嚴(yán)冬之中,家庭取暖和商業(yè)用電的成本顯著增長,數(shù)百萬歐美人士因此哀嘆不已,但他們應(yīng)該為明年冬天更糟糕的情況做好準(zhǔn)備。
經(jīng)合組織(Organization of Economic Cooperation and Development)的首席經(jīng)濟學(xué)家阿爾瓦羅·桑托斯·佩雷拉說:“在歐洲,如果今年出現(xiàn)寒冬,情況就會變得復(fù)雜。但我們更擔(dān)心明年。特別是在天然氣市場,因為代替俄羅斯天然氣將成為一項挑戰(zhàn)?!?/p>
佩雷拉曾經(jīng)擔(dān)任葡萄牙的經(jīng)濟部部長。11月21日,他在法國巴黎對英美新聞協(xié)會(Anglo-American Press Association)的一小批記者做出上述表態(tài)。次日,總部設(shè)在巴黎的經(jīng)合組織發(fā)布了它最重要的世界經(jīng)濟展望(World Economic Outlook)報告。該組織追蹤約48個國家的數(shù)據(jù),并估算全球幾個最大經(jīng)濟體的增長率。這份報告考察了各個國家每年的表現(xiàn),并對隨后兩年的前景做出了預(yù)測。
今年的預(yù)期令人警醒。佩雷拉表示,2022年全球經(jīng)濟將增長3.1%左右。考慮到2月24日俄烏沖突爆發(fā)以來波及整個世界的嚴(yán)重能源危機以及此前俄羅斯一直是全球主要能源供應(yīng)國,這樣的預(yù)期顯得較為樂觀。
但佩雷拉指出,到2023年才能看清全球經(jīng)濟面臨的問題到底有多大。經(jīng)合組織預(yù)測2023年全球經(jīng)濟增速將“大幅下降”至2.2%,“2024年稍稍反彈”至2.7%左右。
對美國來說,經(jīng)合組織的預(yù)測甚至更糟。
明年美國經(jīng)濟增速僅為0.5%
經(jīng)合組織預(yù)測,今年美國經(jīng)濟將增長1.8%,而明年增速僅為0.5%,2024年略有回升,達到1%。美國的能源出口量大于進口量,其中包括向歐洲出口的液化天然氣,美國的目的是取代一部分俄羅斯能源,而這在一定程度上屏蔽了持續(xù)九個月的俄烏沖突帶來的經(jīng)濟沖擊。盡管如此,美國人仍然面臨著高通脹和不斷走弱的房地產(chǎn)市場,企業(yè)也仍然面對著供給緊張的勞動力市場和持續(xù)上升的薪資。經(jīng)合組織的報告稱:“和新冠疫情前相比,國內(nèi)食品和汽油價格仍然居高不下,這主要是俄烏沖突所致。”
佩雷拉表示,最受傷的也許是俄羅斯自己,因為俄羅斯將出現(xiàn)“重大衰退,不僅是今年,明年和后年同樣如此。很難想象我們怎樣才能回到俄烏沖突之前的那個世界,或者那個能源世界?!?/p>
但預(yù)測的作用僅此而已。2021年12月,經(jīng)合組織在225頁的展望報告中對烏克蘭只字未提。過了不到兩個月,俄羅斯對烏克蘭的特別軍事行動就撼動了全球經(jīng)濟。
現(xiàn)在,全球各個經(jīng)濟體都受到了俄烏沖突的影響。佩雷拉稱,這是自20世紀(jì)70年代以來最嚴(yán)重的能源危機。但冬季降臨后,這場危機對歐洲的影響一直未能全面展現(xiàn),部分原因是10月和11月的氣溫異常偏高,以及歐盟(European Union)27國中某些國家的政府選擇對冬季家用能源限價。在一些國家,天然氣批發(fā)價目前已經(jīng)高于零售價。部分歐盟國家還停止向巴基斯坦等國出口天然氣,轉(zhuǎn)而選擇充實自己的儲氣設(shè)施。在歐盟的某些地區(qū),儲氣設(shè)施充盈率已經(jīng)達到95%左右。
歐洲仍然需要俄羅斯天然氣
但佩雷拉警告,到明年夏天,歐洲將面臨一系列問題。
屆時,歐洲儲備的天然氣或已耗盡,而俄羅斯天然氣將不再向歐洲輸送。到目前為止,俄羅斯天然氣船仍然在駛往歐洲港口,但為了報復(fù)西方對俄羅斯總統(tǒng)弗拉基米爾·普京的制裁,俄羅斯已經(jīng)切斷了管道天然氣供應(yīng)。
對烏克蘭采取特別軍事行動前,歐洲十分依賴俄羅斯的能源供應(yīng),約有40%的天然氣來自俄羅斯。雖然群情激奮,但歐洲不愿意制裁俄羅斯天然氣,對歐天然氣供應(yīng)的急劇減少都是普京的選擇,而非歐洲。
法國的能源專家蒂埃里·布羅斯在英美新聞協(xié)會于本月早些時候召開的簡報會上表示:“我們沒有禁運俄羅斯天然氣,因為我們不能這樣做?!彼f歐洲天然氣消費量中來自俄羅斯的“最低”要占約7%。
至少到目前為止,中國的經(jīng)濟滑坡和新冠疫情防控對歐洲還有幫助,原因是這讓中國的能源消費量遠低于新冠疫情前的水平。佩雷拉說:“歐洲不必和中國爭奪天然氣?!钡凑战?jīng)合組織的報告,明年亞洲將為全球經(jīng)濟增長做出最大貢獻,屆時情況可能會出現(xiàn)改變。佩雷拉指出:“中國經(jīng)濟復(fù)蘇就意味著液化天然氣(LNG)需求增多。那么中國要從哪里獲得液化天然氣呢?明年將會出現(xiàn)挑戰(zhàn)?!保ㄘ敻恢形木W(wǎng))
譯者:Charlie
嚴(yán)冬之中,家庭取暖和商業(yè)用電的成本顯著增長,數(shù)百萬歐美人士因此哀嘆不已,但他們應(yīng)該為明年冬天更糟糕的情況做好準(zhǔn)備。
經(jīng)合組織(Organization of Economic Cooperation and Development)的首席經(jīng)濟學(xué)家阿爾瓦羅·桑托斯·佩雷拉說:“在歐洲,如果今年出現(xiàn)寒冬,情況就會變得復(fù)雜。但我們更擔(dān)心明年。特別是在天然氣市場,因為代替俄羅斯天然氣將成為一項挑戰(zhàn)?!?/p>
佩雷拉曾經(jīng)擔(dān)任葡萄牙的經(jīng)濟部部長。11月21日,他在法國巴黎對英美新聞協(xié)會(Anglo-American Press Association)的一小批記者做出上述表態(tài)。次日,總部設(shè)在巴黎的經(jīng)合組織發(fā)布了它最重要的世界經(jīng)濟展望(World Economic Outlook)報告。該組織追蹤約48個國家的數(shù)據(jù),并估算全球幾個最大經(jīng)濟體的增長率。這份報告考察了各個國家每年的表現(xiàn),并對隨后兩年的前景做出了預(yù)測。
今年的預(yù)期令人警醒。佩雷拉表示,2022年全球經(jīng)濟將增長3.1%左右??紤]到2月24日俄烏沖突爆發(fā)以來波及整個世界的嚴(yán)重能源危機以及此前俄羅斯一直是全球主要能源供應(yīng)國,這樣的預(yù)期顯得較為樂觀。
但佩雷拉指出,到2023年才能看清全球經(jīng)濟面臨的問題到底有多大。經(jīng)合組織預(yù)測2023年全球經(jīng)濟增速將“大幅下降”至2.2%,“2024年稍稍反彈”至2.7%左右。
對美國來說,經(jīng)合組織的預(yù)測甚至更糟。
明年美國經(jīng)濟增速僅為0.5%
經(jīng)合組織預(yù)測,今年美國經(jīng)濟將增長1.8%,而明年增速僅為0.5%,2024年略有回升,達到1%。美國的能源出口量大于進口量,其中包括向歐洲出口的液化天然氣,美國的目的是取代一部分俄羅斯能源,而這在一定程度上屏蔽了持續(xù)九個月的俄烏沖突帶來的經(jīng)濟沖擊。盡管如此,美國人仍然面臨著高通脹和不斷走弱的房地產(chǎn)市場,企業(yè)也仍然面對著供給緊張的勞動力市場和持續(xù)上升的薪資。經(jīng)合組織的報告稱:“和新冠疫情前相比,國內(nèi)食品和汽油價格仍然居高不下,這主要是俄烏沖突所致?!?/p>
佩雷拉表示,最受傷的也許是俄羅斯自己,因為俄羅斯將出現(xiàn)“重大衰退,不僅是今年,明年和后年同樣如此。很難想象我們怎樣才能回到俄烏沖突之前的那個世界,或者那個能源世界?!?/p>
但預(yù)測的作用僅此而已。2021年12月,經(jīng)合組織在225頁的展望報告中對烏克蘭只字未提。過了不到兩個月,俄羅斯對烏克蘭的特別軍事行動就撼動了全球經(jīng)濟。
現(xiàn)在,全球各個經(jīng)濟體都受到了俄烏沖突的影響。佩雷拉稱,這是自20世紀(jì)70年代以來最嚴(yán)重的能源危機。但冬季降臨后,這場危機對歐洲的影響一直未能全面展現(xiàn),部分原因是10月和11月的氣溫異常偏高,以及歐盟(European Union)27國中某些國家的政府選擇對冬季家用能源限價。在一些國家,天然氣批發(fā)價目前已經(jīng)高于零售價。部分歐盟國家還停止向巴基斯坦等國出口天然氣,轉(zhuǎn)而選擇充實自己的儲氣設(shè)施。在歐盟的某些地區(qū),儲氣設(shè)施充盈率已經(jīng)達到95%左右。
歐洲仍然需要俄羅斯天然氣
但佩雷拉警告,到明年夏天,歐洲將面臨一系列問題。
屆時,歐洲儲備的天然氣或已耗盡,而俄羅斯天然氣將不再向歐洲輸送。到目前為止,俄羅斯天然氣船仍然在駛往歐洲港口,但為了報復(fù)西方對俄羅斯總統(tǒng)弗拉基米爾·普京的制裁,俄羅斯已經(jīng)切斷了管道天然氣供應(yīng)。
對烏克蘭采取特別軍事行動前,歐洲十分依賴俄羅斯的能源供應(yīng),約有40%的天然氣來自俄羅斯。雖然群情激奮,但歐洲不愿意制裁俄羅斯天然氣,對歐天然氣供應(yīng)的急劇減少都是普京的選擇,而非歐洲。
法國的能源專家蒂埃里·布羅斯在英美新聞協(xié)會于本月早些時候召開的簡報會上表示:“我們沒有禁運俄羅斯天然氣,因為我們不能這樣做?!彼f歐洲天然氣消費量中來自俄羅斯的“最低”要占約7%。
至少到目前為止,中國的經(jīng)濟滑坡和新冠疫情防控對歐洲還有幫助,原因是這讓中國的能源消費量遠低于新冠疫情前的水平。佩雷拉說:“歐洲不必和中國爭奪天然氣。”但按照經(jīng)合組織的報告,明年亞洲將為全球經(jīng)濟增長做出最大貢獻,屆時情況可能會出現(xiàn)改變。佩雷拉指出:“中國經(jīng)濟復(fù)蘇就意味著液化天然氣(LNG)需求增多。那么中國要從哪里獲得液化天然氣呢?明年將會出現(xiàn)挑戰(zhàn)。”(財富中文網(wǎng))
譯者:Charlie
With millions of Americans and Europeans bemoaning the huge rise in cost to heat their homes and power their businesses during the bitter cold months, they ought to brace themselves for even worse times ahead—next winter.
“In Europe, if it is a cold winter this year, it will be complicated. But we are more concerned about next year,” says álvaro Santos Pereira, chief economist for the Organization of Economic Cooperation and Development. “Especially in the gas markets, replacing the Russian gas is going to be a challenge.”
Pereira, a former economy minister of Portugal, was speaking to a small group of journalists from the Anglo-American Press Association in Paris, in advance of today’s release of the OECD’s World Economic Outlook, its flagship report. The Paris-based intergovernmental organization tracks data across about 48 countries, estimating growth for the world’s biggest economies; the report takes stock of countries’ performance levels each year, and forecasts their prospects for the following two years.
This year’s predictions are sobering. Pereira says global growth in 2022 will rise by about 3.1%—a relatively optimistic outlook, given the severe energy crisis that has hit the world since Feb. 24, when Ukraine was invaded by Russia—a global energy powerhouse until then.
But Pereira says that the true scale of the world’s economic woes will only become clear in 2023, when the OECD predicts “a significant slowdown” for the global economy to 2.2%, and then a “l(fā)ittle bit of a rebound in 2024” to about 2.7%.
For Americans, the prediction is even worse.
U.S. growth just 0.5% next year
The organization estimates the U.S. economy will grow by 1.8% this year, and just 0.5% next year, before recovering slightly in 2024 to 1% growth. Since the U.S. exports more energy than it imports—including liquified natural gas (LNG) to Europe, to replace some of Russia’s supplies—the country has been shielded from the full economic impact of the nine-month Ukraine war. Even so, Americans face high inflation and a weakening housing market, and companies still face a tight labor market and rising wages. “Largely as a result of the war, domestic food and gasoline prices remain elevated compared with the pre-pandemic period,” the report says.
Perhaps the greatest pain might be felt by Russia itself, which will face “a massive recession, not only this year, but next year and the following,” Pereira said. “It is difficult to see how we go back to the world, or the energy world, that existed before the war.”
But predictions only go so far. In the OECD’s 225-page outlook report in December, 2021,?there was not a single reference to Ukraine, where Russia’s invasion would rock the global economy less than two months later.
Now, across the world, economies are reeling from the effects of the Ukraine war, with an energy crisis that Pereira says is the most severe since the 1970s. Yet as winter bears down on Europe, the full scale of the crisis has been masked for now, thanks in part to unusually warm weather in October and November, and the fact that several governments in the 27-country European Union have opted to cap households’ energy prices for the winter. In some countries, wholesale gas prices are now higher than retail prices. Some EU countries have also halted gas exports to countries like Pakistan, choosing instead to fill up their own storage tanks. In parts of the EU, tanks are about 95% full.
Europe still needs Russian gas
But Pereira warns that by next summer, Europe will face a raft of problems.
By then, it might have emptied its storage tanks, and Russian gas will no longer flow to the continent; until now, Russian gas tankers have continued to sail to European ports, but the country has cut its piped gas, in retaliation for Western sanctions against Vladimir Putin.
Before Putin invaded Ukraine, the EU was heavily dependent on Russia’s energy supplies, with about 40% of its natural gas coming from the country. Despite widespread outrage, it stopped short of sanctioning Russian gas, and the sharp drop in supplies to Europe has been the choice of Putin, not Europe.
“We did not put an embargo on Russian gas, because we cannot do this,” French energy consultant Thierry Bros told a briefing earlier this month with the Anglo-American Press Association. He says Europeans need “the minimum amount” of about 7% of its gas consumption coming from Russia.
At least until now, Europe has also been helped by China’s economic downturn and its long lockdowns, which have led to far lower energy consumption than before the pandemic. “Europe did not have to compete for gas with China,” Pereira says. That could change next year, when Asia will provide most of the world’s economic growth, according to the OECD’s report. “If China recovers, it will mean more demand for LNG. Where will they get it?” he says. “Next year is going to be a challenge.”