從許多方面來(lái)看,今年都是艱難的一年。俄烏沖突爆發(fā)。世界各地的通貨膨脹率都在飆升。歐洲正與即將迎來(lái)的冬季能源危機(jī)作斗爭(zhēng)。發(fā)展中國(guó)家正在與糧食危機(jī)作斗爭(zhēng)。最糟糕的是,如果全球經(jīng)濟(jì)衰退還沒(méi)有到來(lái)的話,人們普遍預(yù)計(jì)全球經(jīng)濟(jì)將陷入衰退。
對(duì)美國(guó)人來(lái)說(shuō),2022年讓我們離真相更近一步。21世紀(jì)10年代的所有趨勢(shì)都在一場(chǎng)歷史性的經(jīng)濟(jì)破壞中轟然倒塌。想想加密貨幣兄弟或迷因股票(meme stock)散戶(hù),他們的巨額利潤(rùn)成了巨額虧損?;蛘呦胂肽切┨与x大城市的遠(yuǎn)程工作者,他們擔(dān)心自己會(huì)是第一批被裁掉的人。就連許多在過(guò)去十年里似乎找到了一種在很大程度上可以逃避世俗煩惱的方法的房車(chē)生活一族,也對(duì)TikTok和Instagram帖子中美化的游牧生活方式感到失望。
對(duì)這些美國(guó)人來(lái)說(shuō),2022年就像潑了一盆冷水。美聯(lián)儲(chǔ)是其中一個(gè)重要原因。在過(guò)去的十幾年里,美聯(lián)儲(chǔ)的超低利率和大規(guī)模購(gòu)買(mǎi)債券的通脹提振政策助長(zhǎng)了“一切泡沫”,資產(chǎn)價(jià)格似乎全線創(chuàng)新高。
由此產(chǎn)生的“財(cái)富效應(yīng)”不可能永遠(yuǎn)持續(xù)下去,今年標(biāo)志著該效應(yīng)的終結(jié),美聯(lián)儲(chǔ)承諾大幅提高利率來(lái)對(duì)抗高通脹——即使這意味著經(jīng)濟(jì)衰退。美聯(lián)儲(chǔ)主席杰羅姆·鮑威爾(Jerome Powell)今年夏天警告稱(chēng):“盡管利率上升、增長(zhǎng)放緩和勞動(dòng)力市場(chǎng)疲軟將壓低通脹,但它們也會(huì)給家庭和企業(yè)帶來(lái)一定的痛苦。”
由于美聯(lián)儲(chǔ)仍采取強(qiáng)硬態(tài)度,股市今年表現(xiàn)不佳——標(biāo)準(zhǔn)普爾500指數(shù)今年迄今已下跌逾20%。許多人已經(jīng)走火入魔,緊張兮兮地關(guān)注著自己的401(k)退休金計(jì)劃。
加密貨幣投資者今年的情況甚至更糟。在2022年的“加密貨幣之冬”中,人們很難對(duì)加密貨幣寄予厚望。比特幣今年已下跌逾50%,其他加密貨幣在大幅拋售中跌幅更大,這讓“逢低買(mǎi)入”的口號(hào)成為了一個(gè)笑話。
摩根大通首席執(zhí)行官杰米·戴蒙(Jamie Dimon)上個(gè)月對(duì)議員們表示,加密貨幣是“去中心化的龐氏騙局,對(duì)任何人都有好處的說(shuō)法,令人難以置信?!?
與此同時(shí),根據(jù)Chainalysis的數(shù)據(jù),2022年有望成為加密貨幣“有史以來(lái)黑客活動(dòng)規(guī)模最大的一年”。這家區(qū)塊鏈情報(bào)公司最近指出,黑客今年通過(guò)125次黑客攻擊獲得了超過(guò)30億美元的收入,本月是有史以來(lái)黑客活動(dòng)規(guī)模最大的一次。
迷因股票投資者也感到失望。Bed Bath & Beyond的股價(jià)在今年3月突破了22美元,但它的困境很快就顯現(xiàn)出來(lái),其首席財(cái)務(wù)官上月自殺,目前股價(jià)已跌破6美元。AMC Entertainment,另一只備受青睞的迷因股票,也出現(xiàn)了大幅下跌,視頻游戲零售商GameStop也是如此。
對(duì)沖基金Citadel的首席執(zhí)行官肯·格里芬(Ken Griffin)表示,對(duì)加密貨幣和迷因股票的投機(jī)都是不健康的。上月底,他在CNBC交付阿爾法(Delivering Alpha)會(huì)議(匯聚了投資界翹楚和政治經(jīng)濟(jì)領(lǐng)導(dǎo)人的投資類(lèi)會(huì)議)上表示:“從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,投資投機(jī)性資產(chǎn)的做法是錯(cuò)誤的,這種做法不會(huì)創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì),也不能造就美國(guó)的長(zhǎng)期繁榮?!?/p>
當(dāng)然,并非所有人都加入了投機(jī)狂潮。一些美國(guó)人決定拋開(kāi)壓力,擁抱“房車(chē)生活”。這種另類(lèi)的生活方式在疫情期間在遠(yuǎn)程工作者中流行起來(lái),此前這種另類(lèi)的生活方式在21世紀(jì)10年代在尋求游牧冒險(xiǎn)的千禧一代中流行。將這種生活方式浪漫化的視頻——在星空下喝葡萄酒,在海灘上睡覺(jué)——在Instagram和TikTok上獲得了數(shù)百萬(wàn)的點(diǎn)擊量。由于供應(yīng)鏈問(wèn)題,房車(chē)改裝公司難以滿(mǎn)足不斷飆升的需求。
但正如《財(cái)富》雜志最近報(bào)道的那樣,許多嘗試房車(chē)生活的人已經(jīng)對(duì)這種生活感到失望,有時(shí)是在花了很大一部分積蓄來(lái)改裝或翻新車(chē)輛之后。一位年滿(mǎn)33歲的人形容這是“光榮的無(wú)家可歸”,并抱怨油價(jià)。另一個(gè)人更直言不諱地說(shuō),“房車(chē)生活影響者文化全是胡扯。”他抱怨沒(méi)完沒(méi)了的維修,抱怨在房車(chē)?yán)锼X(jué)太熱時(shí)不得不支付酒店房間的費(fèi)用。
其他房車(chē)生活一族則抱怨說(shuō),他們不得不不斷地找地方停車(chē)和睡覺(jué),在浴室和淋浴方面面臨挑戰(zhàn),而且當(dāng)停車(chē)場(chǎng)成為他們過(guò)夜的地方時(shí),公眾對(duì)他們的印象更傾向于“流浪漢”,而不是“冒險(xiǎn)者”。
當(dāng)然,房車(chē)生活仍然很受歡迎,各公司也在從中獲利。福特公司(Ford)正預(yù)告即將推出一款名為T(mén)ransit Trail的露營(yíng)車(chē),一位高管在推特上發(fā)布了一段關(guān)于該露營(yíng)車(chē)的房車(chē)生活視頻,并寫(xiě)道:“從工作地點(diǎn)到露營(yíng)地?!钡珜?duì)很多人來(lái)說(shuō),已經(jīng)證實(shí)這種生活方式回歸日?,F(xiàn)實(shí)與Instagram上令人向往的房車(chē)生活視頻相去甚遠(yuǎn)。
對(duì)于希望繼續(xù)在房車(chē)或家里,甚至秘密地在巴厘島工作的員工來(lái)說(shuō),2022年也很糟糕,廣受關(guān)注的首席執(zhí)行官們更抵觸這一想法。這導(dǎo)致遠(yuǎn)程工作者,其中許多人聲稱(chēng)在疫情期間在辦公室以外的地方工作效率更高,對(duì)他們的工作安排和前景缺乏信心。
特斯拉首席執(zhí)行官埃隆·馬斯克(Elon Musk)今年5月表示,“人們不再接受遠(yuǎn)程工作”,對(duì)這一變化感到不滿(mǎn)的員工應(yīng)該“假裝在別的地方工作”。
貝萊德(BlackRock)首席執(zhí)行官拉里?芬克(Larry Fink)上月表示,他的投資公司將對(duì)遠(yuǎn)程辦公采取 “更強(qiáng)硬的態(tài)度”,讓員工回到辦公室工作將有助于降低美國(guó)創(chuàng)紀(jì)錄的通貨膨脹率。
Citadel的格里芬也不看好遠(yuǎn)程工作。本月早些時(shí)候,他建議有抱負(fù)的年輕專(zhuān)業(yè)人士不要這樣做,并表示現(xiàn)在是美國(guó)人回到辦公室并“重新開(kāi)始工作”的時(shí)候了。
根據(jù)Conference Board的一項(xiàng)新調(diào)查,98%的首席執(zhí)行官預(yù)計(jì)美國(guó)在未來(lái)12至18個(gè)月內(nèi)會(huì)出現(xiàn)經(jīng)濟(jì)衰退,遠(yuǎn)程工作者越來(lái)越擔(dān)心自己會(huì)成為潛在裁員中第一批被解雇的員工。軟件公司Beautiful.AI本月發(fā)布的一項(xiàng)管理人員調(diào)查表明,遠(yuǎn)程工作者的恐懼不是空穴來(lái)風(fēng)。
還有一種擔(dān)憂(yōu):如果工作可以遠(yuǎn)程完成,公司最終是否會(huì)將其外包?誠(chéng)然,世界上某個(gè)地方的員工很樂(lè)意以更低的報(bào)酬做這份工作。
麻省理工學(xué)院斯隆管理學(xué)院教授未來(lái)工作的安娜?斯坦斯伯里(Anna Stansbury)本月以谷歌和臉書(shū)(Facebook)的程序員為例,對(duì)這種可能性提出了警告。她說(shuō):如果他們能夠“一年半不去辦公室上班,很多公司似乎非常、非常有可能從長(zhǎng)遠(yuǎn)的角度重新考慮這種情況,并將那些過(guò)去不外包的工作外包出去。”
遠(yuǎn)程工作、迷因股票、加密貨幣甚至房車(chē)生活都讓許多美國(guó)人覺(jué)得,他們可以更好地掌控自己的生活。2022年提醒我們,有時(shí)更大的力量會(huì)控制住方向盤(pán)。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
從許多方面來(lái)看,今年都是艱難的一年。俄烏沖突爆發(fā)。世界各地的通貨膨脹率都在飆升。歐洲正與即將迎來(lái)的冬季能源危機(jī)作斗爭(zhēng)。發(fā)展中國(guó)家正在與糧食危機(jī)作斗爭(zhēng)。最糟糕的是,如果全球經(jīng)濟(jì)衰退還沒(méi)有到來(lái)的話,人們普遍預(yù)計(jì)全球經(jīng)濟(jì)將陷入衰退。
對(duì)美國(guó)人來(lái)說(shuō),2022年讓我們離真相更近一步。21世紀(jì)10年代的所有趨勢(shì)都在一場(chǎng)歷史性的經(jīng)濟(jì)破壞中轟然倒塌。想想加密貨幣兄弟或迷因股票(meme stock)散戶(hù),他們的巨額利潤(rùn)成了巨額虧損?;蛘呦胂肽切┨与x大城市的遠(yuǎn)程工作者,他們擔(dān)心自己會(huì)是第一批被裁掉的人。就連許多在過(guò)去十年里似乎找到了一種在很大程度上可以逃避世俗煩惱的方法的房車(chē)生活一族,也對(duì)TikTok和Instagram帖子中美化的游牧生活方式感到失望。
對(duì)這些美國(guó)人來(lái)說(shuō),2022年就像潑了一盆冷水。美聯(lián)儲(chǔ)是其中一個(gè)重要原因。在過(guò)去的十幾年里,美聯(lián)儲(chǔ)的超低利率和大規(guī)模購(gòu)買(mǎi)債券的通脹提振政策助長(zhǎng)了“一切泡沫”,資產(chǎn)價(jià)格似乎全線創(chuàng)新高。
由此產(chǎn)生的“財(cái)富效應(yīng)”不可能永遠(yuǎn)持續(xù)下去,今年標(biāo)志著該效應(yīng)的終結(jié),美聯(lián)儲(chǔ)承諾大幅提高利率來(lái)對(duì)抗高通脹——即使這意味著經(jīng)濟(jì)衰退。美聯(lián)儲(chǔ)主席杰羅姆·鮑威爾(Jerome Powell)今年夏天警告稱(chēng):“盡管利率上升、增長(zhǎng)放緩和勞動(dòng)力市場(chǎng)疲軟將壓低通脹,但它們也會(huì)給家庭和企業(yè)帶來(lái)一定的痛苦。”
由于美聯(lián)儲(chǔ)仍采取強(qiáng)硬態(tài)度,股市今年表現(xiàn)不佳——標(biāo)準(zhǔn)普爾500指數(shù)今年迄今已下跌逾20%。許多人已經(jīng)走火入魔,緊張兮兮地關(guān)注著自己的401(k)退休金計(jì)劃。
加密貨幣投資者今年的情況甚至更糟。在2022年的“加密貨幣之冬”中,人們很難對(duì)加密貨幣寄予厚望。比特幣今年已下跌逾50%,其他加密貨幣在大幅拋售中跌幅更大,這讓“逢低買(mǎi)入”的口號(hào)成為了一個(gè)笑話。
摩根大通首席執(zhí)行官杰米·戴蒙(Jamie Dimon)上個(gè)月對(duì)議員們表示,加密貨幣是“去中心化的龐氏騙局,對(duì)任何人都有好處的說(shuō)法,令人難以置信。”
與此同時(shí),根據(jù)Chainalysis的數(shù)據(jù),2022年有望成為加密貨幣“有史以來(lái)黑客活動(dòng)規(guī)模最大的一年”。這家區(qū)塊鏈情報(bào)公司最近指出,黑客今年通過(guò)125次黑客攻擊獲得了超過(guò)30億美元的收入,本月是有史以來(lái)黑客活動(dòng)規(guī)模最大的一次。
迷因股票投資者也感到失望。Bed Bath & Beyond的股價(jià)在今年3月突破了22美元,但它的困境很快就顯現(xiàn)出來(lái),其首席財(cái)務(wù)官上月自殺,目前股價(jià)已跌破6美元。AMC Entertainment,另一只備受青睞的迷因股票,也出現(xiàn)了大幅下跌,視頻游戲零售商GameStop也是如此。
對(duì)沖基金Citadel的首席執(zhí)行官肯·格里芬(Ken Griffin)表示,對(duì)加密貨幣和迷因股票的投機(jī)都是不健康的。上月底,他在CNBC交付阿爾法(Delivering Alpha)會(huì)議(匯聚了投資界翹楚和政治經(jīng)濟(jì)領(lǐng)導(dǎo)人的投資類(lèi)會(huì)議)上表示:“從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,投資投機(jī)性資產(chǎn)的做法是錯(cuò)誤的,這種做法不會(huì)創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì),也不能造就美國(guó)的長(zhǎng)期繁榮。”
當(dāng)然,并非所有人都加入了投機(jī)狂潮。一些美國(guó)人決定拋開(kāi)壓力,擁抱“房車(chē)生活”。這種另類(lèi)的生活方式在疫情期間在遠(yuǎn)程工作者中流行起來(lái),此前這種另類(lèi)的生活方式在21世紀(jì)10年代在尋求游牧冒險(xiǎn)的千禧一代中流行。將這種生活方式浪漫化的視頻——在星空下喝葡萄酒,在海灘上睡覺(jué)——在Instagram和TikTok上獲得了數(shù)百萬(wàn)的點(diǎn)擊量。由于供應(yīng)鏈問(wèn)題,房車(chē)改裝公司難以滿(mǎn)足不斷飆升的需求。
但正如《財(cái)富》雜志最近報(bào)道的那樣,許多嘗試房車(chē)生活的人已經(jīng)對(duì)這種生活感到失望,有時(shí)是在花了很大一部分積蓄來(lái)改裝或翻新車(chē)輛之后。一位年滿(mǎn)33歲的人形容這是“光榮的無(wú)家可歸”,并抱怨油價(jià)。另一個(gè)人更直言不諱地說(shuō),“房車(chē)生活影響者文化全是胡扯?!彼г箾](méi)完沒(méi)了的維修,抱怨在房車(chē)?yán)锼X(jué)太熱時(shí)不得不支付酒店房間的費(fèi)用。
其他房車(chē)生活一族則抱怨說(shuō),他們不得不不斷地找地方停車(chē)和睡覺(jué),在浴室和淋浴方面面臨挑戰(zhàn),而且當(dāng)停車(chē)場(chǎng)成為他們過(guò)夜的地方時(shí),公眾對(duì)他們的印象更傾向于“流浪漢”,而不是“冒險(xiǎn)者”。
當(dāng)然,房車(chē)生活仍然很受歡迎,各公司也在從中獲利。福特公司(Ford)正預(yù)告即將推出一款名為T(mén)ransit Trail的露營(yíng)車(chē),一位高管在推特上發(fā)布了一段關(guān)于該露營(yíng)車(chē)的房車(chē)生活視頻,并寫(xiě)道:“從工作地點(diǎn)到露營(yíng)地。”但對(duì)很多人來(lái)說(shuō),已經(jīng)證實(shí)這種生活方式回歸日常現(xiàn)實(shí)與Instagram上令人向往的房車(chē)生活視頻相去甚遠(yuǎn)。
對(duì)于希望繼續(xù)在房車(chē)或家里,甚至秘密地在巴厘島工作的員工來(lái)說(shuō),2022年也很糟糕,廣受關(guān)注的首席執(zhí)行官們更抵觸這一想法。這導(dǎo)致遠(yuǎn)程工作者,其中許多人聲稱(chēng)在疫情期間在辦公室以外的地方工作效率更高,對(duì)他們的工作安排和前景缺乏信心。
特斯拉首席執(zhí)行官埃隆·馬斯克(Elon Musk)今年5月表示,“人們不再接受遠(yuǎn)程工作”,對(duì)這一變化感到不滿(mǎn)的員工應(yīng)該“假裝在別的地方工作”。
貝萊德(BlackRock)首席執(zhí)行官拉里?芬克(Larry Fink)上月表示,他的投資公司將對(duì)遠(yuǎn)程辦公采取 “更強(qiáng)硬的態(tài)度”,讓員工回到辦公室工作將有助于降低美國(guó)創(chuàng)紀(jì)錄的通貨膨脹率。
Citadel的格里芬也不看好遠(yuǎn)程工作。本月早些時(shí)候,他建議有抱負(fù)的年輕專(zhuān)業(yè)人士不要這樣做,并表示現(xiàn)在是美國(guó)人回到辦公室并“重新開(kāi)始工作”的時(shí)候了。
根據(jù)Conference Board的一項(xiàng)新調(diào)查,98%的首席執(zhí)行官預(yù)計(jì)美國(guó)在未來(lái)12至18個(gè)月內(nèi)會(huì)出現(xiàn)經(jīng)濟(jì)衰退,遠(yuǎn)程工作者越來(lái)越擔(dān)心自己會(huì)成為潛在裁員中第一批被解雇的員工。軟件公司Beautiful.AI本月發(fā)布的一項(xiàng)管理人員調(diào)查表明,遠(yuǎn)程工作者的恐懼不是空穴來(lái)風(fēng)。
還有一種擔(dān)憂(yōu):如果工作可以遠(yuǎn)程完成,公司最終是否會(huì)將其外包?誠(chéng)然,世界上某個(gè)地方的員工很樂(lè)意以更低的報(bào)酬做這份工作。
麻省理工學(xué)院斯隆管理學(xué)院教授未來(lái)工作的安娜?斯坦斯伯里(Anna Stansbury)本月以谷歌和臉書(shū)(Facebook)的程序員為例,對(duì)這種可能性提出了警告。她說(shuō):如果他們能夠“一年半不去辦公室上班,很多公司似乎非常、非常有可能從長(zhǎng)遠(yuǎn)的角度重新考慮這種情況,并將那些過(guò)去不外包的工作外包出去?!?/p>
遠(yuǎn)程工作、迷因股票、加密貨幣甚至房車(chē)生活都讓許多美國(guó)人覺(jué)得,他們可以更好地掌控自己的生活。2022年提醒我們,有時(shí)更大的力量會(huì)控制住方向盤(pán)。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
This year has been a difficult one on many fronts. Russia invaded Ukraine. Inflation has soared around the world. Europe is?contending with an energy crisis heading into winter. Developing nations are?contending with a food crisis. And to top it off, a global recession is?widely expected, if it isn’t already here.
To Americans, 2022 has delivered a whole set of truths closer to, well, home. All the trends that characterized the 2010s have come crashing down in a historic fit of economic destruction. Think of the crypto bro or meme stock retail trader whose big profits have turned into steep losses. Or consider the remote worker who fled a big city only to worry that their job will be the first axed in layoffs. Even many van lifers, who seemed in the last decade to have found a way to largely escape the world’s worries, have grown disillusioned with the nomadic lifestyle glorified in TikTok and Instagram posts.
For these Americans, 2022 has felt like a splash of cold water. The Federal Reserve is a big reason why. For the past dozen years, the U.S. central bank’s inflation-boosting policy of super-low interest rates and massive bond purchases fueled an “everything bubble,” in which prices of assets across the board seemed to hit new highs.
The resulting “wealth effect” couldn’t last forever, and this year marked its end, with the Fed vowing to fight sky-high inflation with higher interest rates—even if it means a recession. “While higher interest rates, slower growth, and softer labor market conditions will bring down inflation, they will also bring some pain to households and businesses,” Fed Chair Jerome Powell warned this summer.
With the Fed remaining hawkish, stock markets have had a bad year—the S&P 500 has fallen more than 20% year to date. Nervously watching one’s 401(k) has?become an unhealthy obsession for many.
Cryptocurrency investors have had an even worse year. High hopes have been hard to maintain during the “crypto winter” of 2022. Bitcoin is down over 50% year to date, and other cryptocurrencies have?fallen even more in a widespread selloff that’s?made a mockery of the mantra “buy the dip.”
JPMorgan Chase CEO Jamie Dimon?told lawmakers last month that cryptocurrencies are “decentralized Ponzi schemes, and the notion that’s good for anybody is unbelievable.”
Meanwhile 2022 is on pace to be crypto’s “biggest year ever for hacking activity,” according to Chainalysis. Hackers have grossed more than $3 billion across 125 hacks this year, the blockchain intelligence firm recently noted, and this month has been the biggest ever for hacking activity.
Meme stock investors have also faced disappointment. Bed Bath & Beyond shares topped $22 in March, but its struggles?soon became apparent, its CFO?committed suicide last month, and its share price is?now under $6. AMC Entertainment, another meme favorite,?has also seen a significant drop,?as has video game retailer GameStop.
The speculation in crypto and meme stocks wasn’t healthy in any case, said Ken Griffin, CEO of hedge fund Citadel. “Money misallocated in speculative assets doesn’t create jobs in the long run [and] doesn’t help to create the long-term prosperity that makes America the country that it is,” he said late last month at the CNBC Delivering Alpha conference.
Not everyone joined the speculation frenzy, of course. Some Americans decided to leave the stress behind by embracing “van life.” The alternative lifestyle caught on among remote workers during the pandemic, after becoming popular in the 2010s among millennials seeking nomadic adventure. Videos romanticizing the lifestyle—drinking wine under the stars, sleeping by the beach—garnered millions of views on Instagram and TikTok, and van-conversion companies?struggled to keep up with soaring demand amid supply chain woes.
But as Fortune?reported this week, many of those trying van life have grown disillusioned with it, sometimes after spending a significant portion of their savings on converting or renovating a vehicle. One 33-year-old described it as “glorified homelessness” and griped about gas prices. Another said more bluntly, “Van life influencer culture is full of sh––,” complaining, among other things, of endless repairs and having to pay for hotel rooms when it’s too hot to sleep in a van.
Other van lifers?have griped about having to constantly figure out where to park and sleep, bathroom and showering challenges, and public perceptions of them leaning more toward “bums” than “adventurous” when a parking lot becomes home for the night.
Of course, van life remains popular, and companies are cashing in. Ford is teasing an upcoming camper van called the Transit Trail, with one executive?tweeting a van life video about it and writing, “From job site to campsite.” But for many, the day-to-day reality of the lifestyle has proven far removed from the glamorous videos of it on Instagram.
For workers hoping they can continue working from vans or home or even secretly from Bali, 2022 hasn’t been too kind, either, with high-profile CEOs signaling more resistance to the idea. That’s led to remote workers, many of whom claimed to be more productive outside the office during the pandemic, feeling less confident about their work arrangements and prospects.
Tesla CEO Elon Musk?said in May that “remote work is no longer acceptable” and employees unhappy with the change should “pretend to work somewhere else.”
BlackRock CEO Larry Fink?said last month his investment firm would take a “harder line” toward remote work and that bringing workers back to the office would help reduce America’s record inflation.
Citadel’s Griffin isn’t big on remote work, either. Earlier this month he advised ambitious young professionals against it and?said it’s time for America to return to the office and “get back at it.”
With?98% of CEOs expecting a recession in the U.S. in the next 12 to 18 months, according to a new survey from the Conference Board, remote workers increasingly fear they’ll be among the first employees to be fired in potential layoffs. A survey of managers released this month by software firm Beautiful.AI suggests they are?right to be scared.
Then there is this worry: If work can be done remotely, might companies eventually outsource it? Surely a worker somewhere in the world is happy to do the job for less.
Anna Stansbury, who teaches the future of work at the MIT Sloan School of Management,?warned this month about that possibility, using Google and Facebook coders as an example. If they were able to work “for a year and a half without ever going to the office, it seems very, very likely that a lot of companies will be rethinking this longer-term and outsourcing those kinds of jobs that didn’t used to be outsourced,” she said.
Remote work, meme stocks, cryptocurrencies and even van life gave many Americans a sense they could gain more control over their lives. 2022 has been a reminder that much larger forces sometimes grab the steering wheel.