成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

AI進軍建筑業(yè),能否解決“用工荒”?

Stephanie Cain
2024-01-14

從測繪工地布局到安裝預制板,一些公司已經開始利用人工智能和機器人技術造房子了。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)
圖片來源:GETTY IMAGES

當洛根·法雷爾將一個Rugged機器人放到一個商業(yè)地產項目的地上時,這個機器人立即知道了自己應該做什么——繪制這個建筑物的布局。

該機器人參考了3D計算機建模和工程設計學,用來測繪各種線路、立柱和管道的位置。這個工作以往需要建筑設計師、管道工、結構工程師和電工等工種用卷尺、粉筆等工具進行大量測繪和圖上作業(yè)。但是Rugged機器人卻能夠精確地獨自完成這一系列工作,全程不需要與人類進行互動。

“它是非常智能的,它可以解讀計算機輔助的設計數據,并且將其帶入到現實世界中?!狈ɡ谞栒f。法雷爾與德里克·莫爾斯共同創(chuàng)辦了Rugged Robots公司,他也是該公司的首席技術官。

除了Rugged Robots之外,還有不少科技公司也已經開始把人工智能技術應用到建筑領域。法雷爾表示,現在業(yè)界的不少同類公司都在研究如何用人工智能技術解決建模階段和早期施工階段的技術難點,而這還只是建筑行業(yè)技術創(chuàng)新的一個開端。

像Rugged Robots和Dusty Robotics這樣的公司,則主要使用機器人對建筑工地進行測繪,其優(yōu)勢是可以提高效能和限制誤差。他們的機器人能夠在工地現場“打印”出工程布局,這樣工人就知道應該在哪里施工、哪里不能施工了。像BotBuilt和Canvas等公司也把機器人應用到了建筑施工過程中,他們的機器人主要應用于精確測繪、使用替代建材以及安全石膏板預制件等較為耗費人力的工作。

很多這一類公司的創(chuàng)辦初衷,是為了利用機器人技術來輔助人類勞動,以解決建筑業(yè)面臨的工人短缺問題?,F在大量經驗豐富的工人都將從建筑業(yè)的各個領域退休,可以接替他們的新一代技術工人越來越少。Rugged Robots公司的首席執(zhí)行官德里克·莫爾斯指出,這些老工人的退休,不僅僅給工地留下了一堆技術問題,還帶走了很多寶貴的知識。結果老板們經常需要花費更長的時間才能完成同樣的任務。

“現在我們每引進一個客戶,就會有兩個工人退休。所以我們迫切需要快速培養(yǎng)新工人的技能?!盋anvas公司的創(chuàng)始人及首席執(zhí)行官凱文·阿爾伯特表示。這家公司是一家專門給建筑工地安裝墻壁的機器人公司。

阿爾伯特介紹道,Canvas公司的機器人能夠承擔安裝預制板這種極耗人力的工作。確定安裝計劃和建材之后,這款機器人就可以利用各種測繪傳感器和機械臂自行安裝預制板。而且經過訓練后,它也會學會了使用各種必要的手動工具。

阿爾伯特表示,機器人的準確性能夠減少傳統(tǒng)施工中的步驟,加快工作進度。因此原本需要人工五天完成的工作,Canvas機器人只需要兩天就能完成。

在機器人安裝預制板的同時,人類勞動也過渡到了更高技能的任務,例如監(jiān)督機器人工作、管理團隊、調整施工進度、確保安全施工等等。它還給人類創(chuàng)造了一些新的機會,比如在機器人的輔助下,現在殘疾人也可以從事建筑行業(yè)的工作了,否則以前他們是根本無法完成某些施工任務的。

“我們看到,它促進了公平就業(yè)?!卑柌卣f。

這些公司的創(chuàng)始人也很重視建筑業(yè)的文化,他們把自己定位為建筑業(yè)的合作伙伴,而不是要取代誰。例如BotBuilt的聯(lián)合創(chuàng)始人及首席執(zhí)行官布倫特·瓦達斯就花了好幾年的時間,深入了解建筑業(yè)的生態(tài),看機器人怎樣才能在關鍵建材的制造領域派上用場。他的機器人主要負責住宅框架的建造工作,原來在不使用科技手段的情況下,一套房子的框架一般需要四周到五周的時間才能搭建完成。但現在使用機器人的話,則只需要兩個小時到五個小時。

瓦達斯表示,他希望找到一種降低住宅價格的方法,以減輕壓在美國普通老百姓身上的房價壓力。其中的一個重要方法就是壓低建筑成本,通過加快施工速度,提高施工精確度,使小型開發(fā)商和定制房屋制造商無需向消費者轉嫁過高的成本。另外施工進度提高后,他們在相同時間里還能夠建造更多的房子。

瓦達斯介紹道,為了實現這一目標,他的公司正在開發(fā)一種以往使用得較少,但卻更加環(huán)保的木料——壁骨木,這種木料可以被他的機器人直接用于房屋框架的搭建過程。他表示,這種木料比進口的蘇格蘭松木和其他住宅常用木材便宜40%到60%。以前這種木料經常會被丟棄,因為它有時會存在缺陷,一般大型工廠使用的傳統(tǒng)生產線是不難容易發(fā)現這些缺陷的。但對高科技機器人來說,它能夠通過編程和計算機視覺來發(fā)現這些缺陷,從而將這些木料應用到房屋框架的搭建。

與其他機器人公司的高管一樣,瓦達斯也只是將人工智能技術驅動的機器人視為建筑施工隊用得著的一個必要設備,與挖掘機、叉車或者起重機沒有什么區(qū)別——它們都是需要人類操作的機器。

“我們的目標就是創(chuàng)造一種可以讓人在更安全、更可控的空間里輕松操縱的‘電動工具’。”瓦達斯說。他還表示,他曾經在一些社區(qū)大學和職業(yè)學院里為機電專業(yè)的學生講過機器人和創(chuàng)業(yè)相關的課程?!跋M覀兡軌蛲ㄟ^教育,讓下一代意識到,木工和建筑行業(yè)也是有很大的樂趣的?!?/p>

“而且我認為,這對招募新人也有很大的幫助。你可以跟人說:‘我是玩機器人的,你是做什么的?’”(財富中文網)

譯者:樸成奎

當洛根·法雷爾將一個Rugged機器人放到一個商業(yè)地產項目的地上時,這個機器人立即知道了自己應該做什么——繪制這個建筑物的布局。

該機器人參考了3D計算機建模和工程設計學,用來測繪各種線路、立柱和管道的位置。這個工作以往需要建筑設計師、管道工、結構工程師和電工等工種用卷尺、粉筆等工具進行大量測繪和圖上作業(yè)。但是Rugged機器人卻能夠精確地獨自完成這一系列工作,全程不需要與人類進行互動。

“它是非常智能的,它可以解讀計算機輔助的設計數據,并且將其帶入到現實世界中?!狈ɡ谞栒f。法雷爾與德里克·莫爾斯共同創(chuàng)辦了Rugged Robots公司,他也是該公司的首席技術官。

除了Rugged Robots之外,還有不少科技公司也已經開始把人工智能技術應用到建筑領域。法雷爾表示,現在業(yè)界的不少同類公司都在研究如何用人工智能技術解決建模階段和早期施工階段的技術難點,而這還只是建筑行業(yè)技術創(chuàng)新的一個開端。

像Rugged Robots和Dusty Robotics這樣的公司,則主要使用機器人對建筑工地進行測繪,其優(yōu)勢是可以提高效能和限制誤差。他們的機器人能夠在工地現場“打印”出工程布局,這樣工人就知道應該在哪里施工、哪里不能施工了。像BotBuilt和Canvas等公司也把機器人應用到了建筑施工過程中,他們的機器人主要應用于精確測繪、使用替代建材以及安全石膏板預制件等較為耗費人力的工作。

很多這一類公司的創(chuàng)辦初衷,是為了利用機器人技術來輔助人類勞動,以解決建筑業(yè)面臨的工人短缺問題。現在大量經驗豐富的工人都將從建筑業(yè)的各個領域退休,可以接替他們的新一代技術工人越來越少。Rugged Robots公司的首席執(zhí)行官德里克·莫爾斯指出,這些老工人的退休,不僅僅給工地留下了一堆技術問題,還帶走了很多寶貴的知識。結果老板們經常需要花費更長的時間才能完成同樣的任務。

“現在我們每引進一個客戶,就會有兩個工人退休。所以我們迫切需要快速培養(yǎng)新工人的技能?!盋anvas公司的創(chuàng)始人及首席執(zhí)行官凱文·阿爾伯特表示。這家公司是一家專門給建筑工地安裝墻壁的機器人公司。

阿爾伯特介紹道,Canvas公司的機器人能夠承擔安裝預制板這種極耗人力的工作。確定安裝計劃和建材之后,這款機器人就可以利用各種測繪傳感器和機械臂自行安裝預制板。而且經過訓練后,它也會學會了使用各種必要的手動工具。

阿爾伯特表示,機器人的準確性能夠減少傳統(tǒng)施工中的步驟,加快工作進度。因此原本需要人工五天完成的工作,Canvas機器人只需要兩天就能完成。

在機器人安裝預制板的同時,人類勞動也過渡到了更高技能的任務,例如監(jiān)督機器人工作、管理團隊、調整施工進度、確保安全施工等等。它還給人類創(chuàng)造了一些新的機會,比如在機器人的輔助下,現在殘疾人也可以從事建筑行業(yè)的工作了,否則以前他們是根本無法完成某些施工任務的。

“我們看到,它促進了公平就業(yè)?!卑柌卣f。

這些公司的創(chuàng)始人也很重視建筑業(yè)的文化,他們把自己定位為建筑業(yè)的合作伙伴,而不是要取代誰。例如BotBuilt的聯(lián)合創(chuàng)始人及首席執(zhí)行官布倫特·瓦達斯就花了好幾年的時間,深入了解建筑業(yè)的生態(tài),看機器人怎樣才能在關鍵建材的制造領域派上用場。他的機器人主要負責住宅框架的建造工作,原來在不使用科技手段的情況下,一套房子的框架一般需要四周到五周的時間才能搭建完成。但現在使用機器人的話,則只需要兩個小時到五個小時。

瓦達斯表示,他希望找到一種降低住宅價格的方法,以減輕壓在美國普通老百姓身上的房價壓力。其中的一個重要方法就是壓低建筑成本,通過加快施工速度,提高施工精確度,使小型開發(fā)商和定制房屋制造商無需向消費者轉嫁過高的成本。另外施工進度提高后,他們在相同時間里還能夠建造更多的房子。

瓦達斯介紹道,為了實現這一目標,他的公司正在開發(fā)一種以往使用得較少,但卻更加環(huán)保的木料——壁骨木,這種木料可以被他的機器人直接用于房屋框架的搭建過程。他表示,這種木料比進口的蘇格蘭松木和其他住宅常用木材便宜40%到60%。以前這種木料經常會被丟棄,因為它有時會存在缺陷,一般大型工廠使用的傳統(tǒng)生產線是不難容易發(fā)現這些缺陷的。但對高科技機器人來說,它能夠通過編程和計算機視覺來發(fā)現這些缺陷,從而將這些木料應用到房屋框架的搭建。

與其他機器人公司的高管一樣,瓦達斯也只是將人工智能技術驅動的機器人視為建筑施工隊用得著的一個必要設備,與挖掘機、叉車或者起重機沒有什么區(qū)別——它們都是需要人類操作的機器。

“我們的目標就是創(chuàng)造一種可以讓人在更安全、更可控的空間里輕松操縱的‘電動工具’?!蓖哌_斯說。他還表示,他曾經在一些社區(qū)大學和職業(yè)學院里為機電專業(yè)的學生講過機器人和創(chuàng)業(yè)相關的課程?!跋M覀兡軌蛲ㄟ^教育,讓下一代意識到,木工和建筑行業(yè)也是有很大的樂趣的。”

“而且我認為,這對招募新人也有很大的幫助。你可以跟人說:‘我是玩機器人的,你是做什么的?’”(財富中文網)

譯者:樸成奎

When Logan Farrell places one of his Rugged Robots on the floor of a commercial construction project, it knows exactly what to do: draw the layout of the building.

The robot references 3D computer architectural and engineering designs to place details like lines, columns, and the diameter of water pipes throughout the construction zone. This task was traditionally done with a set of plans, tape measure, and chalk line by various trades, including architects, plumbers, structural engineers, and electricians. With a Rugged Robot, that’s all marked up with precision—and no human interaction.

“It is ‘intelligent’ in the sense it can interpret computer-assisted design data and bring it into the real world,” says Farrell, who founded Rugged Robots with Derrick Morse and also serves as the company’s chief technology officer.

Rugged Robots is just one of the technology companies leveraging emerging artificial intelligence technologies to solve construction challenges in the built world. Farrell explains that many of his peers are looking at modeling-stage and early construction pain points, and it’s just the beginning for innovation in the construction industry.

Companies like Rugged and Dusty Robotics are tackling this stage by using robots to help draw life-size building model layout plans at construction sites to improve efficiency and limit errors. They have developed robots that print building layouts on the floor of construction sites, so workers know where—and where not—to build. Similarly, companies including BotBuilt and Canvas are using robots to help with the actual building process, by measuring more precisely, making use of alternative materials, and installing laborious components like drywall.

The motivation for many of these founders is to use technology to assist human labor in the process. A lot of it has to do with the labor shortage in construction; experienced workers are retiring out of various construction-focused industries, and there are less new skilled workers taking their places. Morse, Rugged’s chief executive officer, says he saw the workforce not only leaving the ability to complete the task, but taking valuable knowledge with them. The greener employers often took longer to complete the same task.

“Right now, we’re retiring two people for every one customer we bring in, so we have a huge need to bring new workers up on skills quickly,” says Kevin Albert, founder and chief executive officer of Canvas, a robotics company that installs walls at construction sites.

Canvas robots, Albert explains, take over a labor-intensive trade, drywall installation, and put the human power in programming a robot. The robot, equipped with the plans and materials, then plots its own course to install drywall using a suite of sensors for mapping and a robotic arm for material application. It’s trained to use all the necessary hand tools too.

Albert says that the accuracy of the machine reduces the number of steps in the traditional process and can speed up work. What may take human labor five days to complete will take Canvas robots about two days to do.

While the machine is installing the drywall, the human labor has transitioned to higher skill tasks, overseeing the robots but also managing teams, adjusting the scheduling, moving forward to the next step of the construction process, and ensuring safety protocols. Albert notes that it also creates opportunities for people, such as those with disabilities, to be involved in the construction trade who may not otherwise be physically able to do some of the building tasks.

“We’ve seen it level the playing field,” Albert says.

These founders are also keeping construction culture in mind; instead of coming in as a replacement, they position themselves as partners. Brent Wadas, cofounder and chief executive officer of BotBuilt, spent years getting to know builders to understand how robots could help with the manufacturing process for critical building materials. His company builds residential home frames using robots, a time frame that typically takes four to five weeks without the assistance of technology. With robots, it’s done in two to five hours.

Wadas says that he wanted to find a way to decrease residential home prices, referencing the housing affordability crisis in the U.S. One big way to do that is to lower the cost of construction. By speeding up the process, and with more precision, the small-scale developers and custom home builders don’t have to pass along as high of a cost to the consumer. They can also complete homes more quickly, allowing them to build more in the same amount of time.

For Wadas, that included identifying and developing a lesser-used but more sustainable type of lumber, stud wood, that his robots could use in the framing process. It costs 40% to 60% less than imported Scottish pine and other commonly used lumber for residential homes, he says. Previously, it was often discarded because it sometimes has imperfections that are tough to catch in traditional manufacturing lines as a part of massive factories. But with high-touch robots, which can be programmed to notice inconsistencies with a computer vision system, the stud wood is easily adapted for framing.

Wadas, like other robotics company executives, views A.I.-driven machines as essential equipment for construction teams, as you would an excavator, a forklift, or a crane—all machines operated by a human.

“Our goal is to create a ‘power tool’ that can be operated by a human at an easy pace in a safer, controlled space,” Wadas says, noting that he has lectured at community colleges and vocational schools on robotics and entrepreneurship to mechatronics students. “Hopefully, we are educating the next generation that there can be great joy in carpentry and construction.”

“I think it will do great things for recruiting numbers,” he adds: “By the way, I play with robots. What do you do?”

財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開
熱讀文章
手机永久无码国产av毛片| AV无码片一区二区三区| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 国产成人精品一区二区视频| 亚洲综合成人AV一区在线观看| 另类 专区 欧美 制服丝袜| 亚洲AV无码精品无码麻豆| 国产97视频人人做人人爱免费| 亚洲ⅴa在线va天堂va| 美国一级真人片在线观看| 欧美肥妇毛多水多BBXX水蜜桃| 狠狠88综合久久久久综合网| 亞洲人成網站999久久久綜合| 日韩午夜福利网址视频| 欧美线人一区二区三区| WWW婷婷AV久久久影片| 国产品无码一区二区三区在线| 久久久久久久久久国产精品免费| 亚洲欧美日韩综合网站色aa| 偷国产乱人伦偷精品视频 | 2020亚洲欧美日韩在线观看| 欧洲精品码一区二区三区免费看| 久久久久国产精品免费免费搜索 | 亚洲AV成人网站在线观看| 办公室特殊服务2在线观看| 国产成人综合久久精品尤物| 中文乱码人妻系列一区二区| 久久久精品成人免费观看国产下| 国产精品乱子伦XXXX| 国产精品美女挤奶汁视频| 国产三级久久久精品麻豆三级| 一本大道香蕉中文日本| 欧美日韩免费观看| 免费无码婬片AAAA片直播表情| 国产精品亚洲成在人线| 2022最新国产自产精品| 国产成人精品一区二区视频| 日韩精品久久无码人妻中文字幕| 特级毛片AAAAAA高潮流水| 国产美女露脸口爆吞精一区二区| 性做久久久久久久久|