成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁(yè) 500強(qiáng) 活動(dòng) 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

一項(xiàng)研究認(rèn)為,最浪費(fèi)時(shí)間的事情就是開會(huì)

Jane Their
2024-03-25

Zoom疲勞癥真實(shí)存在,而且代價(jià)高昂。

文本設(shè)置
小號(hào)
默認(rèn)
大號(hào)
Plus(0條)

圖片來源:10'000 HOURS—GETTY IMAGES

開會(huì)本來應(yīng)該用一封電子郵件就能夠代替,這一點(diǎn)已經(jīng)得到官方證實(shí)。

來自四個(gè)洲的5,000名知識(shí)工作者參加了澳大利亞的軟件業(yè)巨頭Atlassian公司最近的一次調(diào)查。受訪者普遍達(dá)成的一個(gè)共識(shí)是:最浪費(fèi)時(shí)間的事情就是開會(huì)。

事實(shí)上,有72%的會(huì)議在傳達(dá)信息、鼓勵(lì)合作和完成任務(wù)方面是無效的。目前開會(huì)的形式以Zoom虛擬會(huì)議居多,但有時(shí)候公司也會(huì)以開會(huì)為借口,召集員工來到辦公室。這意味著平均有四分之三的會(huì)議,本來就可以而且應(yīng)該用一份書面?zhèn)渫浫《?/p>

問題通常并非出在會(huì)議組織者的身上,他們的出發(fā)點(diǎn)或許是好的。但有許多問題經(jīng)常會(huì)阻礙會(huì)議的進(jìn)展。Atlassian公司的調(diào)查發(fā)現(xiàn),首先,在開會(huì)的時(shí)候通常會(huì)有小部分發(fā)言人控制對(duì)話,讓那些更安靜的與會(huì)者遭到排擠,失去為公司做出貢獻(xiàn)的機(jī)會(huì)。其次,開會(huì)通常不會(huì)推動(dòng)項(xiàng)目有任何進(jìn)展:研究人員的結(jié)論是:“會(huì)議上不會(huì)作出任何決策,而且沒有人知道會(huì)議應(yīng)該有什么結(jié)果。”不出意料的是,有77%的受訪者表示,所有會(huì)議只會(huì)導(dǎo)致更多的會(huì)議。

開會(huì)自然比發(fā)電子郵件更耗費(fèi)時(shí)間,這意味著開會(huì)占用了完成其他可能更緊迫的工作任務(wù)的時(shí)間。還有Atlassian公司所說的“對(duì)話混亂”,即在沒有議程的會(huì)議上,討論會(huì)偏離軌道,失去焦點(diǎn)。

這些失敗的會(huì)議日積月累,讓員工不堪重負(fù)。接近五分之四(78%)的受訪者稱,由于每周需要參加太多的會(huì)議,導(dǎo)致他們很難完成工作。超過一半的受訪者指出,由于“會(huì)議過多”,他們甚至每周經(jīng)常要加班。

不止入門級(jí)員工面臨這個(gè)問題,盡管老板經(jīng)常會(huì)強(qiáng)制要求新人參加會(huì)議。事實(shí)上,67%的總監(jiān)或以上級(jí)別的受訪者表示需要加班。總體上有四分之三(76%)的員工對(duì)Atlassian公司表示,過多的會(huì)議讓他們疲憊不堪。

那么開會(huì)有什么好處呢?為什么需要開會(huì)?大多數(shù)人可能很熟悉這些問題的答案:即使沒有人真得喜歡開會(huì),但會(huì)議(以及現(xiàn)場(chǎng)辦公和每周五天工作制)仍然存在,因?yàn)槲覀円恢币詠矶荚谶@樣做。但開會(huì)幾乎遭到一面倒的負(fù)面評(píng)價(jià),而且開會(huì)效率低下這個(gè)事實(shí)背后有科學(xué)證據(jù)支持。

耶魯大學(xué)(Yale)最近的一項(xiàng)研究證實(shí),Zoom虛擬會(huì)議無法像面對(duì)面交流一樣激發(fā)大腦活動(dòng),這只會(huì)加劇持續(xù)存在的Zoom疲勞癥。有些公司,例如Shopify,正在積極響應(yīng)人們對(duì)會(huì)議的態(tài)度轉(zhuǎn)變。Shopify指定了“不開會(huì)日”。今年年初,嬰兒配方奶粉初創(chuàng)公司Bobbie徹底取消了例行會(huì)議。

在金融科技公司Block,其首席執(zhí)行官杰克·多爾西禁止在周二開會(huì),以提高工作效率。對(duì)于Block的消息,分析公司Dignari的技術(shù)總監(jiān)杰夫·斯蒂芬斯在X上回應(yīng)稱,不開會(huì)日“真得[需要]變成標(biāo)準(zhǔn)慣例。會(huì)議疲勞癥是真實(shí)存在的,原因不只是因?yàn)闀?huì)議的數(shù)量。在很多時(shí)候,雖然會(huì)議的數(shù)量不多,但它們分散在一天的不同時(shí)段召開,足以阻礙人們?cè)跁?huì)議間隙真正高質(zhì)量地完成工作。”

顯然,許多簡(jiǎn)單且免費(fèi)的改變,可以讓會(huì)議更適應(yīng)當(dāng)今時(shí)代,而且這些改變無疑會(huì)受到歡迎。Atlassian公司建議,如果必須開會(huì),那就把會(huì)議時(shí)間從30分鐘縮短到15分鐘,并且事先發(fā)放會(huì)議議程。此外,考慮安排一位引導(dǎo)師,確保所有人都能夠保持專注,并且有機(jī)會(huì)發(fā)表意見,不會(huì)有任何人主導(dǎo)會(huì)議。

“可以節(jié)省15分鐘”,任何人都會(huì)為此感到開心。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

開會(huì)本來應(yīng)該用一封電子郵件就能夠代替,這一點(diǎn)已經(jīng)得到官方證實(shí)。

來自四個(gè)洲的5,000名知識(shí)工作者參加了澳大利亞的軟件業(yè)巨頭Atlassian公司最近的一次調(diào)查。受訪者普遍達(dá)成的一個(gè)共識(shí)是:最浪費(fèi)時(shí)間的事情就是開會(huì)。

事實(shí)上,有72%的會(huì)議在傳達(dá)信息、鼓勵(lì)合作和完成任務(wù)方面是無效的。目前開會(huì)的形式以Zoom虛擬會(huì)議居多,但有時(shí)候公司也會(huì)以開會(huì)為借口,召集員工來到辦公室。這意味著平均有四分之三的會(huì)議,本來就可以而且應(yīng)該用一份書面?zhèn)渫浫《?/p>

問題通常并非出在會(huì)議組織者的身上,他們的出發(fā)點(diǎn)或許是好的。但有許多問題經(jīng)常會(huì)阻礙會(huì)議的進(jìn)展。Atlassian公司的調(diào)查發(fā)現(xiàn),首先,在開會(huì)的時(shí)候通常會(huì)有小部分發(fā)言人控制對(duì)話,讓那些更安靜的與會(huì)者遭到排擠,失去為公司做出貢獻(xiàn)的機(jī)會(huì)。其次,開會(huì)通常不會(huì)推動(dòng)項(xiàng)目有任何進(jìn)展:研究人員的結(jié)論是:“會(huì)議上不會(huì)作出任何決策,而且沒有人知道會(huì)議應(yīng)該有什么結(jié)果。”不出意料的是,有77%的受訪者表示,所有會(huì)議只會(huì)導(dǎo)致更多的會(huì)議。

開會(huì)自然比發(fā)電子郵件更耗費(fèi)時(shí)間,這意味著開會(huì)占用了完成其他可能更緊迫的工作任務(wù)的時(shí)間。還有Atlassian公司所說的“對(duì)話混亂”,即在沒有議程的會(huì)議上,討論會(huì)偏離軌道,失去焦點(diǎn)。

這些失敗的會(huì)議日積月累,讓員工不堪重負(fù)。接近五分之四(78%)的受訪者稱,由于每周需要參加太多的會(huì)議,導(dǎo)致他們很難完成工作。超過一半的受訪者指出,由于“會(huì)議過多”,他們甚至每周經(jīng)常要加班。

不止入門級(jí)員工面臨這個(gè)問題,盡管老板經(jīng)常會(huì)強(qiáng)制要求新人參加會(huì)議。事實(shí)上,67%的總監(jiān)或以上級(jí)別的受訪者表示需要加班??傮w上有四分之三(76%)的員工對(duì)Atlassian公司表示,過多的會(huì)議讓他們疲憊不堪。

那么開會(huì)有什么好處呢?為什么需要開會(huì)?大多數(shù)人可能很熟悉這些問題的答案:即使沒有人真得喜歡開會(huì),但會(huì)議(以及現(xiàn)場(chǎng)辦公和每周五天工作制)仍然存在,因?yàn)槲覀円恢币詠矶荚谶@樣做。但開會(huì)幾乎遭到一面倒的負(fù)面評(píng)價(jià),而且開會(huì)效率低下這個(gè)事實(shí)背后有科學(xué)證據(jù)支持。

耶魯大學(xué)(Yale)最近的一項(xiàng)研究證實(shí),Zoom虛擬會(huì)議無法像面對(duì)面交流一樣激發(fā)大腦活動(dòng),這只會(huì)加劇持續(xù)存在的Zoom疲勞癥。有些公司,例如Shopify,正在積極響應(yīng)人們對(duì)會(huì)議的態(tài)度轉(zhuǎn)變。Shopify指定了“不開會(huì)日”。今年年初,嬰兒配方奶粉初創(chuàng)公司Bobbie徹底取消了例行會(huì)議。

在金融科技公司Block,其首席執(zhí)行官杰克·多爾西禁止在周二開會(huì),以提高工作效率。對(duì)于Block的消息,分析公司Dignari的技術(shù)總監(jiān)杰夫·斯蒂芬斯在X上回應(yīng)稱,不開會(huì)日“真得[需要]變成標(biāo)準(zhǔn)慣例。會(huì)議疲勞癥是真實(shí)存在的,原因不只是因?yàn)闀?huì)議的數(shù)量。在很多時(shí)候,雖然會(huì)議的數(shù)量不多,但它們分散在一天的不同時(shí)段召開,足以阻礙人們?cè)跁?huì)議間隙真正高質(zhì)量地完成工作?!?/p>

顯然,許多簡(jiǎn)單且免費(fèi)的改變,可以讓會(huì)議更適應(yīng)當(dāng)今時(shí)代,而且這些改變無疑會(huì)受到歡迎。Atlassian公司建議,如果必須開會(huì),那就把會(huì)議時(shí)間從30分鐘縮短到15分鐘,并且事先發(fā)放會(huì)議議程。此外,考慮安排一位引導(dǎo)師,確保所有人都能夠保持專注,并且有機(jī)會(huì)發(fā)表意見,不會(huì)有任何人主導(dǎo)會(huì)議。

“可以節(jié)省15分鐘”,任何人都會(huì)為此感到開心。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

It’s official: That meeting really should have been an email.

Five thousand knowledge workers across four continents took part in a recent survey by Australian software giant Atlassian. The vast consensus among those respondents: Nothing wastes more of their time than meetings.

Indeed, meetings—often over Zoom these days, though occasionally used as an excuse to yank people into an office—are ineffective at disseminating information, encouraging collaboration, and accomplishing tasks a whopping 72% of the time. That means, on average, 3 in 4 meetings truly could’ve been supplanted by a written memo, and probably should have been.

It’s rarely the meeting organizer’s fault, whose intentions are probably good. But a handful of problems tend to routinely hamstring progress. For one thing, Atlassian found, a small group of speakers often control the conversation, edging out quieter attendees who lose the chance to contribute. Secondly, meetings often don’t move projects forward: “No decisions were made, and nobody knows what’s expected of them,” the researchers concluded. Unsurprisingly, that’s led 77% of respondents to say that all meetings do is create more meetings.

Naturally, meetings are more time-consuming than circulating emails, which means taking away time from accomplishing other, potentially more pressing tasks. Then comes what Atlassian dubs “conversational chaos,” which is when a meeting lacking an agenda goes off the rails and lapses from its lack of focus.

The accumulation of these setbacks has brought workers to the edge. Nearly 4 in 5 (78%) of Atlassian’s respondents say they struggle to get their work done because of how many meetings they’re expected to attend each week. Over half said they even have to work overtime a few days per week specifically because of “meeting overload.”

The problem isn’t just among those at the entry level, either, where bosses routinely force newbies to attend meetings. In fact, 67% of those at the director level and up report needing to work overtime. Across the board, over three quarters (76%) of workers told Atlassian meeting-heavy days leave them totally drained.

So, who benefits? Why add grist to the meetings mill? Largely, the answer might be a familiar one: Even if no one enjoys it per se, meetings (and in-person work and five-day workweeks, for that matter) persist because they’re simply what we’ve always done. But they’re nearly universally maligned—and science backs up their ineffectiveness.

A recent Yale study confirmed that Zoom meetings fail to spark the brain activity of in-person connection, which only stands to reinforce the enduring epidemic of Zoom fatigue. Some companies, like Shopify, are meeting the shifting sentiment with open arms, launching designated “no-meeting days.” At the start of the new year, infant-formula startup Bobbie canceled all recurring meetings en masse.

Over at fintech company Block, CEO Jack Dorsey nixed meetings on Tuesdays in an effort to spur productivity. In response to the news at Block, Jeff Stephens, technology chief at analytics firm Dignari, wrote on X that no-meeting days “really [need] to become standard practice. Meeting fatigue is real and not just due to the quantity of meetings. Many times it’s just a few meetings but they are sprinkled throughout the day just enough to prevent real quality work being done in the gaps.”

Clearly, plenty of easy and free changes can bring meetings into the modern era—and they’ll all undoubtedly be popular. Atlassian recommends, if a touchbase must occur, cutting down the set time from 30 to 15 minutes and circulating an agenda beforehand. To go one step further: Consider adding a facilitator to ensure everyone stays on task and gets time to weigh in—and nobody dominates.

And who doesn’t live for the rush of “getting fifteen minutes of their day back”?

財(cái)富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識(shí)產(chǎn)權(quán)為財(cái)富媒體知識(shí)產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評(píng)論
評(píng)論

撰寫或查看更多評(píng)論

請(qǐng)打開財(cái)富Plus APP

前往打開
熱讀文章
精品国产偷窥丝袜在线拍国语| 日韩中文字幕无码精品视频| 日韩不卡手机视频在线观看| 忘忧草社区在线www韩国| 免费无码国产在线网站| 蜜桃麻豆WWW久久国产精品| 日本道在线看不卡AⅤ| 四虎国产精品永久在线乐播| 国产日韩在线亚洲字幕中文| 精品视频人人妻人人爽人人| 国产精品高潮呻吟久久AV无码| 人妻夜夜爽天天爽爽一区| 日韩不卡一区二区三区| 日日摸夜夜添夜夜添高潮喷水| 无码夫の前で人妻を侵犯| 亚洲国产精品无码久久久秋霞1| 开心五月天超碰激情网| 久久精品一区二区三区日韩| 中文字幕专区高清在线观看| 久久人人爽人人爽人人片av高| 中文字幕无码亚洲字幕成a人蜜桃| 久久精品中文字幕老司机| 国产精品视频一区二区三区不卡| 日韩超碰人人爽人人做人人添| 日本免费a级片qq视频| 黄频视频免费国产亚洲日本va一区二区| 精品国精品国产自在久国产应用 | 麻豆国产精品VA在线观看不卡| 91人妻中文字幕无码专区| 性一交一乱一色一视频| 免费少妇A级毛片美女剃毛| 欧美狂野精品视频在线观看| 黄色网页在线播放| AV无码久久久久不卡蜜桃| 精品人妻少妇一区二区三区不卡| 欧美一乱一性一交一视频| 精品人妻人人做人人爽| 国产精品无码无卡在线观看| 亚洲欧美日韩一区二区在线观看| 丝袜美腿精品国产一区| 欧美日韩国产综合视频在线看|