成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

感染新冠病毒后的新癥狀:臉盲癥

Erin Prater
2023-03-16

新冠病毒有時候會導(dǎo)致嚴重的選擇性障礙,例如面孔失認癥或臉盲癥。

文本設(shè)置
小號
默認
大號
Plus(0條)

圖片來源:GETTY IMAGES

眾所周知,在感染新冠病毒的初期,會導(dǎo)致喪失味覺和嗅覺。但現(xiàn)在人們發(fā)現(xiàn)了一種新的神經(jīng)癥狀:喪失臉部識別能力。

《Cortex》期刊在今年3月發(fā)表的一篇報告中介紹了28歲女性安妮的病例。她于2020年3月感染新冠病毒,在此之前并不存在面部識別問題。兩個月后,新冠癥狀復(fù)發(fā),她開始出現(xiàn)面部識別困難。

報告作者稱,這是第一例有記錄的感染新冠病毒后出現(xiàn)面孔失認癥的病例。面孔失認癥會導(dǎo)致患者無法識別面部。

作者寫道:“之前對新冠病毒長期影響的研究報告了記憶力和專注力衰退等癥狀,這些癥狀嚴重影響了患者的日?;顒?。”

但“新冠病毒除了會造成已知的廣泛的人體功能損壞外,有時候還會引發(fā)嚴重的選擇性障礙,例如面孔失認癥?!?/p>

此外,研究人員在其調(diào)查的其他大多數(shù)長期新冠患者中發(fā)現(xiàn)了類似癥狀,表現(xiàn)形式為視覺/感覺和認知障礙。

作者寫道,安妮在2020年春季首次感染急性新冠后康復(fù)。但幾周后,她開始感到迷惑,“在面部識別方面出現(xiàn)了問題。”在2020年6月的一次家庭聚會中,她發(fā)現(xiàn)自己認不出父親,分不清父親和叔叔。

她告訴研究人員:“從一個陌生人的臉上傳來我父親的聲音?!彼硎?,現(xiàn)在她嚴重依賴對于陌生人聲音的記憶。

當研究人員要求她識別名人的面容時,她也無法進行測試。

這種新出現(xiàn)的異常癥狀顯然與長期新冠有關(guān)。對安妮而言,這種癥狀尤其具有破壞性影響,因為她是一名客戶服務(wù)代表,兼職從事肖像畫家。她發(fā)現(xiàn)在畫畫的時候,只能完全依賴觀察繪畫對象的照片。在新冠疫情之前,她在繪畫的時候,只需要每隔15分鐘或30分鐘看一次照片。

她對研究人員表示:“現(xiàn)在,人們的面容在我腦海中一片混沌?!?/p>

報告的作者稱,安妮現(xiàn)在“觀看和記憶他人的面容,就像是不懂中文的情況下看一個漢字,并要求她憑借記憶默寫出來一樣?!?/p>

但這種新發(fā)現(xiàn)的視覺障礙,并不限于面部。報告的作者表示,安妮發(fā)現(xiàn)自己在食品雜貨店里會迷路,會忘掉停車地點,會開車朝著相反的方向駕駛。

作者稱,安妮還有其他長期新冠癥狀,包括復(fù)發(fā)的新冠癥狀、疲勞、無法集中注意力和腦霧等。2020年11月,距離最初感染新冠病毒九個月后,她開始出現(xiàn)平衡問題以及經(jīng)常性偏頭痛。

為了了解其他長期新冠患者是否存在類似的問題,研究人員又調(diào)查了54名病毒后疾病患者。盡管他們并未找到與安妮的癥狀完全相同的患者,但他們發(fā)現(xiàn),大多數(shù)患者表示,他們識別人和物體、識別聲音和電話號碼以及理解閱讀內(nèi)容的能力均出現(xiàn)下降。

專家表示,目前已經(jīng)識別的長期新冠癥狀超過200種,比如長期咳嗽和疲勞、耳朵麻木和“大腦著火”的感覺等,因此長期新冠毫無疑問并不是一種而是多種疾病。

有人認為,對于真正的長期新冠,最合理的定義是在感染新冠病毒之后出現(xiàn)的慢性類疲勞綜合征癥狀,類似于感染皰疹、萊姆病(Lyme disease)和埃博拉(Ebola)等之后出現(xiàn)的其他病毒后綜合征。

有專家表示,其他新冠后綜合征,例如器官損傷等,不應(yīng)該定義為長期新冠,而是應(yīng)該將其劃分為范圍更廣的新冠感染急性后遺癥(PASC)。新冠感染急性后遺癥包含了各種新冠病毒導(dǎo)致的后果,比如慢性類疲勞綜合征、后續(xù)心臟病、持續(xù)肺損傷以及尿失禁、瘙癢和皮膚損害等奇怪的新癥狀等。

1月26日,凱撒家庭基金會(Kaiser Family Foundation)的報告引用美國疾病控制與預(yù)防中心(U.S. Centers for Disease Control and Prevention)的數(shù)據(jù)稱,截至1月16日,15%的美國成年人表示在新冠疫情期間經(jīng)歷過長期新冠癥狀,6%的成年人表示存在揮之不去的長期癥狀。

報告稱,美國的新冠患者表示依舊存在長期新冠癥狀的比例從去年6月的19%下降到今年1月的11%。(財富中文網(wǎng))

翻譯:劉進龍

審校:汪皓

眾所周知,在感染新冠病毒的初期,會導(dǎo)致喪失味覺和嗅覺。但現(xiàn)在人們發(fā)現(xiàn)了一種新的神經(jīng)癥狀:喪失臉部識別能力。

《Cortex》期刊在今年3月發(fā)表的一篇報告中介紹了28歲女性安妮的病例。她于2020年3月感染新冠病毒,在此之前并不存在面部識別問題。兩個月后,新冠癥狀復(fù)發(fā),她開始出現(xiàn)面部識別困難。

報告作者稱,這是第一例有記錄的感染新冠病毒后出現(xiàn)面孔失認癥的病例。面孔失認癥會導(dǎo)致患者無法識別面部。

作者寫道:“之前對新冠病毒長期影響的研究報告了記憶力和專注力衰退等癥狀,這些癥狀嚴重影響了患者的日?;顒??!?/p>

但“新冠病毒除了會造成已知的廣泛的人體功能損壞外,有時候還會引發(fā)嚴重的選擇性障礙,例如面孔失認癥?!?/p>

此外,研究人員在其調(diào)查的其他大多數(shù)長期新冠患者中發(fā)現(xiàn)了類似癥狀,表現(xiàn)形式為視覺/感覺和認知障礙。

作者寫道,安妮在2020年春季首次感染急性新冠后康復(fù)。但幾周后,她開始感到迷惑,“在面部識別方面出現(xiàn)了問題?!痹?020年6月的一次家庭聚會中,她發(fā)現(xiàn)自己認不出父親,分不清父親和叔叔。

她告訴研究人員:“從一個陌生人的臉上傳來我父親的聲音?!彼硎?,現(xiàn)在她嚴重依賴對于陌生人聲音的記憶。

當研究人員要求她識別名人的面容時,她也無法進行測試。

這種新出現(xiàn)的異常癥狀顯然與長期新冠有關(guān)。對安妮而言,這種癥狀尤其具有破壞性影響,因為她是一名客戶服務(wù)代表,兼職從事肖像畫家。她發(fā)現(xiàn)在畫畫的時候,只能完全依賴觀察繪畫對象的照片。在新冠疫情之前,她在繪畫的時候,只需要每隔15分鐘或30分鐘看一次照片。

她對研究人員表示:“現(xiàn)在,人們的面容在我腦海中一片混沌?!?/p>

報告的作者稱,安妮現(xiàn)在“觀看和記憶他人的面容,就像是不懂中文的情況下看一個漢字,并要求她憑借記憶默寫出來一樣。”

但這種新發(fā)現(xiàn)的視覺障礙,并不限于面部。報告的作者表示,安妮發(fā)現(xiàn)自己在食品雜貨店里會迷路,會忘掉停車地點,會開車朝著相反的方向駕駛。

作者稱,安妮還有其他長期新冠癥狀,包括復(fù)發(fā)的新冠癥狀、疲勞、無法集中注意力和腦霧等。2020年11月,距離最初感染新冠病毒九個月后,她開始出現(xiàn)平衡問題以及經(jīng)常性偏頭痛。

為了了解其他長期新冠患者是否存在類似的問題,研究人員又調(diào)查了54名病毒后疾病患者。盡管他們并未找到與安妮的癥狀完全相同的患者,但他們發(fā)現(xiàn),大多數(shù)患者表示,他們識別人和物體、識別聲音和電話號碼以及理解閱讀內(nèi)容的能力均出現(xiàn)下降。

專家表示,目前已經(jīng)識別的長期新冠癥狀超過200種,比如長期咳嗽和疲勞、耳朵麻木和“大腦著火”的感覺等,因此長期新冠毫無疑問并不是一種而是多種疾病。

有人認為,對于真正的長期新冠,最合理的定義是在感染新冠病毒之后出現(xiàn)的慢性類疲勞綜合征癥狀,類似于感染皰疹、萊姆?。↙yme disease)和埃博拉(Ebola)等之后出現(xiàn)的其他病毒后綜合征。

有專家表示,其他新冠后綜合征,例如器官損傷等,不應(yīng)該定義為長期新冠,而是應(yīng)該將其劃分為范圍更廣的新冠感染急性后遺癥(PASC)。新冠感染急性后遺癥包含了各種新冠病毒導(dǎo)致的后果,比如慢性類疲勞綜合征、后續(xù)心臟病、持續(xù)肺損傷以及尿失禁、瘙癢和皮膚損害等奇怪的新癥狀等。

1月26日,凱撒家庭基金會(Kaiser Family Foundation)的報告引用美國疾病控制與預(yù)防中心(U.S. Centers for Disease Control and Prevention)的數(shù)據(jù)稱,截至1月16日,15%的美國成年人表示在新冠疫情期間經(jīng)歷過長期新冠癥狀,6%的成年人表示存在揮之不去的長期癥狀。

報告稱,美國的新冠患者表示依舊存在長期新冠癥狀的比例從去年6月的19%下降到今年1月的11%。(財富中文網(wǎng))

翻譯:劉進龍

審校:汪皓

COVID was infamous in its early days for causing loss of taste and smell. Now, another odd neurological symptom has been documented: loss of the ability to recognize faces.

A report published this month in the journal?Cortex describes the case of Annie, a 28-year-old woman who had no trouble recognizing faces prior to coming down with COVID in March 2020. Two months later, when her COVID symptoms returned, she began experiencing difficulty recognizing faces.

It’s the first documented report of prosopagnosia—a neurological disorder that makes distinguishing faces impossible—after COVID-19, according to the study’s authors.

“Previous studies of the long-term effects of COVID-19 have reported deficits in memory, attention, and concentration that substantially impair everyday functioning,” the authors write.

But “in addition to the well-known broad impairments, COVID-19 sometimes causes severe selective impairments like prosopagnosia.”

What’s more, researchers found similar symptoms—in the form of visual/perceptual and cognitive difficulties—in most other long COVID patients surveyed.

Annie recovered after an initial acute COVID illness in the spring of 2020, the authors write. But several weeks later, she began to feel disoriented, and that “something was off with faces.” At a family get-together in June of that year, she noted that she didn’t recognize her father, and that she couldn’t tell him apart from her uncle.

“My dad’s voice came out of a stranger’s face,” she told researchers, adding that she now relies heavily on her memory of strangers’ voices.

She also struggled on a test in which researchers asked to recognize faces of celebrities.

For Annie, the new and unusual symptom—apparently tied to long COVID—was especially disruptive: She works as a customer service representative and part time portrait artist. She now finds herself fully dependent on looking at photos of her subjects while drawing. Prior to COVID, she only had to reference a picture once every 15 or 30 minutes while working.

Now, “Faces are like water in my head,” she told researchers.

Annie now “equates looking at and then trying to remember faces to viewing a Chinese character without any knowledge of the language, and then being asked to reproduce it from memory,” the authors write.

But her newfound visual difficulties aren’t limited to faces. She also finds herself getting lost in the grocery store, forgetting where she parked, and driving in the direction opposite of where she intended to go, the authors add.

Annie has other symptoms of long COVID, the authors note, including relapses of COVID symptoms, fatigue, trouble concentrating, and brain fog. In November 2020, nine months after her first COVID infection, she began experiencing balance issues and frequent migraines, too.

To see if other long COVID sufferers were struggling with the same or similar issues, researchers surveyed a group of 54 others with the post-viral illness. They found that most reported major drops in their ability to identify people and objects, recognize voices, remember phone numbers, and understand what they read—though they didn’t find additional patients with the exact same condition.

With more than 200 symptoms identified—from lingering cough and fatigue to ear numbness and a sensation of “brain on fire”—long COVID is undoubtedly not one but multiple conditions, experts say.

True long COVID, some contend, is best defined as a chronic-fatigue-syndrome-like condition that develops after a COVID infection, similar to other post-viral syndromes that can occur after an infection with herpes, Lyme disease, and Ebola, among others.

Other post-COVID complications like organ damage should not be defined as long COVID and better fit into the larger umbrella category of PASC, some experts say. Also known as post-acute sequelae of COVID-19, the term is used to encompass a wide variety of COVID consequences, from chronic-fatigue-like symptoms and subsequent heart disease to lasting lung damage and odd new symptoms like urinary incontinence, itching, and skin lesions.

As of Jan. 16, 15% of U.S. adults reported having long COVID symptoms at some point in the pandemic, and 6% reported lingering symptoms, according to a Jan. 26 report by the Kaiser Family Foundation, citing data from the U.S. Centers for Disease Control and Prevention.

The percent of Americans who’ve experienced COVID and still report long COVID symptoms dropped from 19% in June to 11% in January, according to the report.

財富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權(quán)為財富媒體知識產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開
熱讀文章
国产91精品对白在线播放| 欧美一区二区三区黄片| 国产成人精品久久综合软件 | 国产在线国偷精品产拍| 国产精品永久久久久久久久久欧美性猛交| 国产精品拍天天在线| 欧美一级片内射视频播放w| 久久久婷婷五月亚洲97号色| 亚洲无码视频一区二区三区| 天天日天天干天天操天天射| 午夜福利麻豆国产精品| 日本裸体熟妇一区二区欧美| 日韩乱码精品一区二区中文字幕| 国产成人久久久精品二区三区| 免费精品无码AV片在线观看| 一级特黄aaa大片在线观看成人一级片在线观看| 深夜放纵内射少妇| 强奷乱码中文字幕熟女导航| 成人国内免费精品视频在线观看| 国产精品香港三级国产AV| 超国产人碰人摸人爱视频| 久久婷婷五月综合97色直播| 国产高潮刺激叫喊视频| 国产麻豆剧传媒精品国产AV| 久久精品无码专区免费青青| 国产性生大片免费观看性| 一级黄色 片免费网站| 综合色区亚洲熟女妇p | 久久久精品欧美一区二区三区| 国产一区二区视频在线播放| 国产精品不卡在线观看| 亚洲天堂AV免费在线观看| 麻豆映画传媒新剧免费观看| 最新av不卡的无码校花在线观看| 蜜桃久久久久久精品免费观看| 久久久久国产一区二区三区| 久久久久久久久久国产精品免费| 色婷婷综合中文久久一本| 久久久老熟女一区二区三区| 寡妇高潮一级毛片免费看| 久久天天躁狠狠躁夜夜2O2O|