倫敦最昂貴的住宅如今陷入了有價(jià)無(wú)市的境地,需求和成交量雙雙下滑。地產(chǎn)公司萊坊(Knight Frank)的新報(bào)告顯示,截至7月的前12個(gè)月,1000萬(wàn)英鎊(約合1320萬(wàn)美元)以上住宅的成交量相比2022-23年同時(shí)期下滑了22%。
頂級(jí)豪宅的市場(chǎng)更加慘淡,3000萬(wàn)英鎊以上住宅的成交量?jī)H有10筆,而以往這個(gè)時(shí)期為38筆??偟膩?lái)說,截至7月的前12個(gè)月,倫敦頂級(jí)豪宅的銷售額為27.7億英鎊(約合36.6億美元),較截至2023年7月同時(shí)期的43億美元有所下滑。
買方代理、Black Brick創(chuàng)始人卡米拉·戴爾(Camilla Dell)表示:“倫敦核心區(qū)的情緒大幅回落。就我看到的待售存量房、降價(jià)現(xiàn)象以及賣方市場(chǎng)的緊張情緒而言,當(dāng)前的市場(chǎng)多少讓我想起了金融危機(jī)的情景?!?/p>
經(jīng)紀(jì)人將很大一部分市場(chǎng)不確定性歸咎于7月的選舉,外界稱此次選舉昭示著政府將在接下來(lái)的一年進(jìn)行變革。以壓倒性優(yōu)勢(shì)勝出的工黨在得票方面一直高于保守黨,而后者已在英國(guó)連續(xù)執(zhí)政了十多年。高利率亦拖垮了市場(chǎng)情緒;英格蘭銀行(Bank of England)剛剛在8月實(shí)施了4年來(lái)的首次降息 。
萊坊倫敦頂級(jí)豪宅銷售負(fù)責(zé)人斯圖爾特·貝利表示,不確定性如今也讓新政府搖擺不定,尤其是有關(guān)新稅制的不確定性。新工黨政府一直宣稱要加稅,包括可能會(huì)調(diào)高資本利得稅和遺產(chǎn)稅。答案將在定于10月30日發(fā)布的英國(guó)預(yù)算公布之時(shí)見分曉。
此外,新政府可能會(huì)調(diào)整針對(duì)“非本國(guó)居民”的所得稅政策,也就是那些7.4萬(wàn)在英國(guó)居住但無(wú)需為非英國(guó)本土收入繳納所得稅的居民。在這些人當(dāng)中,有些是全球頂級(jí)富豪,有些則達(dá)到了最高財(cái)務(wù)等級(jí);2022年的一份研究顯示,超過20%的英國(guó)收入最高的銀行家在某種程度上都是非英國(guó)居民,而且其中不乏名人,英國(guó)前首相里?!ぬK納克的妻子便獲得了非本國(guó)居民身份。
房產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人表示,有關(guān)加稅以及廢除外國(guó)富豪優(yōu)惠稅費(fèi)待遇的問題一直讓富有買家擔(dān)憂不已。
貝利表示:“受預(yù)算影響,人們都在觀望,因此,預(yù)算好壞或糟糕與否并不重要,重要的是懸而未決,因此人們?nèi)缃穸荚讵q豫?!彼€表示,我們?nèi)缃裉幱诜績(jī)r(jià)10年下行周期的底部,而且他看到很多賣家為了達(dá)成交易而選擇降價(jià)。
報(bào)告稱,倫敦核心區(qū)1000萬(wàn)英鎊以上的地產(chǎn)價(jià)格已經(jīng)較2015年9月的峰值下降了14%。有鑒于2016年脫歐選舉以來(lái)英鎊的走弱,如果換算成美元,降幅更大,達(dá)到了25%。進(jìn)入倫敦市場(chǎng)的美國(guó)買家數(shù)量便說明了這一點(diǎn),因?yàn)槟嵌螘r(shí)間美元大幅走強(qiáng)。
貝利在談及當(dāng)前頂級(jí)豪宅市場(chǎng)時(shí)表示:“如果你是一位買家,尤其是現(xiàn)金買家,在當(dāng)前這個(gè)低點(diǎn)購(gòu)入是一個(gè)絕好的機(jī)會(huì),因?yàn)闆]有多少買家與你競(jìng)爭(zhēng)。”貝利將當(dāng)前的頂級(jí)豪宅市場(chǎng)描述為“令人沮喪”,尤其是最高端市場(chǎng)?!安贿^,我們當(dāng)前面臨真空期的原因只不過是因?yàn)榇蠹叶荚诔謳庞^望,等待預(yù)算落地?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))
譯者:馮豐
審校:夏林
倫敦最昂貴的住宅如今陷入了有價(jià)無(wú)市的境地,需求和成交量雙雙下滑。地產(chǎn)公司萊坊(Knight Frank)的新報(bào)告顯示,截至7月的前12個(gè)月,1000萬(wàn)英鎊(約合1320萬(wàn)美元)以上住宅的成交量相比2022-23年同時(shí)期下滑了22%。
頂級(jí)豪宅的市場(chǎng)更加慘淡,3000萬(wàn)英鎊以上住宅的成交量?jī)H有10筆,而以往這個(gè)時(shí)期為38筆??偟膩?lái)說,截至7月的前12個(gè)月,倫敦頂級(jí)豪宅的銷售額為27.7億英鎊(約合36.6億美元),較截至2023年7月同時(shí)期的43億美元有所下滑。
買方代理、Black Brick創(chuàng)始人卡米拉·戴爾(Camilla Dell)表示:“倫敦核心區(qū)的情緒大幅回落。就我看到的待售存量房、降價(jià)現(xiàn)象以及賣方市場(chǎng)的緊張情緒而言,當(dāng)前的市場(chǎng)多少讓我想起了金融危機(jī)的情景?!?/p>
經(jīng)紀(jì)人將很大一部分市場(chǎng)不確定性歸咎于7月的選舉,外界稱此次選舉昭示著政府將在接下來(lái)的一年進(jìn)行變革。以壓倒性優(yōu)勢(shì)勝出的工黨在得票方面一直高于保守黨,而后者已在英國(guó)連續(xù)執(zhí)政了十多年。高利率亦拖垮了市場(chǎng)情緒;英格蘭銀行(Bank of England)剛剛在8月實(shí)施了4年來(lái)的首次降息 。
萊坊倫敦頂級(jí)豪宅銷售負(fù)責(zé)人斯圖爾特·貝利表示,不確定性如今也讓新政府搖擺不定,尤其是有關(guān)新稅制的不確定性。新工黨政府一直宣稱要加稅,包括可能會(huì)調(diào)高資本利得稅和遺產(chǎn)稅。答案將在定于10月30日發(fā)布的英國(guó)預(yù)算公布之時(shí)見分曉。
此外,新政府可能會(huì)調(diào)整針對(duì)“非本國(guó)居民”的所得稅政策,也就是那些7.4萬(wàn)在英國(guó)居住但無(wú)需為非英國(guó)本土收入繳納所得稅的居民。在這些人當(dāng)中,有些是全球頂級(jí)富豪,有些則達(dá)到了最高財(cái)務(wù)等級(jí);2022年的一份研究顯示,超過20%的英國(guó)收入最高的銀行家在某種程度上都是非英國(guó)居民,而且其中不乏名人,英國(guó)前首相里?!ぬK納克的妻子便獲得了非本國(guó)居民身份。
房產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人表示,有關(guān)加稅以及廢除外國(guó)富豪優(yōu)惠稅費(fèi)待遇的問題一直讓富有買家擔(dān)憂不已。
貝利表示:“受預(yù)算影響,人們都在觀望,因此,預(yù)算好壞或糟糕與否并不重要,重要的是懸而未決,因此人們?nèi)缃穸荚讵q豫。”他還表示,我們?nèi)缃裉幱诜績(jī)r(jià)10年下行周期的底部,而且他看到很多賣家為了達(dá)成交易而選擇降價(jià)。
報(bào)告稱,倫敦核心區(qū)1000萬(wàn)英鎊以上的地產(chǎn)價(jià)格已經(jīng)較2015年9月的峰值下降了14%。有鑒于2016年脫歐選舉以來(lái)英鎊的走弱,如果換算成美元,降幅更大,達(dá)到了25%。進(jìn)入倫敦市場(chǎng)的美國(guó)買家數(shù)量便說明了這一點(diǎn),因?yàn)槟嵌螘r(shí)間美元大幅走強(qiáng)。
貝利在談及當(dāng)前頂級(jí)豪宅市場(chǎng)時(shí)表示:“如果你是一位買家,尤其是現(xiàn)金買家,在當(dāng)前這個(gè)低點(diǎn)購(gòu)入是一個(gè)絕好的機(jī)會(huì),因?yàn)闆]有多少買家與你競(jìng)爭(zhēng)?!必惱麑?dāng)前的頂級(jí)豪宅市場(chǎng)描述為“令人沮喪”,尤其是最高端市場(chǎng)?!安贿^,我們當(dāng)前面臨真空期的原因只不過是因?yàn)榇蠹叶荚诔謳庞^望,等待預(yù)算落地?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))
譯者:馮豐
審校:夏林
London’s most expensive homes are having a tough time selling, with both demand and deals down. According to a new report from real estate company Knight Frank, there were 22% fewer sales above £10 million ($13.2 million) in the 12 months to July, compared with the same time period from 2022–23.
The picture is gloomier for the priciest properties: There were just 10 sales above £30 million, compared with 38 in the previous period. In total, super prime sales volume in London came in at £2.77 billion in the 12 months through July, down from £4.3 billion in the period ending in July 2023.
“Sentiment in prime central London is significantly down,” says buying agent Camilla Dell, founder of Black Brick. “The current market reminds me a little bit of the financial crisis in terms of what I’m seeing in terms of the volume of stock available, price reductions and nervousness in the market from vendors.”
Brokers chalk much of the market uncertainty to July’s election, which was well-flagged to be a shift in government during the proceeding year. The Labour party, which won a resounding victory, had been consistently polling higher than the Conservatives, who had been in power for over a decade. High interest rates also weighed on sentiment; the Bank of England delivered its first cut in four years just this August.
Uncertainty has now shifted onto the ramifications of the new government, specifically uncertainty surrounding a new tax regime, says Stuart Bailey, head of super prime sales London at Knight Frank. Tax hikes have been floated by the new Labour government, including possible increases to capital gains and inheritance taxes, which will be revealed in the upcoming UK budget, set for Oct. 30.
It’s also likely that the government will overhaul its system for the 74,000 individuals living in the UK who don’t pay tax on their non-UK income, known as “non-doms.” These include some of the world’s richest people and those who’ve reached the highest rungs of finance; more than 20% of the UK’s highest-earning bankers have been non-doms at some point, according to 2022 research. Famously, the wife of Rishi Sunak, Britain’s former prime minister, also claimed non-dom status.
The unanswered questions around higher tax regimes and plans to do away with preferential tax treatment for wealthy foreigners have been spooking rich buyers, brokers say.
“The budget is making people wait and see—so it doesn’t matter whether it it is good, bad or ugly. The point is that it’s uncertain, so people are hesitating now,” says Bailey. He adds that we’re at the low end of a 10-year downward cycle in pricing, and he’s seeing sellers reduce prices to get deals across the line.
The report says that properties in prime central London above £10 million are 14% below their peak in September 2015. That’s even more dramatic in dollars, where the decline is 25%, given the weakening of the pound since the Brexit vote in 2016. This is seen in the amount of American buyers coming into the London market, whose dollars go further than in the past.
“If you’re a buyer, and especially a cash buyer, it’s blatantly a good time to be buying right now at this low point, when there’s not too much competition with other buyers,” says Bailey of the current super prime market, which he characterizes as “frustrating,” especially at the top end. “But we’re just in a vacuum period of sitting on the fence with nothing happening until the budget.”