在摩根大通投資者日公布的眾多數(shù)字中,有一個數(shù)字讓一位文章閱讀量最高的分析師眼前一亮:170億美元。
大型銀行分析師邁克·梅奧(Mike Mayo)指出,該數(shù)字是這家市值5620億美元的金融公司今年在技術方面的總投資。梅奧上周一對美國全國廣播公司財經(jīng)頻道(CNBC)表示:“這創(chuàng)下了新紀錄,從來沒有一家銀行一年內在技術領域投入170億美元。這相當于八家大型銀行的總支出……而這僅僅是摩根大通在技術領域的支出?!?/p>
梅奧是富國銀行證券(Wells Fargo Securities)的董事總經(jīng)理,熱衷于直言不諱地談論銀行及其領導者。戴蒙甚至承認讀過梅奧撰寫的報告,也欣賞他們的“打趣”。上周一,梅奧表示,摩根大通在技術領域的投資正將其轉變?yōu)椤般y行業(yè)的英偉達(Nvidia)”,將戴蒙轉為數(shù)字領域的領導者(盡管戴蒙還沒有“內化”這些信息)。
梅奧說:“他們投資于人工智能、數(shù)字銀行,并對后勤部門進行現(xiàn)代化改造,竭力成為卓越的數(shù)字銀行2.0,即銀行業(yè)的下一個形態(tài)?!彼f,下一階段的迭代包括創(chuàng)造新產品、服務、關系和約定,這些都是之前無法以模擬形式提供的。他補充說:“摩根大通正走在數(shù)字化領導者的前列?!?/p>
這家擁有5萬億美元客戶資產、31萬名員工的銀行上周一表示,將把技術投資分配到各項業(yè)務和戰(zhàn)略中:約45億美元將用于產品和用戶體驗,31億美元將用于現(xiàn)代化、安全和軟件開發(fā),其余資金將用于財富管理、社區(qū)、商業(yè)和投資銀行業(yè)務。
梅奧指出,摩根大通沒有回購股票。摩根大通股價上周一觸及205美元的高點,隨后回落至196美元。戴蒙表示,以這樣的價格回購股票“就是在犯錯”。
關于戴蒙的回購立場,梅奧認為這位首席執(zhí)行官借用了傳奇投資者沃倫·巴菲特(Warren Buffett)的一句話:“在別人恐懼時我貪婪,在別人貪婪時我恐懼。”
梅奧表示,作為一家全球性銀行的首席執(zhí)行官,戴蒙的“偏執(zhí)沒有偏離正常范圍”,因為任何事情都可能對公司造成沖擊。另一方面,如果摩根大通不以當前價格回購股票,而戴蒙卻在職業(yè)生涯中首次拋售股票,這也會讓投資者感到沮喪。今年2月和4月,戴蒙套現(xiàn)了100萬股摩根大通股票,總收益約為1.83億美元。這是戴蒙在摩根大通任職19年以來頭兩次出售股票,而且他提前宣布了這一消息。
總體而言,戴蒙的言論和摩根大通的投資者日資料都表示,他們總體上看好花旗集團(Citigroup),而花旗集團是梅奧最青睞的股票之一。他打趣道,花旗集團首席執(zhí)行官可能會對戴蒙的立場心存感激。
“簡·弗雷澤(Jane Fraser)應該給杰米·戴蒙發(fā)一封致謝信:‘你們的演講主題支撐了我們的股票,對此,不勝感激?!保ㄘ敻恢形木W(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
在摩根大通投資者日公布的眾多數(shù)字中,有一個數(shù)字讓一位文章閱讀量最高的分析師眼前一亮:170億美元。
大型銀行分析師邁克·梅奧(Mike Mayo)指出,該數(shù)字是這家市值5620億美元的金融公司今年在技術方面的總投資。梅奧上周一對美國全國廣播公司財經(jīng)頻道(CNBC)表示:“這創(chuàng)下了新紀錄,從來沒有一家銀行一年內在技術領域投入170億美元。這相當于八家大型銀行的總支出……而這僅僅是摩根大通在技術領域的支出。”
梅奧是富國銀行證券(Wells Fargo Securities)的董事總經(jīng)理,熱衷于直言不諱地談論銀行及其領導者。戴蒙甚至承認讀過梅奧撰寫的報告,也欣賞他們的“打趣”。上周一,梅奧表示,摩根大通在技術領域的投資正將其轉變?yōu)椤般y行業(yè)的英偉達(Nvidia)”,將戴蒙轉為數(shù)字領域的領導者(盡管戴蒙還沒有“內化”這些信息)。
梅奧說:“他們投資于人工智能、數(shù)字銀行,并對后勤部門進行現(xiàn)代化改造,竭力成為卓越的數(shù)字銀行2.0,即銀行業(yè)的下一個形態(tài)?!彼f,下一階段的迭代包括創(chuàng)造新產品、服務、關系和約定,這些都是之前無法以模擬形式提供的。他補充說:“摩根大通正走在數(shù)字化領導者的前列?!?/p>
這家擁有5萬億美元客戶資產、31萬名員工的銀行上周一表示,將把技術投資分配到各項業(yè)務和戰(zhàn)略中:約45億美元將用于產品和用戶體驗,31億美元將用于現(xiàn)代化、安全和軟件開發(fā),其余資金將用于財富管理、社區(qū)、商業(yè)和投資銀行業(yè)務。
梅奧指出,摩根大通沒有回購股票。摩根大通股價上周一觸及205美元的高點,隨后回落至196美元。戴蒙表示,以這樣的價格回購股票“就是在犯錯”。
關于戴蒙的回購立場,梅奧認為這位首席執(zhí)行官借用了傳奇投資者沃倫·巴菲特(Warren Buffett)的一句話:“在別人恐懼時我貪婪,在別人貪婪時我恐懼?!?/p>
梅奧表示,作為一家全球性銀行的首席執(zhí)行官,戴蒙的“偏執(zhí)沒有偏離正常范圍”,因為任何事情都可能對公司造成沖擊。另一方面,如果摩根大通不以當前價格回購股票,而戴蒙卻在職業(yè)生涯中首次拋售股票,這也會讓投資者感到沮喪。今年2月和4月,戴蒙套現(xiàn)了100萬股摩根大通股票,總收益約為1.83億美元。這是戴蒙在摩根大通任職19年以來頭兩次出售股票,而且他提前宣布了這一消息。
總體而言,戴蒙的言論和摩根大通的投資者日資料都表示,他們總體上看好花旗集團(Citigroup),而花旗集團是梅奧最青睞的股票之一。他打趣道,花旗集團首席執(zhí)行官可能會對戴蒙的立場心存感激。
“簡·弗雷澤(Jane Fraser)應該給杰米·戴蒙發(fā)一封致謝信:‘你們的演講主題支撐了我們的股票,對此,不勝感激。’”(財富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
Amid the sea of numbers that surfaced at JPMorgan Chase’s investor day, the one that stood out to a top-read analyst is this:?$17 billion.
That’s the total investment the $562 billion financial firm is going to spend on technology this year, noted?large-cap bank analyst Mike Mayo. “That’s a record—no bank has ever spent $17 billion on tech in one year,” Mayo told CNBC?on Monday. “That’s equal to the total expenses…for the eight largest banks and that’s what JPMorgan spends on tech alone.”
Mayo, a managing director at Wells Fargo Securities, has a?penchant for speaking bluntly about banks and their leaders. Dimon has even admitted to reading his reports and enjoying their “banter.” On Monday, Mayo said JPMorgan’s investment in tech is turning JPMorgan into “the Nvidia of banking,” and Dimon into a digital leader, even if the bank CEO hasn’t “internalized” that information yet.
“They’re spending it on AI; they’re spending it on digital banking; they’re modernizing the back office; they’re trying to be the preeminent digital bank 2.0, which is the next version of banking,” said Mayo. That next iteration involves creating new products, services, relationships, and engagements that were previously unavailable in analog form, he said. “JPMorgan is at the forefront of being that digital leader,” he added.
The bank, which holds $5 trillion in client assets and employs 310,000 people, said Monday it will allocate the tech investment across its businesses and strategy. About $4.5 billion will fund products and user experiences, and $3.1 billion will go to modernization, security, and software development. The remainder will be spread across its wealth management, community, and commercial and investment banking businesses.
One thing JPM isn’t doing, noted Mayo, is buying back stock. JPMorgan shares hit a high of $205 on Monday, before dropping back to $196. According to Dimon, buying back stock at that price “is a mistake.”
On Dimon’s buyback stance, Mayo believes the CEO is borrowing a phrase from legendary investor Warren Buffett: “Be fearful when others are greedy, and be greedy when others are fearful.”
Mayo said Dimon has a “healthy paranoia” as the CEO of a global bank because anything can hit the company. On the other hand, it’s frustrating for investors if JPMorgan doesn’t buy back stock at the current price while Dimon is selling stock for the first time in his career. In?February and?April, Dimon cashed out 1 million shares of JPMorgan stock, with the total proceeds valued at about $183 million. The sales were the first two in the CEO’s 19-year history at the bank, and he announced them in advance.
Overall, Dimon’s remarks and JPMorgan’s investor-day materials overall were bullish for one of?Mayo’s favorite stocks, Citigroup. He quipped that Citigroup’s CEO might want to be grateful for Dimon’s stance.
“Jane Fraser should send a thank-you note to Jamie Dimon saying, ‘Thank you because your theme supports our stock.’”