成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁(yè) 500強(qiáng) 活動(dòng) 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

這個(gè)偏遠(yuǎn)庫(kù)克群島成為超級(jí)富豪的避稅天堂

ALICIA ADAMCZYK
2024-10-23

庫(kù)克群島信托經(jīng)常被作為資產(chǎn)保護(hù)的黃金標(biāo)準(zhǔn)。

文本設(shè)置
小號(hào)
默認(rèn)
大號(hào)
Plus(0條)

在南太平洋,在新西蘭和夏威夷之間的大海上,有一個(gè)小小的島國(guó),島上有約15,000人口,還有來自世界各地的超級(jí)富豪們的無數(shù)資產(chǎn)。

這個(gè)島國(guó)名為庫(kù)克群島,在過去幾十年里,這里變成了最受歡迎的離岸信托目的地之一。美國(guó)的億萬富翁科技巨頭們或者富有的外科醫(yī)生們可以在這里欣賞珊瑚礁、雨林和碧綠的瀉湖,同時(shí)可以在一次旅行中轉(zhuǎn)移數(shù)以億計(jì)的資產(chǎn),以逃過債權(quán)人和美國(guó)法院的追償。

雖然一提到在美國(guó)政府無法管轄的地方隱匿資產(chǎn),人們都會(huì)想到開曼群島和瑞士,但專家表示,庫(kù)克群島信托才是真正的財(cái)富保護(hù)黃金標(biāo)準(zhǔn)。

從20世紀(jì)80年代初開始,庫(kù)克群島就執(zhí)行了一種獨(dú)特的信托系統(tǒng),旨在為來自全世界的精英們提供他們?cè)谄渌魏蔚胤蕉枷硎懿坏降母鞣N好處。對(duì)于美國(guó)人而言,這些好處包括保護(hù)資產(chǎn)免受美國(guó)債權(quán)人的追索,不接受美國(guó)法院的判決,以及不提供信托契據(jù)的公共登記等。當(dāng)?shù)胤山古缎磐谐钟腥说纳矸莼蛘咚麄兊膬r(jià)值。庫(kù)克群島擁有豐富的與信托有關(guān)的案例法歷史,可以讓設(shè)立信托的委托人安心。

設(shè)立信托的流程如下。委托人必須找一家位于庫(kù)克群島的專業(yè)信托公司作為受托人,受托人必須獲得金融監(jiān)管委員會(huì)(Financial Supervisory Commission,F(xiàn)SC)的許可和擔(dān)保。金融監(jiān)管委員會(huì)是一家負(fù)責(zé)金融服務(wù)監(jiān)管的獨(dú)立治理機(jī)構(gòu)。

委托人設(shè)立信托時(shí),會(huì)選擇一位受益人,受益人甚至可以是他們自己。然后他們將從藝術(shù)品到不動(dòng)產(chǎn)、從加密貨幣到知識(shí)產(chǎn)權(quán)等各種有形的和無形的資產(chǎn)轉(zhuǎn)移到信托。這個(gè)過程通常會(huì)經(jīng)過一家殼公司完成,以提供更多掩護(hù)。從技術(shù)層面上來說,這些資產(chǎn)現(xiàn)在屬于信托的財(cái)產(chǎn),而不歸委托人所有。(委托人不需要親自前往這個(gè)在地理位置上與大多數(shù)國(guó)家隔離的島國(guó),整個(gè)過程都可以電子方式完成。)

資產(chǎn)保護(hù)律師布雷克·哈里斯表示:“我們創(chuàng)造了一個(gè)任何人都難以破壞的結(jié)構(gòu)。而且這個(gè)結(jié)構(gòu)合乎道德標(biāo)準(zhǔn)。自我保護(hù)是必要的。”哈里斯在過去十年曾與客戶合作設(shè)立庫(kù)克群島信托。

哈里斯認(rèn)為,設(shè)立庫(kù)克群島信托有許多合理的理由。許多人從事的職業(yè)容易陷入訴訟,例如醫(yī)生和律師等,設(shè)立庫(kù)克群島信托可以保護(hù)他們的資產(chǎn),免受潛在的無理訴訟的影響。而且,任何遵紀(jì)守法的美國(guó)人每年都會(huì)向美國(guó)國(guó)稅局(IRS)申報(bào)這些信托。律師和其他倡議者將庫(kù)克群島信托推崇為稅務(wù)和價(jià)值中立的工具,認(rèn)為它們只是富人的理財(cái)規(guī)劃工具之一。

但庫(kù)克群島基本不受美國(guó)或其他外國(guó)法院約束,這一事實(shí)對(duì)于那些道德顧慮較少的人很有吸引力。庫(kù)克群島一直在試圖擺脫其秘密避稅天堂的形象,它設(shè)立了金融監(jiān)管委員會(huì),并且通過了反洗錢立法,但其信托卻在巴拿馬文件、天堂文件和潘多拉文件等多次曝光中被大量提及。這些報(bào)告曝光俄羅斯的石油寡頭、世界各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人、億萬富翁和名人都在使用庫(kù)克群島信托。十年前,《紐約時(shí)報(bào)》和其他媒體分析的一批文件顯示,犯下70億美元龐氏騙局重罪的R·艾倫·斯坦福德在庫(kù)克群島存放了數(shù)百萬美元,還有其他犯罪分子也在這樣做。

雖然富人和名人在道德上不光彩的行為引起了大量媒體關(guān)注,但律師表示,這些信托經(jīng)常被用于更日常的事務(wù),例如一方在離婚期間保護(hù)資產(chǎn)等。雖然擁有庫(kù)克群島信托的配偶需要在法院文件中列出該信托及其資產(chǎn),但有些人并不會(huì)這樣做,而且即將成為前配偶的伴侶很難證明信托的存在,更不用說實(shí)際獲得美國(guó)法院判定他們應(yīng)得的資產(chǎn)。

事實(shí)上,原告需要親自前往庫(kù)克群島,并根據(jù)庫(kù)克群島法律再次提起訴訟。除了合理質(zhì)疑外,他們需要證明,信托設(shè)立者的目的就是為了欺騙原告,而這非常困難。此外,對(duì)于向信托轉(zhuǎn)移資產(chǎn)提出質(zhì)疑的訴訟時(shí)效只有兩年。哈里斯表示,庫(kù)克群島成為黃金標(biāo)準(zhǔn)的另外一個(gè)原因是,它們提供了談判的籌碼。

哈里斯說道:“如果你把所有資產(chǎn)都放在自己口袋里,有人想奪走你的資產(chǎn),他們可能會(huì)成功。但如果你的財(cái)富根本不在身邊,而是在不受你控制的另外一個(gè)國(guó)家,那么其他人根本無法搶走你的財(cái)富。大多數(shù)原告如果面對(duì)的是庫(kù)克群島信托,他們更有可能接受和解?!?/p>

而且并非只有億萬富翁才需要設(shè)立庫(kù)克群島信托。哈里斯認(rèn)為,事實(shí)上,這種行為在高凈值但資產(chǎn)水平相對(duì)適中(如100萬至1,000萬美元)的人群中更為普遍。

庫(kù)克群島的收入來源包括注冊(cè)費(fèi)、信托公司稅費(fèi)和其他信托相關(guān)服務(wù)收入。與離岸信托相關(guān)的業(yè)務(wù)僅次于旅游業(yè),是庫(kù)克群島的經(jīng)濟(jì)支柱之一。

哈里斯強(qiáng)調(diào),離岸信托對(duì)于有興趣保護(hù)個(gè)人資產(chǎn)的富人而言,是完全合法的實(shí)體,他們沒有必要因?yàn)樵O(shè)立離岸信托而感到羞愧。他表示,離岸信托可以幫助為委托人的子女等受益人保護(hù)資產(chǎn),或者避免資產(chǎn)受到債權(quán)人或其他想從超級(jí)富豪那里迅速大賺一筆的人的侵害。他認(rèn)為,離岸信托在全球前1%甚至前10%的富豪的理財(cái)規(guī)劃中,占有一席之地。

哈里斯說道:“我遇到過的最大誤解之一是,只有超級(jí)富豪需要離岸信托。如果你有100萬美元資產(chǎn),但訴訟索賠金額為500萬美元,這對(duì)你而言可能是毀滅性的?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

在南太平洋,在新西蘭和夏威夷之間的大海上,有一個(gè)小小的島國(guó),島上有約15,000人口,還有來自世界各地的超級(jí)富豪們的無數(shù)資產(chǎn)。

這個(gè)島國(guó)名為庫(kù)克群島,在過去幾十年里,這里變成了最受歡迎的離岸信托目的地之一。美國(guó)的億萬富翁科技巨頭們或者富有的外科醫(yī)生們可以在這里欣賞珊瑚礁、雨林和碧綠的瀉湖,同時(shí)可以在一次旅行中轉(zhuǎn)移數(shù)以億計(jì)的資產(chǎn),以逃過債權(quán)人和美國(guó)法院的追償。

雖然一提到在美國(guó)政府無法管轄的地方隱匿資產(chǎn),人們都會(huì)想到開曼群島和瑞士,但專家表示,庫(kù)克群島信托才是真正的財(cái)富保護(hù)黃金標(biāo)準(zhǔn)。

從20世紀(jì)80年代初開始,庫(kù)克群島就執(zhí)行了一種獨(dú)特的信托系統(tǒng),旨在為來自全世界的精英們提供他們?cè)谄渌魏蔚胤蕉枷硎懿坏降母鞣N好處。對(duì)于美國(guó)人而言,這些好處包括保護(hù)資產(chǎn)免受美國(guó)債權(quán)人的追索,不接受美國(guó)法院的判決,以及不提供信托契據(jù)的公共登記等。當(dāng)?shù)胤山古缎磐谐钟腥说纳矸莼蛘咚麄兊膬r(jià)值。庫(kù)克群島擁有豐富的與信托有關(guān)的案例法歷史,可以讓設(shè)立信托的委托人安心。

設(shè)立信托的流程如下。委托人必須找一家位于庫(kù)克群島的專業(yè)信托公司作為受托人,受托人必須獲得金融監(jiān)管委員會(huì)(Financial Supervisory Commission,F(xiàn)SC)的許可和擔(dān)保。金融監(jiān)管委員會(huì)是一家負(fù)責(zé)金融服務(wù)監(jiān)管的獨(dú)立治理機(jī)構(gòu)。

委托人設(shè)立信托時(shí),會(huì)選擇一位受益人,受益人甚至可以是他們自己。然后他們將從藝術(shù)品到不動(dòng)產(chǎn)、從加密貨幣到知識(shí)產(chǎn)權(quán)等各種有形的和無形的資產(chǎn)轉(zhuǎn)移到信托。這個(gè)過程通常會(huì)經(jīng)過一家殼公司完成,以提供更多掩護(hù)。從技術(shù)層面上來說,這些資產(chǎn)現(xiàn)在屬于信托的財(cái)產(chǎn),而不歸委托人所有。(委托人不需要親自前往這個(gè)在地理位置上與大多數(shù)國(guó)家隔離的島國(guó),整個(gè)過程都可以電子方式完成。)

資產(chǎn)保護(hù)律師布雷克·哈里斯表示:“我們創(chuàng)造了一個(gè)任何人都難以破壞的結(jié)構(gòu)。而且這個(gè)結(jié)構(gòu)合乎道德標(biāo)準(zhǔn)。自我保護(hù)是必要的。”哈里斯在過去十年曾與客戶合作設(shè)立庫(kù)克群島信托。

哈里斯認(rèn)為,設(shè)立庫(kù)克群島信托有許多合理的理由。許多人從事的職業(yè)容易陷入訴訟,例如醫(yī)生和律師等,設(shè)立庫(kù)克群島信托可以保護(hù)他們的資產(chǎn),免受潛在的無理訴訟的影響。而且,任何遵紀(jì)守法的美國(guó)人每年都會(huì)向美國(guó)國(guó)稅局(IRS)申報(bào)這些信托。律師和其他倡議者將庫(kù)克群島信托推崇為稅務(wù)和價(jià)值中立的工具,認(rèn)為它們只是富人的理財(cái)規(guī)劃工具之一。

但庫(kù)克群島基本不受美國(guó)或其他外國(guó)法院約束,這一事實(shí)對(duì)于那些道德顧慮較少的人很有吸引力。庫(kù)克群島一直在試圖擺脫其秘密避稅天堂的形象,它設(shè)立了金融監(jiān)管委員會(huì),并且通過了反洗錢立法,但其信托卻在巴拿馬文件、天堂文件和潘多拉文件等多次曝光中被大量提及。這些報(bào)告曝光俄羅斯的石油寡頭、世界各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人、億萬富翁和名人都在使用庫(kù)克群島信托。十年前,《紐約時(shí)報(bào)》和其他媒體分析的一批文件顯示,犯下70億美元龐氏騙局重罪的R·艾倫·斯坦福德在庫(kù)克群島存放了數(shù)百萬美元,還有其他犯罪分子也在這樣做。

雖然富人和名人在道德上不光彩的行為引起了大量媒體關(guān)注,但律師表示,這些信托經(jīng)常被用于更日常的事務(wù),例如一方在離婚期間保護(hù)資產(chǎn)等。雖然擁有庫(kù)克群島信托的配偶需要在法院文件中列出該信托及其資產(chǎn),但有些人并不會(huì)這樣做,而且即將成為前配偶的伴侶很難證明信托的存在,更不用說實(shí)際獲得美國(guó)法院判定他們應(yīng)得的資產(chǎn)。

事實(shí)上,原告需要親自前往庫(kù)克群島,并根據(jù)庫(kù)克群島法律再次提起訴訟。除了合理質(zhì)疑外,他們需要證明,信托設(shè)立者的目的就是為了欺騙原告,而這非常困難。此外,對(duì)于向信托轉(zhuǎn)移資產(chǎn)提出質(zhì)疑的訴訟時(shí)效只有兩年。哈里斯表示,庫(kù)克群島成為黃金標(biāo)準(zhǔn)的另外一個(gè)原因是,它們提供了談判的籌碼。

哈里斯說道:“如果你把所有資產(chǎn)都放在自己口袋里,有人想奪走你的資產(chǎn),他們可能會(huì)成功。但如果你的財(cái)富根本不在身邊,而是在不受你控制的另外一個(gè)國(guó)家,那么其他人根本無法搶走你的財(cái)富。大多數(shù)原告如果面對(duì)的是庫(kù)克群島信托,他們更有可能接受和解?!?/p>

而且并非只有億萬富翁才需要設(shè)立庫(kù)克群島信托。哈里斯認(rèn)為,事實(shí)上,這種行為在高凈值但資產(chǎn)水平相對(duì)適中(如100萬至1,000萬美元)的人群中更為普遍。

庫(kù)克群島的收入來源包括注冊(cè)費(fèi)、信托公司稅費(fèi)和其他信托相關(guān)服務(wù)收入。與離岸信托相關(guān)的業(yè)務(wù)僅次于旅游業(yè),是庫(kù)克群島的經(jīng)濟(jì)支柱之一。

哈里斯強(qiáng)調(diào),離岸信托對(duì)于有興趣保護(hù)個(gè)人資產(chǎn)的富人而言,是完全合法的實(shí)體,他們沒有必要因?yàn)樵O(shè)立離岸信托而感到羞愧。他表示,離岸信托可以幫助為委托人的子女等受益人保護(hù)資產(chǎn),或者避免資產(chǎn)受到債權(quán)人或其他想從超級(jí)富豪那里迅速大賺一筆的人的侵害。他認(rèn)為,離岸信托在全球前1%甚至前10%的富豪的理財(cái)規(guī)劃中,占有一席之地。

哈里斯說道:“我遇到過的最大誤解之一是,只有超級(jí)富豪需要離岸信托。如果你有100萬美元資產(chǎn),但訴訟索賠金額為500萬美元,這對(duì)你而言可能是毀滅性的?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

Situated in the South Pacific, about halfway between New Zealand and Hawaii, is a tiny island nation that is home to around 15,000 people—and untold billions in assets from the world’s ultrawealthy.

Called the Cook Islands, it has become one of the most popular offshore trust destinations over the past few decades. It’s the kind of place where a billionaire American tech titan or well-to-do surgeon can go to enjoy coral reefs, rainforests, and turquoise lagoons, and then shield millions in assets from creditors and U.S. courts all in one trip.

While the Cayman Islands and Switzerland have long been bywords for stashing money away from the U.S. government, the Cook Islands Trust is the true gold standard in wealth protection, experts say.

Starting in the early 1980s, the country implemented a unique trust system designed to offer myriad benefits to the world’s elite that they can’t find anywhere else on earth. For Americans, those benefits include shielding assets from U.S. creditors, not accepting judgments from U.S. courts, and not providing a public registry for trust deeds. It is against the law there to identify anyone who owns a trust, or disclose their value. The country has a rich case law history related to its trusts, which provides settlors—those establishing the trusts—with peace of mind.

Here’s how it works. The settlor must find a professional trust company located in the Cook Islands to act as the trustee, one which is licensed and bonded by the Financial Supervisory Commission, or FSC, an independent governing body responsible for regulating financial services.

When the settlor establishes the trust, they select a beneficiary, which can even be themselves. Then they transfer both tangible and intangible assets into it, ranging from art and real estate to cryptocurrency and intellectual property. This is often done via a shell company to provide even more cover. Technically, the assets are now property of the trust, not the settlor. (And the settlor doesn’t actually need to travel to the nation, which is geographically isolated from much of the world; all of this can be done electronically.)

“We create a structure that is hard for anyone to break,” says Blake Harris, an asset protection attorney who has worked with clients to set up Cook Islands trusts for the past decade. “And it’s very much ethical. It’s necessary to protect yourself.”

To Harris’s point, there are a number of legitimate reasons to set up a Cook Islands trust. Many people in professions that lend themselves to litigation—like doctors and lawyers—do so to protect their assets from potentially frivolous lawsuits. And any law-abiding American will file disclosures on the trusts every year to the IRS. Lawyers and other advocates push them as tax- and value-neutral, simply another planning tool in the wealthy person’s arsenal.

But the fact that the country is largely untouchable by U.S. or other foreign courts holds appeal to those with few moral concerns. Though the country has tried to shed its image of being a secretive tax haven—it has the FSC and has passed anti-money-laundering legislation—its trusts turned up extensively in the exposés known as the Panama, Paradise, and Pandora papers. Those reports cited the use of the trusts by Russian oligarchs, world leaders, billionaires, and celebrities. A decade ago, a trove of documents analyzed by the New York Times and other news outlets revealed that R. Allen Stanford, a felon who ran a $7 billion Ponzi scheme, housed millions of dollars there, as did other criminals.

While the ethically dubious deeds of the rich and famous get a lot of media attention, the trusts are often used in much more quotidian affairs—such as by one partner to shield assets during a divorce, lawyers say. While the spouse with the Cook Islands trust would legally need to list it and the assets on court documents, some do not do so—and it is exceedingly difficult for their soon-to-be-ex spouse to even prove the trust’s existence, never mind actually get their hands on the assets a U.S. court determines they are owed.

In fact, the plaintiff would need to travel there and relitigate the case under Cook Islands law. There, they would need to prove, beyond a reasonable doubt, that the person who set up the trust did so with the intent to defraud them, which is exceedingly difficult. Additionally, the statute of limitations to challenge transfers to the trusts is just two years. Another reason Cook Islands are the gold standard—they buy negotiation power, says Harris.

“If all of your assets are in your pocket and someone is trying to take them, they might be able to. But if the money is not even in that room but in a different country not under your control, chances are they can’t get anything,” he says. “Most plaintiffs, if they’re dealing with a Cook Island Trust, they are more likely to take a settlement.”

And you don’t need to be a billionaire to do something like that. In fact, he says, that kind of behavior is more common among those with a high but still relatively modest level of assets, say $1 million to $10 million.

The Cook Islands makes money off the registration fees, taxes on the trust companies, and other trust-related services. After tourism, business related to offshore trusts is the country’s top economic driver.

Still, Harris stresses that offshore trusts are perfectly legal entities for wealthy people interested in asset protection—and they shouldn’t feel shamed for setting them up. Offshore trusts can help protect assets for beneficiaries like children, he says, or from creditors or others looking for a quick payday from the ultrawealthy. He believes they have a place in the financial planning of the world’s top 1%—or even top 10%.

“One of the biggest misconceptions I run into is that offshore trusts are only necessary for super wealthy people,” says Harris. “If you have $1 million and you’re sued for $5 million, that could be devastating to you.”

財(cái)富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識(shí)產(chǎn)權(quán)為財(cái)富媒體知識(shí)產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評(píng)論
評(píng)論

撰寫或查看更多評(píng)論

請(qǐng)打開財(cái)富Plus APP

前往打開
熱讀文章
国产aⅴ无码专区亚洲av麻豆| 国产啪精品视频网站免费尤物| 亚洲国产欧美在线人成精品一区二区| 亚洲成AV人无码不卡影片| 久久久久精品免费视频不卡| 亚洲精品国产综合野狼| 日韩午夜理论免费TV影院| 无码一区二区三区免费| 日韩欧美一中文字暮专区| 国产成A人亚洲精V品无码樱花| 青草热久精品视频在线观看| 亚洲欧美中文日韩V在线观看| 久久精品国产99国产精品最新| 一级a爱大片免费视频| 久久永久免费人妻精品我不卡| AV无码久久久久不卡蜜桃| 亚洲日韩精品国产一区二区三区| 漂亮人妻中文字幕丝袜| 日韩一区二区三区无码免费视频| 桃美女性感视频一区二区三区| 久久精品国产99精品最新按摸 | 国产丝袜无码一区二区视频| 午夜伦4480YY私人影院久久| 国产精品96久久久久久AV网址| 久久久久精品国产AV麻豆| 亚洲愉拍99热成人精品热久久| 18禁无码免费高黄肉网站| 国产乱码精品一区二区三区香蕉| 国模无码一区二区三区不卡| 天干天干天啪啪夜爽爽AV| 久久精品苍井空免费一区二| 天天爽夜夜爽精品免费久久99热精品| 久久人人爽人人爽人人片AV不| 精品国产亚洲二区 国产精品三级三级免费| 亚洲午夜精品无码专区在线播放| 国产午夜精品一区二区在线观看| 久久99热精品这里久久精品| 久久婷婷五月综合97色| 国产经典一区二区三区| gogogo免费高清看中国国语| 亚洲成aⅴ人片久青草影院|