一年前的這個(gè)月,亞歷山德拉·布魯克勒·揚(yáng)茨(Alexandra Brugler Yonts)博士開設(shè)了一家診所,開設(shè)之初希望能迅速關(guān)掉這家診所。
華盛頓特區(qū)國家兒童醫(yī)院的傳染病專家布魯克勒·揚(yáng)茨(Brugler Yonts)說:“我們開設(shè)之初,不確定會(huì)開多久——我們認(rèn)為只開幾個(gè)月就行。”
她是該醫(yī)院新的兒科新冠肺炎后遺癥項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,該項(xiàng)目于去年5月啟動(dòng),旨在治療那些在感染新冠病毒后出現(xiàn)一系列疑難雜癥的兒童,以及那些癥狀從未消失的兒童。
談到對(duì)診所的需求時(shí),她說:“我們希望長期新冠肺炎癥狀治療診所的需求不會(huì)永遠(yuǎn)存在,但從多個(gè)方面來看,我們對(duì)形勢(shì)的看法都過于樂觀了?!?/p>
診所開業(yè)時(shí),每周或每隔一周接待一到兩名患者?,F(xiàn)在,診所有68名患者,而且需求正在增長。
她說,美國還有大約十幾家類似的治療兒童新冠肺炎后遺癥的診所,但有些地區(qū)缺乏這樣的診所。更為復(fù)雜的是,許多診所的等候名單很長。
有些家庭等不及了。
她說:“我們有來自佛羅里達(dá)州、北卡羅來納州、得克薩斯州的孩子?!庇行┤私o所有的診所打電話,問:'我還需要多久才能住院?’”
并非所有醫(yī)療專業(yè)人員都認(rèn)為兒童會(huì)有長期新冠肺炎癥狀,這意味著一些兒科患者沒有得到他們需要的護(hù)理。
她說:“即使在這個(gè)人群中,我們聽說一些護(hù)理提供者仍然不相信孩子們會(huì)有長期新冠肺炎癥狀,他們認(rèn)為孩子們最終會(huì)克服這些癥狀,不需要額外的護(hù)理?!?/p>
“這是一場艱苦的戰(zhàn)斗?!?/p>
一場不可預(yù)測(cè)的 “賭博”
我們對(duì)長期新冠肺炎癥狀知之甚少,這是一種新出現(xiàn)的病毒后綜合征,具有一系列令人眼花繚亂的癥狀,可能在短短幾年內(nèi)影響全球10多億人。
我們對(duì)兒童的病情更知之甚少。
與成年人的情況一樣,目前無法說明為什么有些孩子會(huì)患上長期新冠病,而其他人則不會(huì)。
布魯克勒·揚(yáng)茨表示:“這是一場賭博,即使是非常溫和或無癥狀的病例也會(huì)出現(xiàn)長期新冠癥狀。”
對(duì)有多少成年人會(huì)出現(xiàn)長期新冠的預(yù)估差異很大:研究假設(shè)5%到80%的新冠病毒感染者最終會(huì)患上這種潛在的衰弱性疾病。
人們對(duì)其在兒童中的發(fā)病率知之甚少,但布魯克勒·揚(yáng)茨估計(jì)發(fā)病率約為5%至10%。她說:“人們會(huì)說,'哦,發(fā)病率只有5%啊,'但我們談?wù)摰乃劳雎适?%,這仍然是個(gè)大問題?!?/p>
在低限度范圍內(nèi)是“真正患有長期新冠”的孩子,不管這意味著什么。我們?nèi)栽诿??!?/p>
有一些情況會(huì)轉(zhuǎn)移注意力,包括患有新冠肺炎急性后遺癥的患者——正如你可能從許多病毒感染者身上看到的后遺癥——他們可能會(huì)在幾周內(nèi)康復(fù)。
因在重癥監(jiān)護(hù)室住院期間受到創(chuàng)傷,身體變虛弱,一些需要住院治療的新冠病毒感染者可能會(huì)出現(xiàn)重癥監(jiān)護(hù)后綜合征,這些癥狀可能包括插管和長期臥床。潛在癥狀可能包括持續(xù)性肌肉無力、記憶力問題和創(chuàng)傷后應(yīng)激障礙,這些只是迄今為止已記錄的200多種潛在癥狀中的一些。
在真正患有長期新冠的患者中,有些患者的病癥帶來長期影響,例如直接性肺損傷。她說,其余患者的癥狀可能屬于以下四類中的一種或多種:炎癥、自主神經(jīng)功能障礙、持續(xù)的病毒活動(dòng)和免疫反應(yīng)的改變。
然后是MIS-C,即兒童多系統(tǒng)炎癥綜合征。這些患者在感染新冠病毒后,完全康復(fù),即使他們有癥狀,也可以在4到12周內(nèi)恢復(fù)正常,然后才會(huì)出現(xiàn)這種罕見的、基于炎癥的疾病,這種疾病可能發(fā)生在那些患有新冠肺炎的兒童或接觸過新冠病毒感染者的兒童身上。在某些情況下這種疾病是致命的。
世界各地最近報(bào)告了不明原因的兒童神秘肝炎病例。一些專家認(rèn)為新冠肺炎疫情是罪魁禍?zhǔn)?,或者至少是一個(gè)共同因素。也有記錄表明新冠病毒引發(fā)自身免疫性疾病,如1型糖尿病和乳糜瀉。
布魯格勒·揚(yáng)茨說:“有不同的病理在起作用。我認(rèn)為不只有一個(gè)進(jìn)程:每個(gè)人都患有‘長期新冠肺炎’。有多個(gè)過程正在進(jìn)行。”
彼特·布羅丹(Petter Brodin)博士是一名新冠病毒研究員、兒科免疫學(xué)教授和倫敦帝國理工學(xué)院的兒科醫(yī)生,他發(fā)現(xiàn)在談及兒童時(shí),長期新冠肺炎癥狀潛在的類別開始分崩離析。
他說:“這種事情在兒童身上的問題在于,對(duì)于任何一種模糊的癥狀,要得到一個(gè)直接的答案困難得多。”
研究表明,在那些認(rèn)為自己患有長期新冠肺炎的患者中,出現(xiàn)客觀癥狀的兒童少于成人。
他說:“這并不意味著這都是編造的。這很可能是一個(gè)真實(shí)的狀況。有些孩子,他們感覺到了什么,他們感覺不舒服,但我們沒能捕捉到它?!?/p>
失去更多的患者
在布魯克勒·揚(yáng)茨的診所,大多數(shù)病人抱怨的癥狀是疲勞。她說,這無疑是“最常見的癥狀”,在該診所就診的患者中,有80%的人報(bào)告了這一癥狀。
其他常見癥狀包括明顯的頭痛、運(yùn)動(dòng)耐力下降、食欲下降、腦霧和體重變化,所有這些癥狀都發(fā)生在診所一半或更多的患者身上。
然后還有一些奇怪的癥狀,不太常見,但也許更令人不安。
她說:“我們有一些患者描述了‘大腦著火'的感覺,但這很難量化——它被歸入腦霧,干擾了人們集中注意力的能力。我們看到一些孩子有耳鳴的癥狀,或者更罕見的是眩暈的癥狀?!?/p>
在更多治療困難和令人心碎的案例中,一名年輕女性感染了新冠病毒后,開始出現(xiàn)暴力行為。她被送進(jìn)醫(yī)院接受精神治療,布魯克勒·揚(yáng)茨說:她“繼續(xù)出現(xiàn)各種持續(xù)性問題?!?/p>
在感染新冠病毒之前,她沒有精神病史。
她說:“我為她和她的家人以及她的母親感到心碎,不知道該怎么辦?!?/p>
她目睹的其他特別棘手的案例:潛在的一級(jí)運(yùn)動(dòng)員被招募并獲得獎(jiǎng)學(xué)金,但新冠肺炎疫情使他們的大學(xué)和運(yùn)動(dòng)生涯中斷。
她診所里的一些孩子“由于無法參與學(xué)?;顒?dòng),基本上已經(jīng)兩年沒上學(xué)了,這不僅對(duì)家庭來說是一件難事,他們不得不呆在家里,缺乏社會(huì)活動(dòng),無法開展活動(dòng),更重要的是我們發(fā)現(xiàn)這種情況對(duì)兒童的心理健康造成影響?!彼f。
研究人員正試圖研究長期新冠肺炎癥狀的確切類別。但在他們能夠確定生物學(xué)病因之前,治療將僅限于對(duì)出現(xiàn)的癥狀進(jìn)行的治療——而且大部分研究都集中在成年人身上,而不是在兒童身上。
她說:“與兒童的世界相比,成人世界黯然失色?!彼a(bǔ)充說,“值得慶幸的是,這是因?yàn)楹⒆觽兺ǔ8】??!?/p>
但是,隨著壽命延長,孩子們的損失也最大。
她說:“如果你著眼于對(duì)整體壽命和生活質(zhì)量的影響,這些問題的影響會(huì)更大。對(duì)孩子們來說,他們有更多的東西可能會(huì)被破壞。我們正在為他們發(fā)聲?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
一年前的這個(gè)月,亞歷山德拉·布魯克勒·揚(yáng)茨(Alexandra Brugler Yonts)博士開設(shè)了一家診所,開設(shè)之初希望能迅速關(guān)掉這家診所。
華盛頓特區(qū)國家兒童醫(yī)院的傳染病專家布魯克勒·揚(yáng)茨(Brugler Yonts)說:“我們開設(shè)之初,不確定會(huì)開多久——我們認(rèn)為只開幾個(gè)月就行。”
她是該醫(yī)院新的兒科新冠肺炎后遺癥項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,該項(xiàng)目于去年5月啟動(dòng),旨在治療那些在感染新冠病毒后出現(xiàn)一系列疑難雜癥的兒童,以及那些癥狀從未消失的兒童。
談到對(duì)診所的需求時(shí),她說:“我們希望長期新冠肺炎癥狀治療診所的需求不會(huì)永遠(yuǎn)存在,但從多個(gè)方面來看,我們對(duì)形勢(shì)的看法都過于樂觀了。”
診所開業(yè)時(shí),每周或每隔一周接待一到兩名患者。現(xiàn)在,診所有68名患者,而且需求正在增長。
她說,美國還有大約十幾家類似的治療兒童新冠肺炎后遺癥的診所,但有些地區(qū)缺乏這樣的診所。更為復(fù)雜的是,許多診所的等候名單很長。
有些家庭等不及了。
她說:“我們有來自佛羅里達(dá)州、北卡羅來納州、得克薩斯州的孩子?!庇行┤私o所有的診所打電話,問:'我還需要多久才能住院?’”
并非所有醫(yī)療專業(yè)人員都認(rèn)為兒童會(huì)有長期新冠肺炎癥狀,這意味著一些兒科患者沒有得到他們需要的護(hù)理。
她說:“即使在這個(gè)人群中,我們聽說一些護(hù)理提供者仍然不相信孩子們會(huì)有長期新冠肺炎癥狀,他們認(rèn)為孩子們最終會(huì)克服這些癥狀,不需要額外的護(hù)理?!?/p>
“這是一場艱苦的戰(zhàn)斗?!?/p>
一場不可預(yù)測(cè)的 “賭博”
我們對(duì)長期新冠肺炎癥狀知之甚少,這是一種新出現(xiàn)的病毒后綜合征,具有一系列令人眼花繚亂的癥狀,可能在短短幾年內(nèi)影響全球10多億人。
我們對(duì)兒童的病情更知之甚少。
與成年人的情況一樣,目前無法說明為什么有些孩子會(huì)患上長期新冠病,而其他人則不會(huì)。
布魯克勒·揚(yáng)茨表示:“這是一場賭博,即使是非常溫和或無癥狀的病例也會(huì)出現(xiàn)長期新冠癥狀。”
對(duì)有多少成年人會(huì)出現(xiàn)長期新冠的預(yù)估差異很大:研究假設(shè)5%到80%的新冠病毒感染者最終會(huì)患上這種潛在的衰弱性疾病。
人們對(duì)其在兒童中的發(fā)病率知之甚少,但布魯克勒·揚(yáng)茨估計(jì)發(fā)病率約為5%至10%。她說:“人們會(huì)說,'哦,發(fā)病率只有5%啊,'但我們談?wù)摰乃劳雎适?%,這仍然是個(gè)大問題?!?/p>
在低限度范圍內(nèi)是“真正患有長期新冠”的孩子,不管這意味著什么。我們?nèi)栽诿??!?/p>
有一些情況會(huì)轉(zhuǎn)移注意力,包括患有新冠肺炎急性后遺癥的患者——正如你可能從許多病毒感染者身上看到的后遺癥——他們可能會(huì)在幾周內(nèi)康復(fù)。
因在重癥監(jiān)護(hù)室住院期間受到創(chuàng)傷,身體變虛弱,一些需要住院治療的新冠病毒感染者可能會(huì)出現(xiàn)重癥監(jiān)護(hù)后綜合征,這些癥狀可能包括插管和長期臥床。潛在癥狀可能包括持續(xù)性肌肉無力、記憶力問題和創(chuàng)傷后應(yīng)激障礙,這些只是迄今為止已記錄的200多種潛在癥狀中的一些。
在真正患有長期新冠的患者中,有些患者的病癥帶來長期影響,例如直接性肺損傷。她說,其余患者的癥狀可能屬于以下四類中的一種或多種:炎癥、自主神經(jīng)功能障礙、持續(xù)的病毒活動(dòng)和免疫反應(yīng)的改變。
然后是MIS-C,即兒童多系統(tǒng)炎癥綜合征。這些患者在感染新冠病毒后,完全康復(fù),即使他們有癥狀,也可以在4到12周內(nèi)恢復(fù)正常,然后才會(huì)出現(xiàn)這種罕見的、基于炎癥的疾病,這種疾病可能發(fā)生在那些患有新冠肺炎的兒童或接觸過新冠病毒感染者的兒童身上。在某些情況下這種疾病是致命的。
世界各地最近報(bào)告了不明原因的兒童神秘肝炎病例。一些專家認(rèn)為新冠肺炎疫情是罪魁禍?zhǔn)祝蛘咧辽偈且粋€(gè)共同因素。也有記錄表明新冠病毒引發(fā)自身免疫性疾病,如1型糖尿病和乳糜瀉。
布魯格勒·揚(yáng)茨說:“有不同的病理在起作用。我認(rèn)為不只有一個(gè)進(jìn)程:每個(gè)人都患有‘長期新冠肺炎’。有多個(gè)過程正在進(jìn)行?!?/p>
彼特·布羅丹(Petter Brodin)博士是一名新冠病毒研究員、兒科免疫學(xué)教授和倫敦帝國理工學(xué)院的兒科醫(yī)生,他發(fā)現(xiàn)在談及兒童時(shí),長期新冠肺炎癥狀潛在的類別開始分崩離析。
他說:“這種事情在兒童身上的問題在于,對(duì)于任何一種模糊的癥狀,要得到一個(gè)直接的答案困難得多?!?/p>
研究表明,在那些認(rèn)為自己患有長期新冠肺炎的患者中,出現(xiàn)客觀癥狀的兒童少于成人。
他說:“這并不意味著這都是編造的。這很可能是一個(gè)真實(shí)的狀況。有些孩子,他們感覺到了什么,他們感覺不舒服,但我們沒能捕捉到它。”
失去更多的患者
在布魯克勒·揚(yáng)茨的診所,大多數(shù)病人抱怨的癥狀是疲勞。她說,這無疑是“最常見的癥狀”,在該診所就診的患者中,有80%的人報(bào)告了這一癥狀。
其他常見癥狀包括明顯的頭痛、運(yùn)動(dòng)耐力下降、食欲下降、腦霧和體重變化,所有這些癥狀都發(fā)生在診所一半或更多的患者身上。
然后還有一些奇怪的癥狀,不太常見,但也許更令人不安。
她說:“我們有一些患者描述了‘大腦著火'的感覺,但這很難量化——它被歸入腦霧,干擾了人們集中注意力的能力。我們看到一些孩子有耳鳴的癥狀,或者更罕見的是眩暈的癥狀。”
在更多治療困難和令人心碎的案例中,一名年輕女性感染了新冠病毒后,開始出現(xiàn)暴力行為。她被送進(jìn)醫(yī)院接受精神治療,布魯克勒·揚(yáng)茨說:她“繼續(xù)出現(xiàn)各種持續(xù)性問題?!?/p>
在感染新冠病毒之前,她沒有精神病史。
她說:“我為她和她的家人以及她的母親感到心碎,不知道該怎么辦?!?/p>
她目睹的其他特別棘手的案例:潛在的一級(jí)運(yùn)動(dòng)員被招募并獲得獎(jiǎng)學(xué)金,但新冠肺炎疫情使他們的大學(xué)和運(yùn)動(dòng)生涯中斷。
她診所里的一些孩子“由于無法參與學(xué)校活動(dòng),基本上已經(jīng)兩年沒上學(xué)了,這不僅對(duì)家庭來說是一件難事,他們不得不呆在家里,缺乏社會(huì)活動(dòng),無法開展活動(dòng),更重要的是我們發(fā)現(xiàn)這種情況對(duì)兒童的心理健康造成影響?!彼f。
研究人員正試圖研究長期新冠肺炎癥狀的確切類別。但在他們能夠確定生物學(xué)病因之前,治療將僅限于對(duì)出現(xiàn)的癥狀進(jìn)行的治療——而且大部分研究都集中在成年人身上,而不是在兒童身上。
她說:“與兒童的世界相比,成人世界黯然失色?!彼a(bǔ)充說,“值得慶幸的是,這是因?yàn)楹⒆觽兺ǔ8】?。?/p>
但是,隨著壽命延長,孩子們的損失也最大。
她說:“如果你著眼于對(duì)整體壽命和生活質(zhì)量的影響,這些問題的影響會(huì)更大。對(duì)孩子們來說,他們有更多的東西可能會(huì)被破壞。我們正在為他們發(fā)聲?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
A year ago this month, Dr. Alexandra Brugler Yonts opened a clinic with hopes to shutter it quickly.
“When we started, we weren’t sure how long we’d be open—we thought only a couple of months,” says Brugler Yonts, an infectious disease specialist at Children's National Hospital in Washington, D.C.
She’s the head of the hospital’s new Pediatric Post-COVID Program, launched in May of last year to treat children who developed a slew of mysterious symptoms after COVID infection—and those whose symptoms never stopped.
“We were hoping it wouldn’t be forever,” she says of the need for the clinic. “But our optimsm has failed on multiple accounts.”
When it opened, the clinic saw one or two patients a week, or every other week. Now it has 68 patients, and demand is growing.
About a dozen other similar post-COVID clinics for kids exist in the U.S., she says, but some areas lack them. Complicating matters, many have long wait lists.
Some families can’t wait.
“We have had kids come from Florida, North Carolina, Texas,” she says. “Some people call around to all the clinics and ask, ‘How soon can I get in?’”
Not all medical professionals believe that Long COVID exists in kids, meaning that some pediatric patients haven’t been referred for the care they need.
“Even within this population, we’re hearing that some providers still don’t believe Long COVID is a thing in kids, that it’s something they’ll get over eventually, that it’s nothing that requires additional management,” she says.
“It’s an uphill battle.”
An unpredictable ‘crapshoot’
So little is known about Long COVID, a newly emerging post-viral syndrome with a dizzying array of symptoms that could potentially impact over a billion worldwide in just a few years.
Even less is known about the condition in children.
As with adults, it’s currently impossible to say why some develop Long COVID and others don’t.
“It’s a crapshoot in that even very mild or asymptomatic cases can get it,” Brugler Yonts says.
Estimates of how many adults get Long COVID vary widely: Studies have hypothesized that between 5% and 80% of those who’ve had COVID end up with the potentially debilitating condition.
Less is known about its frequency in children, but Brugler Yonts estimates it to be around 5% to 10%. “People are like, ‘Oh, it’s only 5%,’ but we talk about death being 1% and it’s still a big deal,” she says.
At the lower end of that range are kids with “true Long COVID, whatever that means. We’re still figuring it out.”
There are red herrings, including patients who have post-acute sequelae of COVID—lingering symptoms as you might see from a number of viruses—who will likely recover in a matter of weeks.
Some patients whose COVID required hospitalization may have post-intensive care syndrome due to a traumatic and debilitating ICU stay that may have included intubation and prolonged bed confinement. Potential symptoms can include persistent muscle weakness, memory problems, and post-traumatic stress disorder, mimicking some of the more than 200 potential symptoms that have been documented so far.
Of the patients who truly have Long COVID, some simply have long-term effects like direct lung damage. The rest of the patients, she says, likely belong in one or more of four categories: inflammation, dysautonomia, ongoing viral activity, and altered immune response.
Then there is MIS-C, or multisystem inflammatory syndrome in children. These patients fully recover from COVID, if they even had symptoms, and are fine for four to 12 weeks before developing the rare, inflammatory-based illness that can occur in those who have had COVID or been exposed. It’s fatal in some cases.
Mysterious cases of hepatitis in children with no known cause have recently been reported around the world. Some experts think COVID is the culprit, or at least a co-factor. There are also documented instances of COVID triggering autoimmune disease like Type One diabetes and celiac disease.
“There are different pathologies at play,” Brugler Yonts says. “I don’t think there’s one process that is ‘Long COVID’ in every single person. There are multiple processes going on.”
Dr. Petter Brodin—a COVID researcher, professor of pediatric immunology, and pediatrician at the Imperial College of London—has seen potential categories of Long COVID begin to fall apart when it comes to kids.
“The problem with this kind of thing in children is that it’s much more difficult, with any kind of vague symptoms, to get a straight answer,” he says.
Studies have shown that among those who perceive themselves as having Long COVID, fewer children than adults have objective symptoms.
“That doesn’t mean it’s all made up,” he says. “It might well be a real condition. Some kids, they feel something, they are not well, but we fail to capture it.”
Patients with a lot more to lose
Most patients at Brugler Yonts’ clinic complain of fatigue. It’s “far and away the most common symptom,” she says, reported in 80% of those it sees.
Other common symptoms include prominent headache, decreased exercise tolerance, decreased appetite, brain fog, and weight change, all of which occur in half or more of the clinic’s patients.
Then there are the odd symptoms, less common but perhaps more disturbing.
“We have had some patients describe the ‘brain on fire’ feeling, but it’s harder to quantify—it gets put under brain fog, which interferes with the ability to concentrate,” she says. “We have seen some kids have ringing in the ears or, more rarely, vertigo.”
Among the more difficult and heartbreaking cases is a young woman who had COVID and later began exhibiting violent behavior. She was hospitalized for psychiatric admission “and continues to have ongoing problems,” Brugler Yonts says.
Prior to COVID, she had no history of psychiatric issues.
“My heart breaks for her and her family and her mother, not knowing what to do,” she says.
Other especially tough cases she’s witnessed: potential Division 1 athletes who had been recruited and awarded scholarships only to have COVID sideline their college and athletic careers.
Some children in her clinic “have been out of school for basically two years because of their inability to participate, and that has not only been a struggle for the family, having to be at home, but the lack of social interaction, the lack of being able to do activities and seeing that impact on mental health on top of everything else,” she says.
Researchers are attempting to hone in on distinct Long COVID categories. But until they can nail down the biological causes, treatments will be limited to management of symptoms—and so much of that research focuses on adults, not kids.
“The adult world overshadows the pediatric world,” she says, adding that “thankfully, that’s because kids are generally healthier.”
But with longer to live, kids have the most to lose.
“The impact of these issues is greater if you’re looking at the impact on the overall years of life, years of quality of life,” she says. “Kids have a lot more of those to potentially be damaged. We’re giving them a voice.”