在經過表現(xiàn)出色的2023年之后,今年美國股市依舊沒有受到惡性通脹和高利率的影響。從年初至今,標普500指數(shù)上漲超過12%,創(chuàng)下歷史新高,在不到六個月的時間里,就超過了該藍籌股指數(shù)自1957年以來約10%的平均年度漲幅。強勁的第一季度財報季和有韌性的美國經濟,為股市的成功創(chuàng)造了條件,但華爾街的一些頂級策略師仍擔心經濟下滑即將來臨。
Stifel首席股票策略師巴里·班尼斯特在周二的一份報告中表示,他預計到今年夏末,標普500指數(shù)將下挫約10%,跌至4,750點。這位華爾街資深策略師曾在2023年認為,如果按通脹率調整,股市回報可能在十年內持平。他解釋了自己持悲觀立場的三個主要原因。
首先是“頑固的”通脹,這或許并不意外。班尼斯特數(shù)月來一直警告稱,他認為在2023年第二季度結束的長達五個季度的“偽衰退”期間,美聯(lián)儲已經“收獲”了所有通貨緊縮,而通貨緊縮通常伴隨著經濟衰退。今年5月,他甚至認為,這意味著美聯(lián)儲官員將通脹率恢復到2%的目標只是“白日夢”。
班尼斯特擔心,服務業(yè)支出強勁,加上醫(yī)療保健、金融和保險成本上漲,將導致這一關鍵經濟部門持續(xù)通脹。他表示,如果再加上超出先前預期的房價上漲、生產率增速放緩以及工資持續(xù)增長,那么就會出現(xiàn)“適度的滯脹”。
這位策略師警告稱,這種低增長、適度通脹的前景可能會將標普500指數(shù)的市盈率(用于評估該指數(shù)價值的指標)降低500點,因為投資者會將較低的潛在收入增長和較高的成本考慮在內。
據(jù)《華爾街日報》報道,今年股市大漲后,標普500指數(shù)的市盈率略高于23倍。這遠高于19.4倍的歷史平均市盈率。
在最近的股市上漲之后,并非只有班尼斯特在敲響警鐘。富國銀行(Wells Fargo)的策略大師斯科特·沃倫在周三的報告中告訴投資者“準備迎接更大的股市波動”。這位資深全球市場策略師寫道:“未來幾個月,許多潛在問題可能會引發(fā)金融市場波動?!?/p>
與班尼斯特一樣,沃倫也將美聯(lián)儲的降息時機視為市場回調的潛在觸發(fā)因素。沃倫認為,美聯(lián)儲的經濟學家們在3月份預測今年將有三次降息,而在6月份的聯(lián)邦開放市場委員會(FOMC)會議上,他們很可能只預測一到兩次降息。這可能會給股市帶來問題,因為許多投資者仍然預計今年會有多次(通常是)刺激市場的降息。
沃倫寫道:“‘五月賣股別回頭’這句古老的市場箴言今年會奏效嗎?這還有待觀察,但我們預計[標普500指數(shù)]在年底前不會有太大幅度的上漲。”
這位富國銀行策略師還警告稱,食品和能源價格高企將繼續(xù)打壓消費者情緒,美國大選也可能帶來市場波動。他建議投資者關注工業(yè)、材料、能源和醫(yī)療保健等行業(yè)內規(guī)模較大的所謂“優(yōu)質”公司,即資產負債表強勁、負債率低、盈利能力穩(wěn)健的公司,這些公司不屬于估值較高的科技領域。
同樣,Stifel的班尼斯特建議持有所謂“防御性價值股行業(yè)”的“優(yōu)質”股票,這些行業(yè)通常比較穩(wěn)定,包括醫(yī)療保健、必需消費品和公用事業(yè)行業(yè)等。
雖然這兩位策略師都認為市場未來可能會經歷陣痛,但也不全是壞消息。富國銀行的沃倫在總結時使用的幾句至理名言,值得每一位投資者時刻牢記:“如果我們有眼光,股市下行會帶來投資機會。做好準備。制定計劃。保持謹慎?!保ㄘ敻恢形木W)
翻譯:劉進龍
審校:汪皓
在經過表現(xiàn)出色的2023年之后,今年美國股市依舊沒有受到惡性通脹和高利率的影響。從年初至今,標普500指數(shù)上漲超過12%,創(chuàng)下歷史新高,在不到六個月的時間里,就超過了該藍籌股指數(shù)自1957年以來約10%的平均年度漲幅。強勁的第一季度財報季和有韌性的美國經濟,為股市的成功創(chuàng)造了條件,但華爾街的一些頂級策略師仍擔心經濟下滑即將來臨。
Stifel首席股票策略師巴里·班尼斯特在周二的一份報告中表示,他預計到今年夏末,標普500指數(shù)將下挫約10%,跌至4,750點。這位華爾街資深策略師曾在2023年認為,如果按通脹率調整,股市回報可能在十年內持平。他解釋了自己持悲觀立場的三個主要原因。
首先是“頑固的”通脹,這或許并不意外。班尼斯特數(shù)月來一直警告稱,他認為在2023年第二季度結束的長達五個季度的“偽衰退”期間,美聯(lián)儲已經“收獲”了所有通貨緊縮,而通貨緊縮通常伴隨著經濟衰退。今年5月,他甚至認為,這意味著美聯(lián)儲官員將通脹率恢復到2%的目標只是“白日夢”。
班尼斯特擔心,服務業(yè)支出強勁,加上醫(yī)療保健、金融和保險成本上漲,將導致這一關鍵經濟部門持續(xù)通脹。他表示,如果再加上超出先前預期的房價上漲、生產率增速放緩以及工資持續(xù)增長,那么就會出現(xiàn)“適度的滯脹”。
這位策略師警告稱,這種低增長、適度通脹的前景可能會將標普500指數(shù)的市盈率(用于評估該指數(shù)價值的指標)降低500點,因為投資者會將較低的潛在收入增長和較高的成本考慮在內。
據(jù)《華爾街日報》報道,今年股市大漲后,標普500指數(shù)的市盈率略高于23倍。這遠高于19.4倍的歷史平均市盈率。
在最近的股市上漲之后,并非只有班尼斯特在敲響警鐘。富國銀行(Wells Fargo)的策略大師斯科特·沃倫在周三的報告中告訴投資者“準備迎接更大的股市波動”。這位資深全球市場策略師寫道:“未來幾個月,許多潛在問題可能會引發(fā)金融市場波動?!?/p>
與班尼斯特一樣,沃倫也將美聯(lián)儲的降息時機視為市場回調的潛在觸發(fā)因素。沃倫認為,美聯(lián)儲的經濟學家們在3月份預測今年將有三次降息,而在6月份的聯(lián)邦開放市場委員會(FOMC)會議上,他們很可能只預測一到兩次降息。這可能會給股市帶來問題,因為許多投資者仍然預計今年會有多次(通常是)刺激市場的降息。
沃倫寫道:“‘五月賣股別回頭’這句古老的市場箴言今年會奏效嗎?這還有待觀察,但我們預計[標普500指數(shù)]在年底前不會有太大幅度的上漲。”
這位富國銀行策略師還警告稱,食品和能源價格高企將繼續(xù)打壓消費者情緒,美國大選也可能帶來市場波動。他建議投資者關注工業(yè)、材料、能源和醫(yī)療保健等行業(yè)內規(guī)模較大的所謂“優(yōu)質”公司,即資產負債表強勁、負債率低、盈利能力穩(wěn)健的公司,這些公司不屬于估值較高的科技領域。
同樣,Stifel的班尼斯特建議持有所謂“防御性價值股行業(yè)”的“優(yōu)質”股票,這些行業(yè)通常比較穩(wěn)定,包括醫(yī)療保健、必需消費品和公用事業(yè)行業(yè)等。
雖然這兩位策略師都認為市場未來可能會經歷陣痛,但也不全是壞消息。富國銀行的沃倫在總結時使用的幾句至理名言,值得每一位投資者時刻牢記:“如果我們有眼光,股市下行會帶來投資機會。做好準備。制定計劃。保持謹慎?!保ㄘ敻恢形木W)
翻譯:劉進龍
審校:汪皓
After a stellar 2023, the stock market has continued to brush off the impact of stubborn inflation and higher interest rates this year. The S&P 500 is up more than 12% year to date to a record high, topping the roughly 10% average annual rise in the blue-chip index since 1957 in under six months. A strong first-quarter earnings season and a resilient economy have underpinned stocks’ success, but some of Wall Street’s top strategists still fear a downturn is on the way.
In a Tuesday note, Stifel’s chief equity strategist Barry Bannister said he expects the S&P 500 to sink roughly 10% to 4,750 by the end of the summer. The Wall Street veteran—who argued in 2023 that the stock market returns could be flat for a decade, when adjusted for inflation—cited three main reasons for his bearish outlook.
The first, perhaps unsurprisingly, was “sticky” inflation. Bannister has warned for months now that he believes the Federal Reserve already “harvested” all the disinflation that typically comes with a recession during a five-quarter-long “pseudo-recession” that ended in the second quarter of 2023. In May, he even argued that this means Fed officials’ goal to return inflation to 2% is nothing but a “pipe dream.”
Bannister fears strong services spending along with rising health care, financial, and insurance costs will lead to persistent inflation in that key sector of the economy. Tack on more housing inflation than previously forecast, a slowing productivity growth rate, and persistent wage growth and you have a recipe for a “moderate form of stagflation,” he says.
This low-growth, moderate-inflation outlook could cut the S&P 500’s price-to-earnings ratio—a metric used to value the index—by 500 points, the strategist warned, as investors account for lower potential revenue growth and higher costs.
After stocks’ surge this year, the S&P 500 trades at just over 23 times earnings, according to the?Wall Street Journal. That’s rich compared to the historical average of 19.4 times earnings.
Bannister isn’t the only one sounding the alarm after the stock market’s recent rise. Wells Fargo’s strategy guru Scott Wren told investors to “buckle up for more volatility” in his Wednesday note. “There are a number of potential issues that could spark financial-market volatility in the months ahead,” the senior global market strategist wrote.
Wren, like Bannister, cited the timing of the Fed’s interest-rate cuts as a potential trigger for a market pullback. After projecting three interest rate cuts this year back in March, the Fed’s economists are likely to pencil in only one or two cuts at June’s Federal Open Market Committee (FOMC) meeting, according to Wren. That could spark issues for stocks, as many investors are still expecting multiple (typically) market-juicing rate cuts this year.
“Will the old market bromide ‘sell in May and go away’ work this year? That remains to be seen, but we are not expecting the [S&P 500] to gain meaningful upside here through year-end,” Wren wrote.
The Wells Fargo strategist also warned that high food and energy prices will continue to weigh on consumer sentiment, and the U.S. election is likely to bring volatility to markets. He recommended investors look to larger, so-called “quality” companies—those with strong balance sheets, low debt, and solid profitability—in sectors like industrials, materials, energy, and health care that are outside the highly valued tech space.
Similarly, Stifel’s Bannister recommended sticking with “quality” stocks in so-called “defensive value equity industries” that are often more stable, including the health care, consumer staples, and utilities sectors.
While both of these strategists see potential pain ahead for markets, it’s not all bad news. Wells Fargo’s Wren concluded with a few words of wisdom that every investor needs to be reminded of from time to time: “Equity downside, should we see it, can offer opportunities. Be ready. Have a plan. Buckle up.”