就像Yelp一樣,賽富時(shí)賦予每位員工發(fā)言權(quán)。但在這家軟件公司的案例中,不是生氣的顧客在批評餐館,而是員工在評論他們的經(jīng)理。
賽富時(shí)將權(quán)力倒置,設(shè)置了內(nèi)部記分牌,根據(jù)每年兩次的員工調(diào)查,跟蹤擁有超過五名直接下屬的經(jīng)理的工作效率。賽富時(shí)的一位發(fā)言人向《財(cái)富》雜志解釋說,這個(gè)記分牌大約從疫情前就開始使用,并在兩年前進(jìn)行了更新,它更像是一種領(lǐng)導(dǎo)力提升手段,而不是一種績效手段。
賽富時(shí)的總裁兼首席人事官布倫特?海德(Brent Hyder)在接受《華爾街日報(bào)》采訪時(shí)表示,這種“領(lǐng)導(dǎo)力評分”已經(jīng)發(fā)揮了作用:90%的賽富時(shí)員工都覺得雇主在幫助他們?nèi)〉酶蟮某晒Α:5逻€表示,這個(gè)記分牌迫使經(jīng)理進(jìn)行一對一對話并進(jìn)行適當(dāng)管理。
有時(shí),評論或反饋會(huì)讓人感覺是在長長的走廊里扔了一只鞋:不起作用。但賽富時(shí)的記分牌正帶來明顯的改變,原因有幾個(gè)。這位發(fā)言人說,首先,所有員工都可以訪問相關(guān)數(shù)據(jù),如果他們要更換團(tuán)隊(duì),他們更容易知道自己想在哪位經(jīng)理手下工作。這樣做還增加了透明度,并要求經(jīng)理信守諾言。
發(fā)言人說:“員工確實(shí)非常認(rèn)真地對待這件事。這也有助于你全年負(fù)起責(zé)任,因?yàn)槿绻愎芾聿簧?,那么人們就?huì)知道,包括你的老板和你老板的老板,以及公司里任何關(guān)心此事的人?!?/p>
他們補(bǔ)充說,這并不意味著得分較低的經(jīng)理會(huì)被解雇;相反,這是一個(gè)學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),也是審視自己團(tuán)隊(duì)的時(shí)候。
他還將經(jīng)理的高效率歸功于賽富時(shí)的新管理培訓(xùn)項(xiàng)目,該項(xiàng)目提供的領(lǐng)導(dǎo)力課程旨在提高經(jīng)理的混合技能,據(jù)《華爾街日報(bào)》報(bào)道,有24000名經(jīng)理參加了該項(xiàng)目。
這些課程推出之際,經(jīng)理們正感受到前所未有的壓力。中層經(jīng)理經(jīng)常被賦予彌合高管和員工之間溝通鴻溝的重任,他們常常在執(zhí)行重返辦公室的計(jì)劃時(shí)陷入困境。所有這些額外的工作導(dǎo)致了中層經(jīng)理的倦怠。
“我們聽到人們說,‘我們希望鼓勵(lì)團(tuán)隊(duì)重返辦公室工作?!阈枰宄麄?yōu)槭裁匆@樣做?!笨蛻舴?wù)運(yùn)營經(jīng)理簡(Jane)對英國《金融時(shí)報(bào)》表示?!胺駝t,這只是給中層經(jīng)理施加壓力。”
甚至賽富時(shí)也注意到,在疫情期間,隨著經(jīng)理們變得更加焦頭爛額,其領(lǐng)導(dǎo)力得分也開始下降了。
賽富時(shí)發(fā)言人解釋說:“這是對我們在疫情期間看到的情況的直接回應(yīng),即經(jīng)理,特別是中層經(jīng)理正在苦苦掙扎,因?yàn)樗麄內(nèi)狈ψ罡邔宇I(lǐng)導(dǎo)的資源。然后他們的工作完全改變了?!?/p>
在疫情爆發(fā)前,由于在團(tuán)隊(duì)和老板之間切換模式,擔(dān)任中層經(jīng)理已經(jīng)是一份壓力很大的工作。但根據(jù)哥倫比亞大學(xué)和多倫多大學(xué)的研究,社會(huì)規(guī)范的變化導(dǎo)致這個(gè)職位的人更加焦慮和抑郁。這些天,當(dāng)我們重返辦公室,適應(yīng)新的工作環(huán)境時(shí),經(jīng)理們會(huì)感到額外的壓力。
正如海德在接受《華爾街日報(bào)》采訪時(shí)所言:“管理人員一直都很重要,但從未如此重要過?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
就像Yelp一樣,賽富時(shí)賦予每位員工發(fā)言權(quán)。但在這家軟件公司的案例中,不是生氣的顧客在批評餐館,而是員工在評論他們的經(jīng)理。
賽富時(shí)將權(quán)力倒置,設(shè)置了內(nèi)部記分牌,根據(jù)每年兩次的員工調(diào)查,跟蹤擁有超過五名直接下屬的經(jīng)理的工作效率。賽富時(shí)的一位發(fā)言人向《財(cái)富》雜志解釋說,這個(gè)記分牌大約從疫情前就開始使用,并在兩年前進(jìn)行了更新,它更像是一種領(lǐng)導(dǎo)力提升手段,而不是一種績效手段。
賽富時(shí)的總裁兼首席人事官布倫特?海德(Brent Hyder)在接受《華爾街日報(bào)》采訪時(shí)表示,這種“領(lǐng)導(dǎo)力評分”已經(jīng)發(fā)揮了作用:90%的賽富時(shí)員工都覺得雇主在幫助他們?nèi)〉酶蟮某晒?。海德還表示,這個(gè)記分牌迫使經(jīng)理進(jìn)行一對一對話并進(jìn)行適當(dāng)管理。
有時(shí),評論或反饋會(huì)讓人感覺是在長長的走廊里扔了一只鞋:不起作用。但賽富時(shí)的記分牌正帶來明顯的改變,原因有幾個(gè)。這位發(fā)言人說,首先,所有員工都可以訪問相關(guān)數(shù)據(jù),如果他們要更換團(tuán)隊(duì),他們更容易知道自己想在哪位經(jīng)理手下工作。這樣做還增加了透明度,并要求經(jīng)理信守諾言。
發(fā)言人說:“員工確實(shí)非常認(rèn)真地對待這件事。這也有助于你全年負(fù)起責(zé)任,因?yàn)槿绻愎芾聿簧?,那么人們就?huì)知道,包括你的老板和你老板的老板,以及公司里任何關(guān)心此事的人?!?/p>
他們補(bǔ)充說,這并不意味著得分較低的經(jīng)理會(huì)被解雇;相反,這是一個(gè)學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),也是審視自己團(tuán)隊(duì)的時(shí)候。
他還將經(jīng)理的高效率歸功于賽富時(shí)的新管理培訓(xùn)項(xiàng)目,該項(xiàng)目提供的領(lǐng)導(dǎo)力課程旨在提高經(jīng)理的混合技能,據(jù)《華爾街日報(bào)》報(bào)道,有24000名經(jīng)理參加了該項(xiàng)目。
這些課程推出之際,經(jīng)理們正感受到前所未有的壓力。中層經(jīng)理經(jīng)常被賦予彌合高管和員工之間溝通鴻溝的重任,他們常常在執(zhí)行重返辦公室的計(jì)劃時(shí)陷入困境。所有這些額外的工作導(dǎo)致了中層經(jīng)理的倦怠。
“我們聽到人們說,‘我們希望鼓勵(lì)團(tuán)隊(duì)重返辦公室工作?!阈枰宄麄?yōu)槭裁匆@樣做?!笨蛻舴?wù)運(yùn)營經(jīng)理簡(Jane)對英國《金融時(shí)報(bào)》表示。“否則,這只是給中層經(jīng)理施加壓力?!?/p>
甚至賽富時(shí)也注意到,在疫情期間,隨著經(jīng)理們變得更加焦頭爛額,其領(lǐng)導(dǎo)力得分也開始下降了。
賽富時(shí)發(fā)言人解釋說:“這是對我們在疫情期間看到的情況的直接回應(yīng),即經(jīng)理,特別是中層經(jīng)理正在苦苦掙扎,因?yàn)樗麄內(nèi)狈ψ罡邔宇I(lǐng)導(dǎo)的資源。然后他們的工作完全改變了。”
在疫情爆發(fā)前,由于在團(tuán)隊(duì)和老板之間切換模式,擔(dān)任中層經(jīng)理已經(jīng)是一份壓力很大的工作。但根據(jù)哥倫比亞大學(xué)和多倫多大學(xué)的研究,社會(huì)規(guī)范的變化導(dǎo)致這個(gè)職位的人更加焦慮和抑郁。這些天,當(dāng)我們重返辦公室,適應(yīng)新的工作環(huán)境時(shí),經(jīng)理們會(huì)感到額外的壓力。
正如海德在接受《華爾街日報(bào)》采訪時(shí)所言:“管理人員一直都很重要,但從未如此重要過?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
Just like Yelp, Salesforce is letting everyone have their say. But in the case of the software company, it’s not annoyed customers critiquing restaurants, but employees reviewing their managers.
Flipping the power switch, Salesforce has an internal scoreboard that tracks effectiveness among managers with more than five direct reports based on biannual surveys from employees. Around since pre-pandemic times and updated two years ago, it’s used as more of a leadership development tool than a performance tool, a Salesforce spokesperson explained to Fortune.
This “l(fā)eadership score,” as Brent Hyder, president and chief people officer at Salesforce, described it to the?Wall Street Journal, has worked: 90% of Salesforce workers feel their bosses are helping them be more successful, Hyder said, adding that the scoreboard pressures managers to hold one-on-ones and manage appropriately.
Sometimes reviews or feedback can feel like throwing a shoe into a long hallway: ineffective. But Salesforce’s scoreboard is making a clear difference for several reasons. For one, it’s accessible to all employees, making it easier for them to know what manager they want to work for if they’re switching teams, the spokesperson said. It also increases transparency and holds managers to their word.
“People here do take it so seriously,” the spokesperson said. “It helps you be accountable all year long too, because if you are not doing right by your team, then people are [going to] know, including your boss and your boss’s boss, and anyone else at the company who cares to look into it.”
This doesn’t mean managers with a bad score get fired; rather it’s a learning opportunity and a time to check in with one’s team, they added.
The also attributed the success of manager effectiveness to Salesforce’s new management training program, which offers leadership courses meant to sharpen hybrid skills—24,000 managers joined, per the Journal.
These courses come at a time when managers are feeling more stress than ever. The middleman is often given the task of bridging the gap in communication between executives and employees, often stuck implementing return-to-office plans. All this extra work has led to middle-manager burnout.
“We’re hearing people say, ‘We’d like to encourage teams to come back.’ You need to be clear about why they’re doing it,” Jane, a customer service operations manager, told the?Financial Times. “Otherwise it is just putting pressure on middle managers.”
Even Salesforce noticed during the pandemic that its leadership scores started to dip as managers became more burnt-out.
“This was in direct response to what we were seeing during the pandemic, that managers and particularly middle managers were struggling the most, because they lack the resources of our most senior leaders,” explained the Salesforce spokesperson. “And then their jobs completely changed.”
Being a middle manager was already a stressful job pre-pandemic, thanks to switching modes between teams and bosses. But the changes in social norms have led to increased anxiety and depression among people in this position, according to research from Columbia University and the University of Toronto. These days, managers feel added pressure as we return to the office and navigate new workplace dynamics.
As Hyder told the Journal, “Managers have always been important, but they’ve never been this important.”