成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁(yè) 500強(qiáng) 活動(dòng) 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

研究人員發(fā)現(xiàn)另一種影響六成長(zhǎng)新冠患者的并發(fā)癥

ERIN PRATER
2023-02-22

62%的患者感染新冠六個(gè)月后確診器官損傷。

文本設(shè)置
小號(hào)
默認(rèn)
大號(hào)
Plus(0條)

圖片來(lái)源:FRISO GENTSCH/PICTURE ALLIANCE VIA GETTY IMAGES

近日《英國(guó)皇家醫(yī)學(xué)會(huì)雜志》(Journal of the Royal Society of Medicine)發(fā)布的一項(xiàng)新研究顯示,近六成長(zhǎng)新冠患者經(jīng)歷這種偶爾致命的疾病一年后會(huì)出現(xiàn)器官損傷。

倫敦的研究人員查看了536名長(zhǎng)新冠患者,其中只有13%剛開始就因新冠住院。多數(shù)患者,也即占62%的患者感染新冠六個(gè)月后確診器官損傷。研究中多數(shù)長(zhǎng)新冠患者,也即近六成人一年后仍存在器官損傷。此外,超過(guò)四分之一的患者出現(xiàn)兩個(gè)或兩個(gè)以上器官損傷。

倫敦大學(xué)學(xué)院健康信息學(xué)研究所(University College London Institute of Health Informatics)臨床數(shù)據(jù)科學(xué)教授阿米塔瓦·班納吉在介紹這一發(fā)現(xiàn)的新聞稿中表示,長(zhǎng)新冠癥狀似乎經(jīng)常出現(xiàn)在年輕人和女性身上,且多為單器官損傷。

“幾項(xiàng)研究證實(shí),長(zhǎng)新冠患者的癥狀可持續(xù)達(dá)一年,”班納吉說(shuō)?!艾F(xiàn)在補(bǔ)充了新情況,五分之三長(zhǎng)新冠患者至少一個(gè)器官損傷,四分之一患者兩個(gè)或兩個(gè)以上器官損傷,有些沒有癥狀。”

雖然采取了血液檢測(cè)和核磁共振成像,研究人員還是無(wú)法確定新冠病毒究竟如何導(dǎo)致長(zhǎng)新冠癥狀。目前針對(duì)長(zhǎng)新冠并無(wú)正式診斷標(biāo)準(zhǔn)。哪怕只是長(zhǎng)新冠的定義,也會(huì)因交流對(duì)象不同有所差別。通常來(lái)說(shuō)長(zhǎng)新冠是指新冠感染期間開始或感染后出現(xiàn),持續(xù)數(shù)周或數(shù)月的新癥狀。

專家表示,從持續(xù)咳嗽、疲勞到耳朵麻木,以及“大腦著火”的感覺,已知癥狀達(dá)200多種,可見長(zhǎng)新冠并非一種癥狀,而是多癥狀并存。

一些人認(rèn)為,最恰當(dāng)?shù)拈L(zhǎng)新冠定義為感染新冠后出現(xiàn)的慢性疲勞綜合癥,與感染皰疹、萊姆病和埃博拉等病毒后可能出現(xiàn)的綜合癥類似。

一些專家表示,器官損傷等新冠后其他并發(fā)癥不應(yīng)定義為長(zhǎng)新冠,更適合納入范圍更大的新冠后綜合癥(PASC)范疇。PASC也稱為急性新冠后遺癥,涵蓋罹患新冠后的多種影響,從慢性疲勞癥狀和引發(fā)的心臟疾病,再到持續(xù)肺損傷和奇怪的新癥狀等,如小便失禁、瘙癢和皮膚損傷等。

1月26日凱撒家庭基金會(huì)(Kaiser Family Foundation)援引美國(guó)疾病預(yù)防控制中心數(shù)據(jù)發(fā)布的一份報(bào)告顯示,截至1月16日,美國(guó)15%的成年人報(bào)告在疫情中某階段出現(xiàn)長(zhǎng)新冠癥狀,6%的成年人報(bào)告稱持續(xù)存在癥狀。

報(bào)告稱,感染過(guò)新冠且報(bào)告仍存在長(zhǎng)新冠癥狀的美國(guó)人比例已從6月的19%降至1月的11%。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:夏林

近日《英國(guó)皇家醫(yī)學(xué)會(huì)雜志》(Journal of the Royal Society of Medicine)發(fā)布的一項(xiàng)新研究顯示,近六成長(zhǎng)新冠患者經(jīng)歷這種偶爾致命的疾病一年后會(huì)出現(xiàn)器官損傷。

倫敦的研究人員查看了536名長(zhǎng)新冠患者,其中只有13%剛開始就因新冠住院。多數(shù)患者,也即占62%的患者感染新冠六個(gè)月后確診器官損傷。研究中多數(shù)長(zhǎng)新冠患者,也即近六成人一年后仍存在器官損傷。此外,超過(guò)四分之一的患者出現(xiàn)兩個(gè)或兩個(gè)以上器官損傷。

倫敦大學(xué)學(xué)院健康信息學(xué)研究所(University College London Institute of Health Informatics)臨床數(shù)據(jù)科學(xué)教授阿米塔瓦·班納吉在介紹這一發(fā)現(xiàn)的新聞稿中表示,長(zhǎng)新冠癥狀似乎經(jīng)常出現(xiàn)在年輕人和女性身上,且多為單器官損傷。

“幾項(xiàng)研究證實(shí),長(zhǎng)新冠患者的癥狀可持續(xù)達(dá)一年,”班納吉說(shuō)。“現(xiàn)在補(bǔ)充了新情況,五分之三長(zhǎng)新冠患者至少一個(gè)器官損傷,四分之一患者兩個(gè)或兩個(gè)以上器官損傷,有些沒有癥狀?!?/p>

雖然采取了血液檢測(cè)和核磁共振成像,研究人員還是無(wú)法確定新冠病毒究竟如何導(dǎo)致長(zhǎng)新冠癥狀。目前針對(duì)長(zhǎng)新冠并無(wú)正式診斷標(biāo)準(zhǔn)。哪怕只是長(zhǎng)新冠的定義,也會(huì)因交流對(duì)象不同有所差別。通常來(lái)說(shuō)長(zhǎng)新冠是指新冠感染期間開始或感染后出現(xiàn),持續(xù)數(shù)周或數(shù)月的新癥狀。

專家表示,從持續(xù)咳嗽、疲勞到耳朵麻木,以及“大腦著火”的感覺,已知癥狀達(dá)200多種,可見長(zhǎng)新冠并非一種癥狀,而是多癥狀并存。

一些人認(rèn)為,最恰當(dāng)?shù)拈L(zhǎng)新冠定義為感染新冠后出現(xiàn)的慢性疲勞綜合癥,與感染皰疹、萊姆病和埃博拉等病毒后可能出現(xiàn)的綜合癥類似。

一些專家表示,器官損傷等新冠后其他并發(fā)癥不應(yīng)定義為長(zhǎng)新冠,更適合納入范圍更大的新冠后綜合癥(PASC)范疇。PASC也稱為急性新冠后遺癥,涵蓋罹患新冠后的多種影響,從慢性疲勞癥狀和引發(fā)的心臟疾病,再到持續(xù)肺損傷和奇怪的新癥狀等,如小便失禁、瘙癢和皮膚損傷等。

1月26日凱撒家庭基金會(huì)(Kaiser Family Foundation)援引美國(guó)疾病預(yù)防控制中心數(shù)據(jù)發(fā)布的一份報(bào)告顯示,截至1月16日,美國(guó)15%的成年人報(bào)告在疫情中某階段出現(xiàn)長(zhǎng)新冠癥狀,6%的成年人報(bào)告稱持續(xù)存在癥狀。

報(bào)告稱,感染過(guò)新冠且報(bào)告仍存在長(zhǎng)新冠癥狀的美國(guó)人比例已從6月的19%降至1月的11%。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:夏林

Nearly 60% of patients with long COVID had organ impairment a year after catching the sometimes deadly disease, according to a new study released Tuesday by the Journal of the Royal Society of Medicine.

London-based researchers examined 536 long COVID patients, only 13% of whom were initially hospitalized with COVID. The majority—62%—were diagnosed with organ impairment six months after having COVID. The vast majority—nearly 60% of all long COVID patients studied—continued to experience organ impairment a year later. What’s more, more than a quarter saw impairment of two organs or more.

Long COVID symptoms seemed generally associated with being young and female, and having single-organ impairment, Amitava Banerjee, professor of clinical data science at the University College London Institute of Health Informatics, said in a news release on the findings.

“Several studies confirm persistence of symptoms in individuals with long COVID up to one year,” Banerjee said. “We now add that three in five people with long COVID have impairment in at least one organ, and one in four have impairment in two or more organs—in some cases without symptoms.”

The researchers were unable to determine exactly what about the COVID virus was causing long COVID symptoms, even after performing blood tests and MRIs. Currently, there are no official diagnostic criteria for long COVID. Even the definition of the condition varies depending on whom you talk to, though it’s generally considered to consist of new symptoms that start during a COVID infection or appear after one, and persist for weeks or months.

With more than 200 symptoms identified—from lingering cough and fatigue to ear numbness and a sensation of “brain on fire”—long COVID is undoubtedly not one but multiple conditions, experts say.

True long COVID, some contend, is best defined as a chronic-fatigue-syndrome-like condition that develops after a COVID infection, similar to other post-viral syndromes that can occur after an infection with herpes, Lyme disease, and Ebola, among others.

Other post-COVID complications like organ damage should not be defined as long COVID and better fit into the larger umbrella category of PASC, some experts say. Also known as post-acute sequelae of COVID-19, the term is used to encompass a wide variety of COVID consequences, from chronic-fatigue-like symptoms and subsequent heart disease to lasting lung damage and odd new symptoms like urinary incontinence, itching, and skin lesions.

As of Jan. 16, 15% of U.S. adults reported having long COVID symptoms at some point in the pandemic, and 6% reported lingering symptoms, according to a Jan. 26 report by the Kaiser Family Foundation, citing data from the U.S. Centers for Disease Control and Prevention.

The percent of Americans who’ve experienced COVID and still report long COVID symptoms dropped from 19% in June to 11% in January, according to the report.

財(cái)富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識(shí)產(chǎn)權(quán)為財(cái)富媒體知識(shí)產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評(píng)論
評(píng)論

撰寫或查看更多評(píng)論

請(qǐng)打開財(cái)富Plus APP

前往打開
熱讀文章
欧美日韩动漫国产在线播放| 国产无遮挡裸体免费视频| 欧美熟妇乱子伦xx视频| 国产欧美在线亚洲一区刘亦菲| 日本中文字幕有码在线视频| 中文字幕女人妻热女人妻| 亚洲成a人片在线观看中文app| 国产婷婷一区二区三区| 国产狂喷水潮免费网站www| 久久久国产99久久国产一| 日本熟妇色熟妇在线视频播放| 九九水蜜桃国产网二区| 国模精品一区二区三区| 国产亚洲第一午夜福利合集| 777米奇色狠狠888俺也去乱| 亚洲午夜福利国产门事件| 国产在线精品观看一区| 国产高潮流白浆喷水在线观看| 免费无码又爽又刺激一高潮| 女性自慰喷水www久久久| 欧美激情中文字幕另类小说| 午夜毛片不卡免费观看视频| 99精品视频免费热播在线观看| 丁香五月综合久久激情| 男人扒女人添高潮视频| 亚洲中文字幕无码中文字在线| 最好看的2018中文字幕免费视频| 久久99精品久久久久久无毒不卡| 精品无人区卡卡二卡三乱码| 隔壁的少妇2做爰完整| 国产一区二区三区视频精品| 亚洲国产日韩a在线播放| 亚洲精品无码久久久影院相关影片| 欧美性大战XXXXX久久久√| 精品久久久无码中文字幕边打电话| 久久久久久精品免费免费高清秒播| 国产一精品一aV一免费| 天堂中文最新版在线官网在线| 国产女人乱人伦精品一区二区| 成人特级毛片全部免费播放| 国产成人精品一区二区视频|