去年12月,中國(guó)宣布重新開(kāi)放,當(dāng)時(shí)分析師和經(jīng)濟(jì)學(xué)家們都預(yù)測(cè)中國(guó)消費(fèi)者會(huì)瘋狂消費(fèi)和購(gòu)物,中國(guó)經(jīng)濟(jì)將大幅反彈。但開(kāi)放后的復(fù)蘇步伐并未如人所愿。
周二,百勝中國(guó)(Yum China)CEO屈翠容在阿布扎比召開(kāi)的《財(cái)富》全球論壇上表示,人們可能依舊低估了疫情時(shí)期對(duì)普通消費(fèi)者產(chǎn)生的巨大影響。
屈翠容領(lǐng)導(dǎo)的百勝中國(guó)管理著肯德基(KFC)、必勝客(Pizza Hut)和塔可鐘(Taco Bell)等品牌的中國(guó)業(yè)務(wù),獲得Yum Brands的授權(quán)使用這些品牌名稱。該公司在全球第二大經(jīng)濟(jì)體擁有龐大的業(yè)務(wù):其在中國(guó)有超過(guò)14,100家門店,其中包括9,900家肯德基和3,200家必勝客。2016年,百勝中國(guó)從Yum Brands分拆出來(lái),屈翠容在2018年開(kāi)始擔(dān)任公司CEO。她表示,“我們能理解為什么人們的消費(fèi)變得更謹(jǐn)慎、更理性?!?/p>
重新開(kāi)放
屈翠容說(shuō):“[2022年]11月14日對(duì)于中國(guó)人而言意義重大:這是中國(guó)重新開(kāi)放的第一天。”
2022年11月,中國(guó)官方宣布放松新冠疫情管制措施,包括縮短境外來(lái)華人員的隔離時(shí)間和取消每日核酸檢測(cè)等。
雖然中國(guó)取消了疫情防控政策,但國(guó)內(nèi)的消費(fèi)恢復(fù)速度卻顯得有些疲軟。包括房地產(chǎn)危機(jī)等在內(nèi)的不利因素,影響了國(guó)人旅游、奢侈品消費(fèi)和其他大宗商品消費(fèi)的意愿。
企業(yè)也感受到了壓力。今年的“雙11”購(gòu)物節(jié),電商巨頭阿里巴巴(Alibaba)和京東(JD.com)均沒(méi)有披露具體的銷售數(shù)據(jù)?!半p11”被認(rèn)為是評(píng)估中國(guó)消費(fèi)市場(chǎng)的一個(gè)重要晴雨表。雅詩(shī)蘭黛(Estee Lauder)和路易威登(LVMH)等西方品牌,也將收益低迷歸咎于在中國(guó)市場(chǎng)的銷量下滑。
但無(wú)論國(guó)內(nèi)公司還是外資品牌,并非所有公司都陷入困境。沃倫·巴菲特投資的電動(dòng)汽車公司比亞迪(BYD)公布的利潤(rùn)再創(chuàng)新高,而特斯拉(Tesla)等競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手卻難以維持銷售數(shù)據(jù)。上個(gè)季度,運(yùn)動(dòng)休閑品牌露露樂(lè)蒙(Lululemon)在中國(guó)市場(chǎng)的銷售額增長(zhǎng)了61%,因此公司也提高了利潤(rùn)預(yù)期。
30萬(wàn)億美元未使用的資本
在周二的會(huì)議上,嘉賓們認(rèn)為,中國(guó)將為全球公司帶來(lái)商機(jī)。香港交易及結(jié)算所(Hong Kong Exchanges and Clearing)主席史美倫表示,中國(guó)人有近30萬(wàn)億美元沒(méi)有被利用的資本,可以為公司提供資金。香港交易及結(jié)算所經(jīng)營(yíng)香港交易所。史美倫表示:“這些資本希望到海外投資優(yōu)秀的公司?!?/p>
百勝中國(guó)最近一季度公布的收益低于預(yù)期。該公司凈利潤(rùn)2.44億美元,低于分析師預(yù)期的2.78億美元。業(yè)績(jī)公布的次日,百勝中國(guó)的股價(jià)下跌了超過(guò)15%。百勝中國(guó)同時(shí)在紐約和香港上市。迄今為止,其股價(jià)已經(jīng)下跌了超過(guò)20%。
當(dāng)時(shí),百勝中國(guó)首席財(cái)務(wù)官楊家威表示,中國(guó)在后疫情時(shí)代的經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇趨勢(shì)將是“波浪式的”,而不是“線性的”。
在與《財(cái)富》雜志的對(duì)話中,屈翠容并沒(méi)有理會(huì)投資者對(duì)百勝中國(guó)財(cái)務(wù)狀況的擔(dān)憂。她說(shuō)道:“上一季度,按照?qǐng)?bào)告貨幣[美元]計(jì)算,我們的銷售額增長(zhǎng)了9%,但按人民幣計(jì)算,我們的銷售額實(shí)際上增長(zhǎng)了15%。人們只會(huì)去看媒體頭條,卻不去深入探究具體情況。”
她表示,與中國(guó)有關(guān)的媒體報(bào)道也是如此。她指出,如果中國(guó)經(jīng)濟(jì)繼續(xù)維持5%的增長(zhǎng)速度,中國(guó)每年的GDP將增加8,000億至9,000億美元。
她說(shuō)道:“這相當(dāng)于越南全年GDP的兩倍?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))
翻譯:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
去年12月,中國(guó)宣布重新開(kāi)放,當(dāng)時(shí)分析師和經(jīng)濟(jì)學(xué)家們都預(yù)測(cè)中國(guó)消費(fèi)者會(huì)瘋狂消費(fèi)和購(gòu)物,中國(guó)經(jīng)濟(jì)將大幅反彈。但開(kāi)放后的復(fù)蘇步伐并未如人所愿。
周二,百勝中國(guó)(Yum China)CEO屈翠容在阿布扎比召開(kāi)的《財(cái)富》全球論壇上表示,人們可能依舊低估了疫情時(shí)期對(duì)普通消費(fèi)者產(chǎn)生的巨大影響。
屈翠容領(lǐng)導(dǎo)的百勝中國(guó)管理著肯德基(KFC)、必勝客(Pizza Hut)和塔可鐘(Taco Bell)等品牌的中國(guó)業(yè)務(wù),獲得Yum Brands的授權(quán)使用這些品牌名稱。該公司在全球第二大經(jīng)濟(jì)體擁有龐大的業(yè)務(wù):其在中國(guó)有超過(guò)14,100家門店,其中包括9,900家肯德基和3,200家必勝客。2016年,百勝中國(guó)從Yum Brands分拆出來(lái),屈翠容在2018年開(kāi)始擔(dān)任公司CEO。她表示,“我們能理解為什么人們的消費(fèi)變得更謹(jǐn)慎、更理性?!?/p>
重新開(kāi)放
屈翠容說(shuō):“[2022年]11月14日對(duì)于中國(guó)人而言意義重大:這是中國(guó)重新開(kāi)放的第一天。”
2022年11月,中國(guó)官方宣布放松新冠疫情管制措施,包括縮短境外來(lái)華人員的隔離時(shí)間和取消每日核酸檢測(cè)等。
雖然中國(guó)取消了疫情防控政策,但國(guó)內(nèi)的消費(fèi)恢復(fù)速度卻顯得有些疲軟。包括房地產(chǎn)危機(jī)等在內(nèi)的不利因素,影響了國(guó)人旅游、奢侈品消費(fèi)和其他大宗商品消費(fèi)的意愿。
企業(yè)也感受到了壓力。今年的“雙11”購(gòu)物節(jié),電商巨頭阿里巴巴(Alibaba)和京東(JD.com)均沒(méi)有披露具體的銷售數(shù)據(jù)。“雙11”被認(rèn)為是評(píng)估中國(guó)消費(fèi)市場(chǎng)的一個(gè)重要晴雨表。雅詩(shī)蘭黛(Estee Lauder)和路易威登(LVMH)等西方品牌,也將收益低迷歸咎于在中國(guó)市場(chǎng)的銷量下滑。
但無(wú)論國(guó)內(nèi)公司還是外資品牌,并非所有公司都陷入困境。沃倫·巴菲特投資的電動(dòng)汽車公司比亞迪(BYD)公布的利潤(rùn)再創(chuàng)新高,而特斯拉(Tesla)等競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手卻難以維持銷售數(shù)據(jù)。上個(gè)季度,運(yùn)動(dòng)休閑品牌露露樂(lè)蒙(Lululemon)在中國(guó)市場(chǎng)的銷售額增長(zhǎng)了61%,因此公司也提高了利潤(rùn)預(yù)期。
30萬(wàn)億美元未使用的資本
在周二的會(huì)議上,嘉賓們認(rèn)為,中國(guó)將為全球公司帶來(lái)商機(jī)。香港交易及結(jié)算所(Hong Kong Exchanges and Clearing)主席史美倫表示,中國(guó)人有近30萬(wàn)億美元沒(méi)有被利用的資本,可以為公司提供資金。香港交易及結(jié)算所經(jīng)營(yíng)香港交易所。史美倫表示:“這些資本希望到海外投資優(yōu)秀的公司。”
百勝中國(guó)最近一季度公布的收益低于預(yù)期。該公司凈利潤(rùn)2.44億美元,低于分析師預(yù)期的2.78億美元。業(yè)績(jī)公布的次日,百勝中國(guó)的股價(jià)下跌了超過(guò)15%。百勝中國(guó)同時(shí)在紐約和香港上市。迄今為止,其股價(jià)已經(jīng)下跌了超過(guò)20%。
當(dāng)時(shí),百勝中國(guó)首席財(cái)務(wù)官楊家威表示,中國(guó)在后疫情時(shí)代的經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇趨勢(shì)將是“波浪式的”,而不是“線性的”。
在與《財(cái)富》雜志的對(duì)話中,屈翠容并沒(méi)有理會(huì)投資者對(duì)百勝中國(guó)財(cái)務(wù)狀況的擔(dān)憂。她說(shuō)道:“上一季度,按照?qǐng)?bào)告貨幣[美元]計(jì)算,我們的銷售額增長(zhǎng)了9%,但按人民幣計(jì)算,我們的銷售額實(shí)際上增長(zhǎng)了15%。人們只會(huì)去看媒體頭條,卻不去深入探究具體情況?!?/p>
她表示,與中國(guó)有關(guān)的媒體報(bào)道也是如此。她指出,如果中國(guó)經(jīng)濟(jì)繼續(xù)維持5%的增長(zhǎng)速度,中國(guó)每年的GDP將增加8,000億至9,000億美元。
她說(shuō)道:“這相當(dāng)于越南全年GDP的兩倍?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))
翻譯:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
After China’s abrupt reopening last December, analysts and economists expected a huge rebound as Chinese consumers rushed back to spend and shop. Yet the post-opening rally quickly fizzled out–and now China’s economy is, in some respects, doing worse than last year, when officials confined millions of people in their homes.
People are still underestimating just how large an effect China’s COVID experience had on the ordinary consumer, Joey Wat, CEO of Yum China, suggested Tuesday at Fortune’s Global Forum in Abu Dhabi.
Joey Wat’s firm manages outlets including KFC, Pizza Hut and Taco Bell in China, licensing the names from the U.S.-based Yum Brands. The company’s presence in the world’s second-largest economy is massive: Yum China operates 14,100 stores in China, including 9,900 KFC outlets and 3,200 Pizza Huts. Wat, who has served as the company’s CEO since it was spun off from Yum Brands in 2016, “We can understand why people became rather cautious and rational with their spending.”
The meaning of Nov. 14 to China
Wat cautioned that China’s consumers were still in a post-COVID recovery phase, even as the rest of the world has moved on. “Nov. 14 [2022] means nothing to most people, it means the world to people in China: That’s the first day China opened up.”
In November 2022, Chinese officials announced an easing of COVID controls, including shortening quarantine for international arrivals and ending daily testing.
Despite the end of China’s COVID policy, the country’s consumption has been slow to recover. Headwinds including China’s real-estate crisis are suppressing the willingness to spend on travel, luxuries and other big ticket items.
And companies are feeling the pressure. E-commerce giants Alibaba and JD.com declined to give firm sales figures for this year’s Singles Day shopping festival, traditionally a major barometer for Chinese consumption. Western brands too, like Estee Lauder and LVMH, are also blaming falling China sales for their poor earnings.
Not every company—domestic or foreign—is struggling. BYD, the EV maker backed by Warren Buffett, is reporting record profits even as competitors such as Tesla struggle to keep sales numbers up. Athleisure brand Lululemon also increased its profit guidance following a 61% jump in China sales last quarter.
$30 trillion of untapped capital
Panelists on Tuesday argued that China still presented opportunities for global companies. China’s population offers about $30 trillion of untapped capital for companies looking for funding, claimed Laura Cha, chairman of Hong Kong Exchanges and Clearing, which operated the Chinese city’s stock exchange. “They are looking for a way to go out, to invest in good companies,” she said.
Yum China reported below-expectations earnings for the latest quarter. The company earned $244 million in net income, below the $278 million expected by analysts. Disappointed investors then drove Yum China’s stock—traded in both New York and Hong Kong—down over 15% the following day. Shares are now down over 20% for the year thus far.
At the time, CFO Andy Yeung shared that the company was observing “softening consumer demand,” and said the country’s post-pandemic recovery would be “wave-like” and “non-linear” in nature.
In conversation with Fortune, Wat dismissed investor jumpiness on Yum China’s financials. “Last quarter, our sales grew by 9% in reporting currency [U.S. dollars], but in reality, we grew our sales by 15% in renminbi,” she said. “People just look at the headlines without going into detail.”
The same may be happening with headlines about China, she suggested. She noted that if China’s economy continued to grow at 5%–an optimistic projection, but still far below the heady growth recorded a decade ago–the country would still be adding $800 billion to $900 billion to its GDP annually.
“That’s two Vietnams a year,” she said.