成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

歐洲銀行業(yè)健康狀況改善,不良貸款率下降

今年第一季度,歐洲的不良貸款率大幅降低至1.95%,達到自歐洲央行在七年前開始負責(zé)銀行業(yè)監(jiān)管以來的最低水平。

文本設(shè)置
小號
默認
大號
Plus(0條)

歐洲央行的現(xiàn)任主席克里斯蒂娜·拉加德。圖片來源:攝影:LAURENT COUST—SOPA IMAGES/LIGHTROCKET VIA GETTY IMAGES

最新官方數(shù)據(jù)顯示,一直被視為歐洲經(jīng)濟系統(tǒng)性風(fēng)險的歐洲銀行業(yè),或許處于多年以來最為健康的狀態(tài)。

在歐洲大陸每況愈下的金融行業(yè)內(nèi),有一個眾所周知的術(shù)語——“厄運循環(huán)”。所謂“厄運循環(huán)”是指主權(quán)信用評級下降導(dǎo)致銀行評級下降,反過來又導(dǎo)致對主權(quán)疑慮增加的惡性循環(huán)。在10年前的7月,這種“厄運循環(huán)”引發(fā)了歐元區(qū)債務(wù)危機,一度危及到歐元的生存。

歐洲央行(European Central Bank)于7月11日公布的數(shù)據(jù)顯示,今年第一季度的不良貸款(逾期超過90天的貸款)比例大幅下降至1.95%。這是自2015年第二季度開始記錄該數(shù)據(jù)以來的最低水平。

歐元區(qū)此前未執(zhí)行協(xié)調(diào)監(jiān)督,導(dǎo)致各國對銀行業(yè)風(fēng)險的解讀存在差異,盡管整個歐元區(qū)使用同一種貨幣和相同的貨幣政策。

歐洲央行的發(fā)言人對《財富》雜志表示:“歐元區(qū)銀行業(yè)進入了資本和流動性狀況穩(wěn)健的一年??傮w來看,新冠疫情并未對銀行的不良貸款產(chǎn)生影響,而且目前,俄烏沖突所帶來的風(fēng)險似乎也得到了控制?!?/p>

不良貸款率的改善得益于總貸款額小幅增加到190億歐元(約合192億美元),而存量不良貸款較2021年12月底小幅減少至3690億歐元。

過多的不良債務(wù)可能對銀行的損益表產(chǎn)生不利影響,通常會刺激銀行不將這些債務(wù)確認為不良貸款。但這會限制銀行向?qū)嶓w經(jīng)濟提供信貸的能力。

減少不良債務(wù)

歐洲銀行業(yè)市場通常被認為是全球最有挑戰(zhàn)性的市場:人們認為在包括德國在內(nèi)的許多國家,當(dāng)負利率侵蝕凈利息收入時,有太多的貸款機構(gòu)爭奪儲戶存款。凈利息收入是銀行盈利能力的核心支柱。

某些銀行的杠桿已經(jīng)達到高位,只用少量股權(quán)支撐負債。銀行的投資組合以國內(nèi)主權(quán)債券為主,雖然這些債券被投資者認為存在風(fēng)險,但卻被監(jiān)管機構(gòu)認為是安全的。

自金融危機以來,歐洲銀行業(yè)采取的應(yīng)對措施包括,通過財務(wù)整頓減慢支持其償付能力,減少因為大量使用國家支持的擔(dān)保給銀行資產(chǎn)負債表帶來的風(fēng)險敞口,例如意大利的GACS計劃。

意大利最大的貸款機構(gòu)聯(lián)合圣保羅銀行(Intesa Sanpaolo)(管理資產(chǎn)超過1萬億歐元)和中等規(guī)模的貸款機構(gòu)BPER Banca在2021年12月聘請律所,幫助其將包含約31億歐元不良貸款在內(nèi)的資產(chǎn)組合證券化。

今年6月的晚些時候,偉凱律師事務(wù)所(White & Case)認為,銀行業(yè)監(jiān)管部門宣布勝利仍然為時尚早,該律所提到有早期跡象表明,隨著政府開始逐漸減少在新冠疫情期間的財政支持,所謂“二級貸款”逾期將給銀行帶來潛在壓力。此外,新冠疫情造成的長期影響依舊是一個未知數(shù)。

該律所在報告中寫道:“新冠疫情的二次影響,比如供應(yīng)鏈中斷、通脹壓力和利率上升,以及歐元的持續(xù)貶值和各國貨幣波動,持續(xù)沖擊歐洲經(jīng)濟,可能導(dǎo)致一些脆弱的企業(yè)崩潰?!保ㄘ敻恢形木W(wǎng))

翻譯:劉進龍

審校:汪皓

最新官方數(shù)據(jù)顯示,一直被視為歐洲經(jīng)濟系統(tǒng)性風(fēng)險的歐洲銀行業(yè),或許處于多年以來最為健康的狀態(tài)。

在歐洲大陸每況愈下的金融行業(yè)內(nèi),有一個眾所周知的術(shù)語——“厄運循環(huán)”。所謂“厄運循環(huán)”是指主權(quán)信用評級下降導(dǎo)致銀行評級下降,反過來又導(dǎo)致對主權(quán)疑慮增加的惡性循環(huán)。在10年前的7月,這種“厄運循環(huán)”引發(fā)了歐元區(qū)債務(wù)危機,一度危及到歐元的生存。

歐洲央行(European Central Bank)于7月11日公布的數(shù)據(jù)顯示,今年第一季度的不良貸款(逾期超過90天的貸款)比例大幅下降至1.95%。這是自2015年第二季度開始記錄該數(shù)據(jù)以來的最低水平。

歐元區(qū)此前未執(zhí)行協(xié)調(diào)監(jiān)督,導(dǎo)致各國對銀行業(yè)風(fēng)險的解讀存在差異,盡管整個歐元區(qū)使用同一種貨幣和相同的貨幣政策。

歐洲央行的發(fā)言人對《財富》雜志表示:“歐元區(qū)銀行業(yè)進入了資本和流動性狀況穩(wěn)健的一年??傮w來看,新冠疫情并未對銀行的不良貸款產(chǎn)生影響,而且目前,俄烏沖突所帶來的風(fēng)險似乎也得到了控制?!?/p>

不良貸款率的改善得益于總貸款額小幅增加到190億歐元(約合192億美元),而存量不良貸款較2021年12月底小幅減少至3690億歐元。

過多的不良債務(wù)可能對銀行的損益表產(chǎn)生不利影響,通常會刺激銀行不將這些債務(wù)確認為不良貸款。但這會限制銀行向?qū)嶓w經(jīng)濟提供信貸的能力。

減少不良債務(wù)

歐洲銀行業(yè)市場通常被認為是全球最有挑戰(zhàn)性的市場:人們認為在包括德國在內(nèi)的許多國家,當(dāng)負利率侵蝕凈利息收入時,有太多的貸款機構(gòu)爭奪儲戶存款。凈利息收入是銀行盈利能力的核心支柱。

某些銀行的杠桿已經(jīng)達到高位,只用少量股權(quán)支撐負債。銀行的投資組合以國內(nèi)主權(quán)債券為主,雖然這些債券被投資者認為存在風(fēng)險,但卻被監(jiān)管機構(gòu)認為是安全的。

自金融危機以來,歐洲銀行業(yè)采取的應(yīng)對措施包括,通過財務(wù)整頓減慢支持其償付能力,減少因為大量使用國家支持的擔(dān)保給銀行資產(chǎn)負債表帶來的風(fēng)險敞口,例如意大利的GACS計劃。

意大利最大的貸款機構(gòu)聯(lián)合圣保羅銀行(Intesa Sanpaolo)(管理資產(chǎn)超過1萬億歐元)和中等規(guī)模的貸款機構(gòu)BPER Banca在2021年12月聘請律所,幫助其將包含約31億歐元不良貸款在內(nèi)的資產(chǎn)組合證券化。

今年6月的晚些時候,偉凱律師事務(wù)所(White & Case)認為,銀行業(yè)監(jiān)管部門宣布勝利仍然為時尚早,該律所提到有早期跡象表明,隨著政府開始逐漸減少在新冠疫情期間的財政支持,所謂“二級貸款”逾期將給銀行帶來潛在壓力。此外,新冠疫情造成的長期影響依舊是一個未知數(shù)。

該律所在報告中寫道:“新冠疫情的二次影響,比如供應(yīng)鏈中斷、通脹壓力和利率上升,以及歐元的持續(xù)貶值和各國貨幣波動,持續(xù)沖擊歐洲經(jīng)濟,可能導(dǎo)致一些脆弱的企業(yè)崩潰。”(財富中文網(wǎng))

翻譯:劉進龍

審校:汪皓

Europe’s banks, long seen as a systemic risk for the economy, maybe at their healthiest in years, according to the latest official figures.

The continent's ailing financial sector famously spawned the term “doom loop”, a vicious circle when falling credit ratings for sovereigns lead to downgrades for banks, which further feed fresh doubts on the sovereign. This helped spark the euro zone debt crisis that presented an existential risk to the euro ten years ago this month.

According to data from the European Central Bank on July 11, the share of non-performing loans (NPLs)—defined as over 90 days in arrears—dropped to just 1.95% in the first quarter of this year. It marks the lowest level since records began in the second quarter of 2015.

Previously there was no coordinated oversight, with national authorities interpreting banking risks differently despite the region sharing a common currency and monetary policy.

“The euro area banking sector has entered the year with strong capital and liquidity positions," a spokesperson for the ECB told Fortune. “The pandemic on average has not had an impact on banks’ non-performing loans, and for the time being it appears as if risks from the war in Ukraine appeared to be contained.”

The improvement in the NPL ratio was thanks to a slight increase in total loans to €19 billion ($19.2 billion), with the stock of NPLs themselves falling marginally versus the end of December to €369 billion.

Too much sour debt can result in painful charges to a bank’s income statement, often giving a bank incentive not to recognize them as non-performing. This however limits its ability to provide credit to the real economy.

Offloading bad debt

The European banking market is often considered the most challenging worldwide: Many countries like Germany are considered overbanked with too many lenders fighting over deposits at a time when negative rates eroded net interest income, a core pillar of profitability.

In some cases, they had been leveraged to the hilt with only a sliver of equity underpinning liabilities. Often their portfolios had been stuffed with domestic sovereign bonds considered risky by investors but officially deemed safe by regulators.

Since the financial crisis, the industry has responded by slowing bolstering their solvency through spring cleaning, offloading exposures that clogged up their balance sheets thanks to the liberal use of state-backed guarantees like Italy’s GACS scheme.

Intesa Sanpaolo, the country’s leading lender with assets of more than €1 trillion, and midsize peer BPER Banca hired firms in December to help securitize a portfolio comprising some €3.1 billion in sour loans.

Late last month, law firm White & Case argued it was far too soon for banking regulators to declare victory, however, citing early signs of potential stress in the form of so-called "Stage 2 loans" in arrears, as governments start to wind down their financial support from the pandemic. Moreover, the longer-term repercussions from the COVID pandemic are still unknown.

“Secondary effects of the crisis, such as supply chain disruption, inflationary pressure and rising interest rates, as well as the ongoing decline of the euro and various currency movements, continue to wash through Europe’s economies and may tip some vulnerable businesses over the edge,” it wrote.

財富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權(quán)為財富媒體知識產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開
熱讀文章
性按摩xxxx在线观看| 亚洲AV乱码一区二区三区按摩| 国产成人精品手机在线观看| 国语自产偷拍精品视频偷| 国产成人亚综合精品首页| 久久精品国产亚洲AV麻豆AⅤ1| 欧美日韩国产码高清综合人成| 天堂8中文在线最新版官网| 人妻无码中文久久久久专区| 人人爽人人爽人人片av免费| 久久久久精品国产亚洲AV麻豆| 青青尤物热在线视频免费观看| 一区二区三区无码按摩精油| 亚洲AV无码成人专区片在线观看| 久久久国产乱子伦精品| 在线播放真实国产乱子伦| 国产成人AⅤ片在线观看免费| 国产精品喷浆丁香美女社区| 欧美日韩视频一区二区三区。| 国产韩国精品一区二区三区久久| 亚洲伊人久久大香线蕉综合图片| 国产熟女露脸大叫高潮| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天不卡软件| 亚洲成熟丰满熟妇高潮XXXXX| 无人区乱码二线三线| 被多人内谢视频高清| 亚洲中文字幕在线精品2021| 久久99亚洲综合精品首页| 韩日午夜在线资源一区二区| 久久天天躁夜夜躁狠狠麻| 午夜国产大片免费观看| 純愛無遮擋H肉動漫在線播放| 中文在线最新版天堂| 欲色影视天天一区二区三区色香欲| 午夜影视免费观看| 亚洲午夜成激人情在线影院| 中文资源在线天堂库8| 夜夜夜夜曰天天天天| 久久久久久一级精品毛片| 777米奇影视第四色| 午夜无码一区二区三区在线观看|