成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

調(diào)查發(fā)現(xiàn),近一半的嬰兒潮一代負擔不起今天的高房價

ALENA BOTROS
2024-04-25

高房價對已經(jīng)擁有住房的人來說并不是壞事。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

嬰兒潮一代樂意看到房價飆升。圖片來源:GETTY IMAGES

房價在過去十年中翻了一番,僅在過去五年就上漲了近50%。擁有一套住房的成本創(chuàng)歷史新高。根據(jù)Redfin委托進行的一項調(diào)查,這意味著很多人如果現(xiàn)在買房,也負擔不起高房價。

房主們被問到:“如果你想買房,你認為自己現(xiàn)在能買得起你所在社區(qū)的類似房屋嗎?”近40%的受訪者表示,他們“可能”或“絕對”買不起。大多數(shù)接受調(diào)查的房主(約占80%)已經(jīng)在他們的房子里住了至少5到10年。分析稱:“這意味著,大多數(shù)受訪者在購房后,都經(jīng)歷了所在社區(qū)的房價飆升?!?/p>

調(diào)查發(fā)現(xiàn):“按世代劃分,如果嬰兒潮一代現(xiàn)在買房,最不可能負擔得起現(xiàn)在的房子。”近一半(45%)的嬰兒潮一代表示,他們現(xiàn)在買不起所在社區(qū)的房子。雖然他們可能不喜歡聽到這樣的言論,但所有人都喜歡談論嬰兒潮一代是如何以微乎其微的價格買下自己的房子,并看著它們升值的。站在他們的立場,嬰兒潮一代被迫應對高得多的抵押貸款利率,而且當時的房價對他們來說也不低。

無論如何,在疫情爆發(fā)和隨之而來的房地產(chǎn)熱潮之前,房價就已經(jīng)很高了,但那時候房價才真正飆升。從那以后,房價就沒有出現(xiàn)過實質(zhì)性下跌。盡管還有其他原因:在疫情期間,抵押貸款利率比以往任何時候都低(這也是房地產(chǎn)熱潮的部分原因),但隨著美聯(lián)儲提高利率以抑制通貨膨脹,抵押貸款利率飆升?,F(xiàn)在,30年期固定抵押貸款平均利率為7.43%,全美房屋銷售價格中位數(shù)為41.77萬美元。這比人們習以為常的利率要高得多,而且抵押貸款利率引發(fā)了鎖定效應:為什么要出售利率低于3%的房子來換利率高于7%的房子呢?

分析稱:“事實上,購買面積更大、條件更好的房子,甚至是類似的房子,對很多美國人來說都是遙不可及的,這是抵押貸款利率鎖定效應背后的驅(qū)動力。幾乎所有房主的抵押貸款利率都低于目前的水平,導致待售房屋短缺?!?/p>

但房地產(chǎn)市場是復雜的。僅僅說高房價不利是遠遠不夠的,原因是高房價對誰不利呢?嗯,任何想購房的人。但高房價對已經(jīng)擁有住房的人來說并不是壞事。另外,由于抵押貸款利率上升,人們不再出售自己的房子,但讓人們繼續(xù)住在自己的房子里比強迫他們出售要好得多(Redfin首席執(zhí)行官官格倫·凱爾曼最近在接受《財富》雜志采訪時表示,這是30年期抵押貸款的后遺癥)。

Redfin資深經(jīng)濟學家伊利亞·德拉坎帕表示:“房價上漲是一把雙刃劍。一方面,已經(jīng)擁有住房的美國人從房價上漲中獲益,他們認為自己很幸運,在自己還能負擔得起的時候就進入了房地產(chǎn)市場。”

他繼續(xù)說道:“另一方面,價格上漲使很多想要搬家的人對購買新房望而卻步,甚至覺得這一前景無法實現(xiàn)。房價已經(jīng)漲得足夠高,即使考慮到通貨膨脹因素,一套類似地理位置的房子的房價也要比某人已經(jīng)擁有的房子房價高得多。再加上抵押貸款利率上升,搬到面積更大、條件更好的房子會更加昂貴,甚至可能遙不可及?!?/p>

如果你今天不得不買房,即使買不起現(xiàn)在的房子也比完全負擔不起要好。不過,這也說明住房負擔能力變得有多低。(財富中文網(wǎng))

譯者:中慧言-王芳

房價在過去十年中翻了一番,僅在過去五年就上漲了近50%。擁有一套住房的成本創(chuàng)歷史新高。根據(jù)Redfin委托進行的一項調(diào)查,這意味著很多人如果現(xiàn)在買房,也負擔不起高房價。

房主們被問到:“如果你想買房,你認為自己現(xiàn)在能買得起你所在社區(qū)的類似房屋嗎?”近40%的受訪者表示,他們“可能”或“絕對”買不起。大多數(shù)接受調(diào)查的房主(約占80%)已經(jīng)在他們的房子里住了至少5到10年。分析稱:“這意味著,大多數(shù)受訪者在購房后,都經(jīng)歷了所在社區(qū)的房價飆升。”

調(diào)查發(fā)現(xiàn):“按世代劃分,如果嬰兒潮一代現(xiàn)在買房,最不可能負擔得起現(xiàn)在的房子?!苯话耄?5%)的嬰兒潮一代表示,他們現(xiàn)在買不起所在社區(qū)的房子。雖然他們可能不喜歡聽到這樣的言論,但所有人都喜歡談論嬰兒潮一代是如何以微乎其微的價格買下自己的房子,并看著它們升值的。站在他們的立場,嬰兒潮一代被迫應對高得多的抵押貸款利率,而且當時的房價對他們來說也不低。

無論如何,在疫情爆發(fā)和隨之而來的房地產(chǎn)熱潮之前,房價就已經(jīng)很高了,但那時候房價才真正飆升。從那以后,房價就沒有出現(xiàn)過實質(zhì)性下跌。盡管還有其他原因:在疫情期間,抵押貸款利率比以往任何時候都低(這也是房地產(chǎn)熱潮的部分原因),但隨著美聯(lián)儲提高利率以抑制通貨膨脹,抵押貸款利率飆升。現(xiàn)在,30年期固定抵押貸款平均利率為7.43%,全美房屋銷售價格中位數(shù)為41.77萬美元。這比人們習以為常的利率要高得多,而且抵押貸款利率引發(fā)了鎖定效應:為什么要出售利率低于3%的房子來換利率高于7%的房子呢?

分析稱:“事實上,購買面積更大、條件更好的房子,甚至是類似的房子,對很多美國人來說都是遙不可及的,這是抵押貸款利率鎖定效應背后的驅(qū)動力。幾乎所有房主的抵押貸款利率都低于目前的水平,導致待售房屋短缺?!?/p>

但房地產(chǎn)市場是復雜的。僅僅說高房價不利是遠遠不夠的,原因是高房價對誰不利呢?嗯,任何想購房的人。但高房價對已經(jīng)擁有住房的人來說并不是壞事。另外,由于抵押貸款利率上升,人們不再出售自己的房子,但讓人們繼續(xù)住在自己的房子里比強迫他們出售要好得多(Redfin首席執(zhí)行官官格倫·凱爾曼最近在接受《財富》雜志采訪時表示,這是30年期抵押貸款的后遺癥)。

Redfin資深經(jīng)濟學家伊利亞·德拉坎帕表示:“房價上漲是一把雙刃劍。一方面,已經(jīng)擁有住房的美國人從房價上漲中獲益,他們認為自己很幸運,在自己還能負擔得起的時候就進入了房地產(chǎn)市場?!?/p>

他繼續(xù)說道:“另一方面,價格上漲使很多想要搬家的人對購買新房望而卻步,甚至覺得這一前景無法實現(xiàn)。房價已經(jīng)漲得足夠高,即使考慮到通貨膨脹因素,一套類似地理位置的房子的房價也要比某人已經(jīng)擁有的房子房價高得多。再加上抵押貸款利率上升,搬到面積更大、條件更好的房子會更加昂貴,甚至可能遙不可及?!?/p>

如果你今天不得不買房,即使買不起現(xiàn)在的房子也比完全負擔不起要好。不過,這也說明住房負擔能力變得有多低。(財富中文網(wǎng))

譯者:中慧言-王芳

Home prices have doubled over the past decade, rising almost 50% in the past five years alone. And the cost of owning a home is the highest on record. This means a lot of people wouldn’t be able to afford their current home if they had to buy it today, according to a Redfin-commissioned survey.

Homeowners were asked, “If you were looking to purchase a home, do you think you could afford a home like yours in your neighborhood today?” And almost 40% of respondents said they “probably” or “definitely” couldn’t. Most homeowners who responded to the survey (roughly 80%) have lived in their home for at least five to 10 years. “That means the majority of respondents have seen housing prices in their neighborhood skyrocket since they purchased their home,” the analysis said.

“Broken down by generation, baby boomers are least likely to be able to afford their current home if they were to buy it today,” the survey found. Almost half, or 45%, of baby boomers said they couldn’t afford a home in their neighborhood today. And while they may not like to hear it, everyone loves to talk about how baby boomers bought their homes for what feels like next to nothing and watched them appreciate in value. In their defense, boomers had to deal with much higher mortgage rates, and home prices didn’t feel like nothing to them at the time.

Either way, home prices were already high before the pandemic and its corresponding housing boom—but that’s when prices really skyrocketed. They haven’t fallen meaningfully since. Although there’s more to it: Mortgage rates were lower than they’d ever been during the pandemic (which is part of the reason we had a housing boom), but they shot up as the Federal Reserve raised interest rates to tame inflation. Now, the average 30-year fixed mortgage rate is 7.43%, and the median sales price for homes throughout the country is $417,700. That’s a lot more than people are used to, and on the mortgage-rate side, it’s triggered the lock-in effect—why sell your home with a rate below 3% for one that’s above 7%?

“The fact that buying a bigger, better home—or even a similar home—is financially out of reach for so many Americans is the driving force behind the mortgage-rate lock-in effect,” the analysis said. “Nearly all homeowners have a mortgage rate below today’s level, contributing to a shortage of homes for sale.”

But the housing world is complicated. It’s never enough to simply say high home prices are bad—because who are they bad for? Well, anyone who wants to buy a home. But high home prices aren’t bad for people who already own a home. Separately, people stopped selling their homes because of higher mortgage rates, but keeping people in their homes is far better than forcing them to sell (an artifact of 30-year mortgages, as Redfin’s chief executive, Glenn Kelman, recently put it in an interview with Fortune).

“Rising home prices are a double-edged sword,” Redfin senior economist Elijah de la Campa said. “On the one hand, Americans who already own homes benefit from rising values, and they can consider themselves lucky they broke into the housing market while they could still afford it.”

He continued: “On the other hand, price appreciation makes the prospect of buying a new home daunting or even impossible for many people who want to move. Prices have risen enough that a similar home and location would be much pricier than a home someone already owns—even accounting for inflation. Add elevated mortgage rates to the equation, and moving up to a bigger, better home is even more costly and perhaps out of reach.”

Not being able to afford your current home if you had to buy it today is better than not being able to afford a home at all. Still, it goes to show how unaffordable housing has become.

財富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權為財富媒體知識產(chǎn)權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開
熱讀文章
99re在线视频久久综合久久鬼色| 日本乱人伦中文字幕| 特黄特色高清不卡免费视频| 精品视频在线观看一区二区三区| 国产精品无码一区二区三区在| 蜜桃亚洲一级二级在线观看| 91久久精品无码一区二区| 久久精品国产99国产精品导航| 久久国产V一级毛多内射| 日本一卡二卡3卡四卡网站精品| 久久w免费人成看片中文| 欧美性生活一级片| 亚洲AV无码专区一区二区| 嘿咻视频无码免费区在线观看| 欧美三级在线播放| 亚洲av无码之国产精品| 麻豆精品偷拍人妻在线网址| 亚洲欧美精品午睡沙发| 亚洲AV日韩AV一区二区三曲| 欧美日韩国产亚洲一区二区三区| 久久精品无码中文字幕老司机| 精品国产亚洲二区 国产精品三级三级免费| 高h猛烈失禁潮喷无码| 日本强好片久久久久久AAA| 国产户外野战无码播放在线观看| 久久精品国产精品亚洲综合| 色播艾小青国产专区在线播放| 人妻无码,无码人妻| 无码精品动漫一区二区| 竹菊影视欧美日韩一区二区三区| 日韩性人妻诱慰无码| 日韩国产欧美一区二区三区| 日本翁熄系列乱在线视频| 久久久久久一区国产精品| 日本A级精品一区二区三区| 青草视频在线播放| 国产无人区卡一卡二卡三乱码网站| 日韩精品一区二区三区色偷偷| 国产高清在线精品二区| 在线观看一区二区精品| 午夜不卡福利视频理论片|