嬉皮士們,靠邊站。在接管加州之后,硅谷的大亨們現(xiàn)在盯上了藥品。
OpenAI的首席執(zhí)行官山姆·奧特曼(Sam Altman)在播客“人生七部曲”(Life in Seven Songs)的節(jié)目中公開了服用迷幻藥的經(jīng)歷,并解釋說,興奮感最終改變了他的心態(tài)。奧特曼以前是一個“非常焦慮、不快樂的人”,他說,周末去墨西哥休養(yǎng)“極大地改變了這種狀況”。
奧特曼曾是“長期以來超級反火人節(jié)的人士”,如今他已經(jīng)參加了五六次黑巖沙漠“火人節(jié)”活動。他說,當他第一次去的時候,每個人看起來都非常開心,并認為這是“后通用人工智能世界可能出現(xiàn)的一個部分”。奧特曼是為數(shù)不多不介意清醒參加活動的人之一。
雖然他在為期一周的活動中也有過“服用迷幻藥的經(jīng)歷”,但奧特曼說,真正“改變?nèi)松钡乃幬镏委熓恰澳闳ヂ眯胁l(fā)現(xiàn)人生導向”的經(jīng)歷。他將這些經(jīng)歷比作藥物治療。
奧特曼發(fā)現(xiàn)自己對墨西哥休養(yǎng)對自己的影響之大感到驚訝。部分原因是,他“感覺自己現(xiàn)在是一個極其冷靜的人”,從“生活質(zhì)量的角度”來說,這種氣質(zhì)大有裨益,但也與他的工作量有關。奧特曼說:“如果你告訴我,周末去墨西哥休養(yǎng)能顯著改變這種狀況,我會說絕對不可能。但事實確實如此?!?/p>
奧特曼并不是唯一一個用“成熟認可”讓迷幻藥變得不那么酷的硅谷創(chuàng)始人。特斯拉(Tesla)的埃隆·馬斯克(Elon Musk)非常希望你知道他在醫(yī)生處開了處方藥,并服用氯胺酮。他在美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)上告訴唐·萊蒙(Don Lemon),這種物質(zhì)“有助于擺脫消極情緒”,而且他每隔一周就會服用一小劑量的藥物。
盡管在與喬·羅根(Joe Rogan)的視頻中,馬斯克聲稱自己不喝酒,也“不會吸大麻”,但據(jù)報道,他還曾與特斯拉董事會的一些成員一起吸毒。貝寶(PayPal)和帕蘭提爾(Palantir)的創(chuàng)始人、億萬富翁彼得·蒂爾(Peter Thiel)正在支持一項對興奮劑友好的體育競賽,該競賽被宣傳為“奧林匹克運動會的現(xiàn)代重塑”。
根據(jù)Data Bridge Market Research公司的一份報告,全球迷幻藥市場預計將從2021年的29億美元增長到2029年的80億美元。
BuildBetter.ai公司首席執(zhí)行官斯賓塞·舒萊姆(Spencer Shulem)告訴《華爾街日報》,科技公司高管吸毒的部分原因是來自投資者的巨大壓力。舒萊姆在談到投資公司時說:“他們不想要普通人、普通公司。他們想要的是非同尋常的人,而你并非生來就非凡。”舒萊姆本人在下班后獨自工作時也會服用迷幻藥。
盡管已成為主流,但迷幻藥所代表的反主流文化依然具有吸引力。這是一個古老的故事,或者至少可以追溯到20世紀60年代。
科技記者約翰·馬爾科夫(John Markoff)向Vox解釋說,硅谷是在迷幻藥等藥物首次被用于探索創(chuàng)意或宗教追求時出現(xiàn)的。
馬爾科夫說:“我認為硅谷仍然存在一些反主流文化的線索——這是一些人的世界觀。但反主流文化是一種存在于半島中部的文化,然后最終在20世紀60年代和70年代走向全球,但后來它被收編了。許多來自反主流文化的思想成為了主流文化的一部分?!保ㄘ敻恢形木W(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
嬉皮士們,靠邊站。在接管加州之后,硅谷的大亨們現(xiàn)在盯上了藥品。
OpenAI的首席執(zhí)行官山姆·奧特曼(Sam Altman)在播客“人生七部曲”(Life in Seven Songs)的節(jié)目中公開了服用迷幻藥的經(jīng)歷,并解釋說,興奮感最終改變了他的心態(tài)。奧特曼以前是一個“非常焦慮、不快樂的人”,他說,周末去墨西哥休養(yǎng)“極大地改變了這種狀況”。
奧特曼曾是“長期以來超級反火人節(jié)的人士”,如今他已經(jīng)參加了五六次黑巖沙漠“火人節(jié)”活動。他說,當他第一次去的時候,每個人看起來都非常開心,并認為這是“后通用人工智能世界可能出現(xiàn)的一個部分”。奧特曼是為數(shù)不多不介意清醒參加活動的人之一。
雖然他在為期一周的活動中也有過“服用迷幻藥的經(jīng)歷”,但奧特曼說,真正“改變?nèi)松钡乃幬镏委熓恰澳闳ヂ眯胁l(fā)現(xiàn)人生導向”的經(jīng)歷。他將這些經(jīng)歷比作藥物治療。
奧特曼發(fā)現(xiàn)自己對墨西哥休養(yǎng)對自己的影響之大感到驚訝。部分原因是,他“感覺自己現(xiàn)在是一個極其冷靜的人”,從“生活質(zhì)量的角度”來說,這種氣質(zhì)大有裨益,但也與他的工作量有關。奧特曼說:“如果你告訴我,周末去墨西哥休養(yǎng)能顯著改變這種狀況,我會說絕對不可能。但事實確實如此。”
奧特曼并不是唯一一個用“成熟認可”讓迷幻藥變得不那么酷的硅谷創(chuàng)始人。特斯拉(Tesla)的埃隆·馬斯克(Elon Musk)非常希望你知道他在醫(yī)生處開了處方藥,并服用氯胺酮。他在美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)上告訴唐·萊蒙(Don Lemon),這種物質(zhì)“有助于擺脫消極情緒”,而且他每隔一周就會服用一小劑量的藥物。
盡管在與喬·羅根(Joe Rogan)的視頻中,馬斯克聲稱自己不喝酒,也“不會吸大麻”,但據(jù)報道,他還曾與特斯拉董事會的一些成員一起吸毒。貝寶(PayPal)和帕蘭提爾(Palantir)的創(chuàng)始人、億萬富翁彼得·蒂爾(Peter Thiel)正在支持一項對興奮劑友好的體育競賽,該競賽被宣傳為“奧林匹克運動會的現(xiàn)代重塑”。
根據(jù)Data Bridge Market Research公司的一份報告,全球迷幻藥市場預計將從2021年的29億美元增長到2029年的80億美元。
BuildBetter.ai公司首席執(zhí)行官斯賓塞·舒萊姆(Spencer Shulem)告訴《華爾街日報》,科技公司高管吸毒的部分原因是來自投資者的巨大壓力。舒萊姆在談到投資公司時說:“他們不想要普通人、普通公司。他們想要的是非同尋常的人,而你并非生來就非凡。”舒萊姆本人在下班后獨自工作時也會服用迷幻藥。
盡管已成為主流,但迷幻藥所代表的反主流文化依然具有吸引力。這是一個古老的故事,或者至少可以追溯到20世紀60年代。
科技記者約翰·馬爾科夫(John Markoff)向Vox解釋說,硅谷是在迷幻藥等藥物首次被用于探索創(chuàng)意或宗教追求時出現(xiàn)的。
馬爾科夫說:“我認為硅谷仍然存在一些反主流文化的線索——這是一些人的世界觀。但反主流文化是一種存在于半島中部的文化,然后最終在20世紀60年代和70年代走向全球,但后來它被收編了。許多來自反主流文化的思想成為了主流文化的一部分?!保ㄘ敻恢形木W(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
Step aside, hippies. After taking over California, Silicon Valley’s tycoons are now after your drugs.
Sam Altman, the CEO of OpenAI, opened up about taking psychedelics in an episode of the podcast “Life in Seven Songs,” explaining that his high ended up altering his mindset. Formerly a “very anxious, unhappy person,” Altman said a weekend-long retreat to Mexico “significantly change[d] that.”
Formerly “super anti-Burning Man for a long time,” Altman has since gone to the Black Rock Desert festival five or six times. When he first went, he said everyone seemed so happy and figured it was “one possible part of what the post-AGI world can look like.” Altman was one of the rare people who didn’t mind going to the event sober.
While he’s had “psychedelic experiences,” at the week-long event, Altman said that the truly “l(fā)ife-changing” drug-based sessions are the ones where “you go travel to a guide.” He likened those encounters to medicine.
Altman found himself surprised by how much his retreat to Mexico affected him. In part, he “feels like a very calm person now,” a temperament that has been helpful from “a quality of life perspective,” but also due to his workload. “If you had told me that one weekend-long retreat in Mexico was going to significantly change that, I would have said absolutely not,” Altman said. “And it really did.”
Altman isn’t the only Silicon Valley founder making psychedelics uncool with their grown-up stamp of approval. Tesla’s Elon Musk would very much like you to know that he has been prescribed and takes ketamine. He told Don Lemon on CNN that the substance “is helpful for getting one out of the negative frame of mind,” and that he takes a small dose every other week.
Claiming to not drink and not “know how to smoke pot,” despite doing it on video with Joe Rogan, Musk has reportedly also taken drugs with some members of the board of Tesla. And the billionaire Peter Thiel, founder of PayPal and Palantir, is backing a doping-friendly sports contest advertised as the “modern reinvention of the Olympic Games.”
The psychedelics market is projected to grow globally from $2.9 billion in 2021 to $8 billion in 2029, according to a report from Data Bridge Market Research.
Tech execs turn to drugs in part due to the immense pressure from their investors, Spencer Shulem, CEO of BuildBetter.ai told The Wall Street Journal. “They don’t want a normal person, a normal company,” Schulem says of investing firms. “They want something extraordinary. You’re not born extraordinary,” said Shulem, who himself takes LSD while working by himself after hours.
Despite becoming mainstream, there’s still an allure of counter-culture around mind-altering substances in Northern California. It’s a tale as old as time. Or at least the Sixties.
John Markoff, a tech journalist, explained to Vox that Silicon Valley came into existence when drugs like LSD were first being used to explore creative or religious pursuits. These same drugs became trendy again in 2010 as microdosing took off, he adds.
“I think there are threads of the counterculture that still exist in Silicon Valley — sort of a worldview that some people have,” Markoff said. “But the counterculture is something that existed on the midpeninsula and then ultimately globally in the 1960s and 1970s. But then it got co-opted. Many of the ideas that came from the counterculture became part of the mainstream culture.”