條可能會(huì)讓求職者擔(dān)心,火熱的市場(chǎng)可能會(huì)降溫。美聯(lián)儲(chǔ)加息。在經(jīng)歷了殘酷的四月之后,道瓊斯指數(shù)和納斯達(dá)克指數(shù)繼續(xù)下跌。在硅谷,有很多傳言稱招聘正在放緩,更多的裁員即將到來(lái)。哦,不要忘記所有關(guān)于經(jīng)濟(jì)衰退的話題。

在這場(chǎng)搶座位游戲中,員工們頻繁跳槽,尋求最佳薪酬和福利待遇,音樂(lè)是否即將停止?我們是否都應(yīng)該搶一個(gè)座位并緊緊守住,以便在下一次經(jīng)濟(jì)衰退來(lái)臨時(shí),我們不至于發(fā)現(xiàn)自己沒(méi)有椅子?

專家說(shuō)現(xiàn)在還不是恐慌的時(shí)候。

PNC首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家格斯·福奇(Gus Faucher)表示,美國(guó)開(kāi)始出現(xiàn)經(jīng)濟(jì)和勞動(dòng)力市場(chǎng)的一些變化,這是因?yàn)殡S著新冠肺炎疫情消退和美聯(lián)儲(chǔ)開(kāi)始加息,消費(fèi)者行為發(fā)生了變化。

福奇告訴《財(cái)富》雜志,但這些都是“我們?cè)诮?jīng)濟(jì)擴(kuò)張過(guò)程中看到的正常的潮起潮落——并不是經(jīng)濟(jì)衰退即將到來(lái)的跡象。我不會(huì)對(duì)個(gè)別公司的公告作過(guò)多解讀?!?/p>

事實(shí)上,根據(jù)美國(guó)勞工統(tǒng)計(jì)局周五公布的最新數(shù)據(jù),美國(guó)雇主在4月份增加了42.8萬(wàn)個(gè)工作崗位。會(huì)計(jì)和咨詢公司均富會(huì)計(jì)師事務(wù)所(Grant Thornton)的首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家黛安·斯旺克(Diane Swonk)表示,這可能不像復(fù)蘇初期的一些月度就業(yè)數(shù)字那樣令人瞠目結(jié)舌,但它仍然描繪了一個(gè)強(qiáng)勁的勞動(dòng)力市場(chǎng)。

福奇說(shuō),總體而言,就業(yè)和工資持續(xù)增長(zhǎng),申請(qǐng)失業(yè)救濟(jì)金的人數(shù)仍然接近歷史最低水平,總體失業(yè)率低于4%,所有這些指標(biāo)都表明美國(guó)工作者的情況仍然非常好。

因此,就目前而言,就業(yè)市場(chǎng)依然火爆。Bankrate.com高級(jí)經(jīng)濟(jì)分析師馬克·哈姆里克(Mark Hamrick)認(rèn)為,那些被解雇的人很容易找到新工作,特別是資質(zhì)良好或高技能的工作者。

職位空缺與工作者的比率仍然保持在1.8,與有記錄以來(lái)的第二高點(diǎn)保持一致。“這意味著辭職率將保持在高位?!彼雇烁嬖V《財(cái)富》雜志。她說(shuō),在辭職率顯著下降之前,美國(guó)需要經(jīng)歷“工作者需求遭受?chē)?yán)重打擊”,即比2020年2月危機(jī)前的峰值高出60%以上。

哈姆里克說(shuō),推動(dòng)跳槽的另一個(gè)因素是,在新職位工作的工作者更有可能獲得更高的薪水。“我預(yù)計(jì),至少在短期內(nèi),只要失業(yè)率處于歷史低位,就業(yè)市場(chǎng)就仍會(huì)相當(dāng)活躍?!?

盡管如此,對(duì)于尋找新職位的人來(lái)說(shuō),仍有很多好的工作機(jī)會(huì)。但福奇表示,他預(yù)計(jì)跳槽的速度在今年余下的時(shí)間里將會(huì)放緩。他說(shuō):“人們已經(jīng)進(jìn)入了更適合的工作崗位,因此,未來(lái)進(jìn)步的機(jī)會(huì)將更加有限?!?/p>

美聯(lián)儲(chǔ)降低通脹的措施也可能讓更多的人留在現(xiàn)有工作崗位上。美聯(lián)儲(chǔ)主席杰羅姆·鮑威爾(Jerome Powell)承認(rèn),這一過(guò)程“不會(huì)令人愉快”。加息將推高借貸利率——這可能導(dǎo)致更多的公司勒緊褲腰帶過(guò)活。而且,這有可能對(duì)硅谷產(chǎn)生影響,一些專家擔(dān)心,更高的利率可能意味著更少的融資輪次。資本自由流動(dòng)的日子可能要結(jié)束了。然后,正如雅各布姆·卡彭特(Jacob Carpenter)在上周四的《數(shù)據(jù)表》中報(bào)告的那樣,“對(duì)泡沫破裂的擔(dān)憂可能是沒(méi)有根據(jù)的”。

不過(guò),可以說(shuō),最好還是做好充分的準(zhǔn)備。因?yàn)楣ぷ髡邆儸F(xiàn)在擁有的影響力可能不會(huì)持續(xù)到今年底。而且,由于沒(méi)有人想成為“最后一個(gè)被雇傭的人”,求職者可能想確保他們正在尋找的是一份穩(wěn)定的工作?!皩?duì)于大多數(shù)成年人來(lái)說(shuō),他們應(yīng)該把重點(diǎn)放在工作的長(zhǎng)期潛力上,但情況并非總是如此?!备F嬲f(shuō)。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:中慧言-王芳

本周的商業(yè)新聞?lì)^條可能會(huì)讓求職者擔(dān)心,火熱的市場(chǎng)可能會(huì)降溫。美聯(lián)儲(chǔ)加息。在經(jīng)歷了殘酷的四月之后,道瓊斯指數(shù)和納斯達(dá)克指數(shù)繼續(xù)下跌。在硅谷,有很多傳言稱招聘正在放緩,更多的裁員即將到來(lái)。哦,不要忘記所有關(guān)于經(jīng)濟(jì)衰退的話題。

在這場(chǎng)搶座位游戲中,員工們頻繁跳槽,尋求最佳薪酬和福利待遇,音樂(lè)是否即將停止?我們是否都應(yīng)該搶一個(gè)座位并緊緊守住,以便在下一次經(jīng)濟(jì)衰退來(lái)臨時(shí),我們不至于發(fā)現(xiàn)自己沒(méi)有椅子?

專家說(shuō)現(xiàn)在還不是恐慌的時(shí)候。

PNC首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家格斯·福奇(Gus Faucher)表示,美國(guó)開(kāi)始出現(xiàn)經(jīng)濟(jì)和勞動(dòng)力市場(chǎng)的一些變化,這是因?yàn)殡S著新冠肺炎疫情消退和美聯(lián)儲(chǔ)開(kāi)始加息,消費(fèi)者行為發(fā)生了變化。

福奇告訴《財(cái)富》雜志,但這些都是“我們?cè)诮?jīng)濟(jì)擴(kuò)張過(guò)程中看到的正常的潮起潮落——并不是經(jīng)濟(jì)衰退即將到來(lái)的跡象。我不會(huì)對(duì)個(gè)別公司的公告作過(guò)多解讀。”

事實(shí)上,根據(jù)美國(guó)勞工統(tǒng)計(jì)局周五公布的最新數(shù)據(jù),美國(guó)雇主在4月份增加了42.8萬(wàn)個(gè)工作崗位。會(huì)計(jì)和咨詢公司均富會(huì)計(jì)師事務(wù)所(Grant Thornton)的首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家黛安·斯旺克(Diane Swonk)表示,這可能不像復(fù)蘇初期的一些月度就業(yè)數(shù)字那樣令人瞠目結(jié)舌,但它仍然描繪了一個(gè)強(qiáng)勁的勞動(dòng)力市場(chǎng)。

福奇說(shuō),總體而言,就業(yè)和工資持續(xù)增長(zhǎng),申請(qǐng)失業(yè)救濟(jì)金的人數(shù)仍然接近歷史最低水平,總體失業(yè)率低于4%,所有這些指標(biāo)都表明美國(guó)工作者的情況仍然非常好。

因此,就目前而言,就業(yè)市場(chǎng)依然火爆。Bankrate.com高級(jí)經(jīng)濟(jì)分析師馬克·哈姆里克(Mark Hamrick)認(rèn)為,那些被解雇的人很容易找到新工作,特別是資質(zhì)良好或高技能的工作者。

職位空缺與工作者的比率仍然保持在1.8,與有記錄以來(lái)的第二高點(diǎn)保持一致?!斑@意味著辭職率將保持在高位?!彼雇烁嬖V《財(cái)富》雜志。她說(shuō),在辭職率顯著下降之前,美國(guó)需要經(jīng)歷“工作者需求遭受?chē)?yán)重打擊”,即比2020年2月危機(jī)前的峰值高出60%以上。

哈姆里克說(shuō),推動(dòng)跳槽的另一個(gè)因素是,在新職位工作的工作者更有可能獲得更高的薪水。“我預(yù)計(jì),至少在短期內(nèi),只要失業(yè)率處于歷史低位,就業(yè)市場(chǎng)就仍會(huì)相當(dāng)活躍?!?

盡管如此,對(duì)于尋找新職位的人來(lái)說(shuō),仍有很多好的工作機(jī)會(huì)。但福奇表示,他預(yù)計(jì)跳槽的速度在今年余下的時(shí)間里將會(huì)放緩。他說(shuō):“人們已經(jīng)進(jìn)入了更適合的工作崗位,因此,未來(lái)進(jìn)步的機(jī)會(huì)將更加有限。”

美聯(lián)儲(chǔ)降低通脹的措施也可能讓更多的人留在現(xiàn)有工作崗位上。美聯(lián)儲(chǔ)主席杰羅姆·鮑威爾(Jerome Powell)承認(rèn),這一過(guò)程“不會(huì)令人愉快”。加息將推高借貸利率——這可能導(dǎo)致更多的公司勒緊褲腰帶過(guò)活。而且,這有可能對(duì)硅谷產(chǎn)生影響,一些專家擔(dān)心,更高的利率可能意味著更少的融資輪次。資本自由流動(dòng)的日子可能要結(jié)束了。然后,正如雅各布姆·卡彭特(Jacob Carpenter)在上周四的《數(shù)據(jù)表》中報(bào)告的那樣,“對(duì)泡沫破裂的擔(dān)憂可能是沒(méi)有根據(jù)的”。

不過(guò),可以說(shuō),最好還是做好充分的準(zhǔn)備。因?yàn)楣ぷ髡邆儸F(xiàn)在擁有的影響力可能不會(huì)持續(xù)到今年底。而且,由于沒(méi)有人想成為“最后一個(gè)被雇傭的人”,求職者可能想確保他們正在尋找的是一份穩(wěn)定的工作?!皩?duì)于大多數(shù)成年人來(lái)說(shuō),他們應(yīng)該把重點(diǎn)放在工作的長(zhǎng)期潛力上,但情況并非總是如此?!备F嬲f(shuō)。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:中慧言-王芳

This week's business news headlines might have job-seekers worrying that the hot market could be cooling. The Federal Reserve hiked interest rates. The Dow and Nasdaq continued to fall after a cruel April. And there's a lot of buzz in Silicon Valley that hiring is slowing and more layoffs are on the horizon. Oh, and don't forget about all that recession talk.

In this game of musical chairs, where employees are hopping from job to job in search of the best pay and benefits package, is the music about to stop? Should we all be grabbing a seat and holding on tight so we don't find ourselves without a chair when the next downturn comes?

Experts say it's not time to panic—yet.

Yes, the U.S. is starting to see some changes in the economy—and in the labor market—due to changes in consumer behavior as the pandemic recedes and the Fed starts to raise interest rates, says PNC Chief Economist Gus Faucher.

But these are the “normal sorts of ebbs and flows that we see during expansions—not an indication of imminent recession," Faucher tells Fortune. "I wouldn’t read too much into individual company announcements."

In fact, U.S. employers added 428,000 jobs in April, according to the latest data released Friday by the Bureau of Labor Statistics. That might not be as jaw-dropping as some of the monthly job numbers seen earlier in the recovery, but it still depicts a strong labor market, says Diane Swonk, chief economist for the accounting and consulting firm Grant Thornton.

Overall, there’s continued job and wage growth, unemployment benefit claims are still near record lows, and the overall unemployment rate is below 4%—all indicators that things are still very good for American workers, Faucher says.

So for now, the job market is still hot. Those who have been laid off will easily find new jobs, particularly among well qualified or highly skilled workers, argues Mark Hamrick, Bankrate.com senior economic analyst.

The ratio of job openings to workers remains at 1.8, matching the second highest on record. “That means quit rates will remain elevated,” Swonk tells Fortune. The U.S. needs to see a "much more dramatic blow to the demand for workers," which is more than 60% above the pre-crisis peak of February 2020, before quit rates drop significantly, she says.

Another factor driving all the job-hopping is that workers who take new roles are more likely to see higher pay, Hamrick says. “I would expect the job market to remain quite dynamic at least in the near-term and as long as the unemployment rate is at historically low levels.”

Still, while there are lots of good opportunities out there for people looking for new roles, Faucher says he expects job-hopping is going to slow over the rest of this year. “People have moved into jobs that are better fits, and so the opportunities for improvement going forward will be more limited,” he says.

The Fed’s drive to lower inflation may also keep more people in their seats, with Fed Chair Jerome Powell acknowledging the ride was "not gonna be pleasant." Rate hikes will push borrowing rates much higher—and that could cause more companies to tighten their belts. And there's potential this could have an impact on Silicon Valley, where some experts are concerned that higher interest rates might mean lower funding rounds. The days of free-flowing capital could be ending. Then again, as Jacob Carpenter reported in Thursday's Data Sheet, "fears of a bubble bursting are likely unfounded."

Still, it's arguably better to be over prepared, as the leverage workers have now may not last past this year. And since no one wants to be the "last one hired," job seekers may want to make sure they're looking for a stable position. “For most adults, the focus should be on the long-term potential for a job, but that’s always the case,” Faucher says.

財(cái)富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識(shí)產(chǎn)權(quán)為財(cái)富媒體知識(shí)產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評(píng)論
評(píng)論

撰寫(xiě)或查看更多評(píng)論

請(qǐng)打開(kāi)財(cái)富Plus APP

前往打開(kāi)
熱讀文章
国产成人无码VA在线播放| 国产AV成人精品播放| 98在线视频噜噜噜国产| 欧美人妻免费大片一级a一级久久三| 国产丝袜无码一区二区视频| 强开小婷嫩苞又嫩又紧视频| 亚洲人成网站18禁止午字幕| 无码精品A∨在线观看十八禁软件| 一级做a爰片久久毛片潮喷| 无码中文字幕一二三区| AV伊人久久综合一区二区三区| 男人j桶女人p免费视频| 欧美一区二区三区放荡人妇| 日韩中文在线欧美日韩一区二区| 亚洲国产另类久久久精品极| 国产精品中文久久久久久久| 97欧美激情超碰一区二区| 国产日产欧产精品精品| 久久成人成狠狠爱综合网| 无码熟妇人妻AV国产精品交换| 性欧美VIDEOFREE高清| a级毛片免费全部播放| 欧美黑人粗暴多交高潮水最多| 国产AV无码一区二区三区| 91精品国产欧美一区二歼| 欧美成人精品动漫在线专区| 欧洲uv免费在线区一二区| 免费男同亚洲精品中文字幕无码| 与亲女洗澡时伦了毛片| 久久综合亚洲鲁鲁五月天| 精品熟女碰碰人人A久久| 一区二区免费视频国产| 多人强伦姧孕妇在线观看| 午夜看一级特黄A大片| 国产成人黑色丝袜高跟鞋视频在线| 99久久免费高清热精品6| 欧美日韩女电影在线播放| 国产精品一区二区久久宅男宅女| 亚洲av午夜精品无码专区| 亚洲欧美日本久久综合网站| 欧美精品精品一区二区|