成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁(yè) 500強(qiáng) 活動(dòng) 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專(zhuān)題 品牌中心
雜志訂閱

40多歲美國(guó)人未婚比例創(chuàng)歷史紀(jì)錄,美國(guó)家庭結(jié)構(gòu)發(fā)生變化

Erin Prater
2023-07-07

與父輩相比,千禧一代一直對(duì)結(jié)婚生子缺乏熱情。

文本設(shè)置
小號(hào)
默認(rèn)
大號(hào)
Plus(0條)

圖片來(lái)源:MOMO PRODUCTIONS/GETTY IMAGES

皮尤研究中心(Pew Research Center)最近發(fā)布的一篇報(bào)告顯示,40多歲的美國(guó)人當(dāng)中居然有四分之一從未結(jié)婚。

這并不意味著未婚者正在未婚同居。皮尤研究中心上周發(fā)布的對(duì)2022年美國(guó)人口普查局(Census Bureau)數(shù)據(jù)的分析顯示,只有22%的未婚者目前與伴侶同居。

美國(guó)中年人不婚的趨勢(shì)已經(jīng)存在了數(shù)十年。在20世紀(jì)的前十年,只有約16%的40多歲美國(guó)人從未結(jié)過(guò)婚。之后這個(gè)比例短期內(nèi)有所下降,在戰(zhàn)后大幅下降,20世紀(jì)60年代至80年代跌至約6%的低點(diǎn)。但皮尤研究中心稱(chēng),在2010年,40多歲未婚美國(guó)人的比例開(kāi)始大幅增長(zhǎng)到20%,2021年再次增長(zhǎng)5%至25%。

這個(gè)比例創(chuàng)下了40多歲未婚者的最高紀(jì)錄。而且大多數(shù)40多歲的未婚者并未未婚同居,這意味著家庭結(jié)構(gòu)的形態(tài)正在發(fā)生變化。

與父輩相比,40多歲的千禧一代一直對(duì)結(jié)婚生子缺乏熱情,或者至少會(huì)推遲結(jié)婚生子,而是將事業(yè)和財(cái)務(wù)放在首位。千禧一代步入中年之前經(jīng)歷了兩次經(jīng)濟(jì)衰退,畢業(yè)后的就業(yè)市場(chǎng)不理想,他們背負(fù)著沉重的學(xué)生貸款負(fù)債,還遭遇了住房可負(fù)擔(dān)性危機(jī),這些因素均無(wú)助于提高千禧一代結(jié)婚生子的熱情。

人們推遲成家的時(shí)間或者選擇單身,是影響國(guó)家生育率的因素之一。數(shù)十年來(lái),美國(guó)的生育率持續(xù)下降。皮尤慈善信托基金會(huì)(Pew Charitable Trusts)最近的一份報(bào)告顯示,自從大衰退(Great Recession)以來(lái),美國(guó)的生育率始終未能實(shí)現(xiàn)反彈,在2020年更是創(chuàng)歷史新低。

但皮尤的分析發(fā)現(xiàn),40多歲的千禧一代不婚的可能性高于其他群體。皮尤的分析包括男性與女性的對(duì)比;非裔美國(guó)人與拉美裔美國(guó)人、白人和亞裔的對(duì)比;以及無(wú)大學(xué)學(xué)位者與大學(xué)畢業(yè)生的對(duì)比等。

40多歲年齡段中未婚比例最大的群體僅持有高中或高中以下學(xué)歷(33%)。略高于四分之一持有副學(xué)士學(xué)位或曾就讀于大學(xué)但未能畢業(yè)。不到五分之一持有學(xué)士或更高學(xué)位。

皮尤的高級(jí)研究員理查德·弗賴(lài)伊最近在一篇博客中表示,按照歷史趨勢(shì),約四分之一40多歲年齡段的未婚者未來(lái)依舊可能結(jié)婚。

但2021年皮尤對(duì)美國(guó)人口普查局?jǐn)?shù)據(jù)的分析顯示,越來(lái)越多的美國(guó)人放棄結(jié)婚和未婚同居。2019年,25歲至54歲的成年人約有40%從未結(jié)婚或與伴侶同居,在1990年這個(gè)比例只有29%。

這個(gè)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)可能產(chǎn)生巨大的經(jīng)濟(jì)影響。未婚的成年人通常收入低于有伴侶的成年人,更有可能失業(yè),取得學(xué)業(yè)成就的可能性更低,而且健康結(jié)果更差。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

皮尤研究中心(Pew Research Center)最近發(fā)布的一篇報(bào)告顯示,40多歲的美國(guó)人當(dāng)中居然有四分之一從未結(jié)婚。

這并不意味著未婚者正在未婚同居。皮尤研究中心上周發(fā)布的對(duì)2022年美國(guó)人口普查局(Census Bureau)數(shù)據(jù)的分析顯示,只有22%的未婚者目前與伴侶同居。

美國(guó)中年人不婚的趨勢(shì)已經(jīng)存在了數(shù)十年。在20世紀(jì)的前十年,只有約16%的40多歲美國(guó)人從未結(jié)過(guò)婚。之后這個(gè)比例短期內(nèi)有所下降,在戰(zhàn)后大幅下降,20世紀(jì)60年代至80年代跌至約6%的低點(diǎn)。但皮尤研究中心稱(chēng),在2010年,40多歲未婚美國(guó)人的比例開(kāi)始大幅增長(zhǎng)到20%,2021年再次增長(zhǎng)5%至25%。

這個(gè)比例創(chuàng)下了40多歲未婚者的最高紀(jì)錄。而且大多數(shù)40多歲的未婚者并未未婚同居,這意味著家庭結(jié)構(gòu)的形態(tài)正在發(fā)生變化。

與父輩相比,40多歲的千禧一代一直對(duì)結(jié)婚生子缺乏熱情,或者至少會(huì)推遲結(jié)婚生子,而是將事業(yè)和財(cái)務(wù)放在首位。千禧一代步入中年之前經(jīng)歷了兩次經(jīng)濟(jì)衰退,畢業(yè)后的就業(yè)市場(chǎng)不理想,他們背負(fù)著沉重的學(xué)生貸款負(fù)債,還遭遇了住房可負(fù)擔(dān)性危機(jī),這些因素均無(wú)助于提高千禧一代結(jié)婚生子的熱情。

人們推遲成家的時(shí)間或者選擇單身,是影響國(guó)家生育率的因素之一。數(shù)十年來(lái),美國(guó)的生育率持續(xù)下降。皮尤慈善信托基金會(huì)(Pew Charitable Trusts)最近的一份報(bào)告顯示,自從大衰退(Great Recession)以來(lái),美國(guó)的生育率始終未能實(shí)現(xiàn)反彈,在2020年更是創(chuàng)歷史新低。

但皮尤的分析發(fā)現(xiàn),40多歲的千禧一代不婚的可能性高于其他群體。皮尤的分析包括男性與女性的對(duì)比;非裔美國(guó)人與拉美裔美國(guó)人、白人和亞裔的對(duì)比;以及無(wú)大學(xué)學(xué)位者與大學(xué)畢業(yè)生的對(duì)比等。

40多歲年齡段中未婚比例最大的群體僅持有高中或高中以下學(xué)歷(33%)。略高于四分之一持有副學(xué)士學(xué)位或曾就讀于大學(xué)但未能畢業(yè)。不到五分之一持有學(xué)士或更高學(xué)位。

皮尤的高級(jí)研究員理查德·弗賴(lài)伊最近在一篇博客中表示,按照歷史趨勢(shì),約四分之一40多歲年齡段的未婚者未來(lái)依舊可能結(jié)婚。

但2021年皮尤對(duì)美國(guó)人口普查局?jǐn)?shù)據(jù)的分析顯示,越來(lái)越多的美國(guó)人放棄結(jié)婚和未婚同居。2019年,25歲至54歲的成年人約有40%從未結(jié)婚或與伴侶同居,在1990年這個(gè)比例只有29%。

這個(gè)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)可能產(chǎn)生巨大的經(jīng)濟(jì)影響。未婚的成年人通常收入低于有伴侶的成年人,更有可能失業(yè),取得學(xué)業(yè)成就的可能性更低,而且健康結(jié)果更差。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

A whopping quarter of American 40-year-olds have never been married—an all-time high, according to a recent Pew Research Center report.

It’s not as if the unwed are cohabitating instead. A mere 22% are living with a romantic partner, according to the center’s analysis of 2022 Census Bureau data, released last week.

The trend of never-been-married mid-aged Americans has been decades in the making. For the first decade of the 20th century, only around 16% of 40-year-olds had never married. That rate began dropping shortly thereafter and fell dramatically during the postwar years—to a low of around 6% in the 1960s, 1970s, and 1980s. But in 2010 the rate of unmarried 40-year-olds then began a dramatic upward ascent to 20%, and up another 5% to 25% in 2021, according to Pew.

That a record number of the country’s 40-year-olds aren’t married—and that most unmarried 40-year-olds aren’t cohabitating—signifies shifting norms in family formations.

Millennials—the 40-year-olds in question—have historically been less enthusiastic about marriage and childbearing than their parents, or have at least delayed the milestones while they prioritize their careers and their finances. Two recessions before midlife, a subpar job market postgraduation, massive student loan debt, and a housing affordability crisis certainly haven’t helped matters.

Waiting until later in life to form a family, or merely choosing singledom, is one factor of many affecting the country’s fertility rate, which has been on the decline for several decades. It never rebounded after the Great Recession and hit a record low in 2020, according to a recent report from Pew Charitable Trusts.

But some 40-year-olds were more likely to have never married than their peers, Pew’s analysis found. That includes men compared to women; Black Americans compared to Hispanics, whites, and Asians; and nondegree holders compared to those who graduated from college.

The largest percent of unmarried 40-year-olds held only a high school diploma or less (33%). A little over a quarter held an associate’s degree or had attended some college, but hadn’t graduated. Less than a fifth held a bachelor’s degree or higher.

Wedding bells should still be in the future for about a quarter of unmarried 40-year-olds if historical trends hold, Pew’s Richard Fry, a senior researcher with the organization, noted in a recent blog entry.

But a rising percentage of Americans are forgoing marriage—and cohabitation, too, according to a 2021 Pew analysis of Census data. In 2019, roughly 40% of adults ages 25 to 54 were neither married nor living with a partner—up from 29% in 1990.

It’s a statistic with potentially significant economic implications. Unmarried adults typically earn less than partnered adults, are more likely to be unemployed, are less likely to attain educational milestones, and fare worse when it comes to health outcomes.

財(cái)富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識(shí)產(chǎn)權(quán)為財(cái)富媒體知識(shí)產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專(zhuān)屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評(píng)論
評(píng)論

撰寫(xiě)或查看更多評(píng)論

請(qǐng)打開(kāi)財(cái)富Plus APP

前往打開(kāi)
熱讀文章
亚洲综合色自拍一区| 国产一级视频在线观看免费| 超级97碰碰碰碰久久久久最新| 久久不见久久见免费影院www日本| 精品一久久香蕉国产线看观看| 精品人妻无码专区在中文字幕| 曰欧一片内射VΑ在线影院| 久久天堂一区二区三区| 人人妻人人澡人人爽欧美二区| 97日日碰人人模人人澡| 免费一区二区三区毛片完整版| 欧美va国产va在线观看| 亚洲欧美高清在线精品二区| 国产AV影片久久久久久| 精品少妇人妻AV无码专区不卡| 蜜桃成人无码区免费视频网站| 亚洲av永久无码精品秋霞电影影院| 亚洲人成影院在线播放高清| 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区| 亚洲国产AV一区二区三区| 黑丝长腿国产在线观看| 国产精品国产三级国产潘金莲| 亚洲av无码精品网站| 国产另类ts人妖一区二区| 久久99精品久久久久子伦| 精品少妇aⅴ免费狠狠| 久久精品国产亚洲AV麻豆AⅤ| 日本高清线视频在线| 国产精品毛片久久久久久久| 国产做床爱无遮挡免费视频| 国产伦精品一区二区三区视频猫咪| 在线观看片免费人成视频播放| 欧美最猛黑人XXXXX猛交| 久久久久亚洲AV成人无码网站| 久久国产精久久精产国| 在线视频一区二区免费| 国产精品欧美一区二区三区不卡| 国内精品久久人妻互换| 国产一区二区三区在线观看精品| 国产成人无码免费网站| 我国产码在线观看AV哈哈哈网站|