澳大利亞立法機構(gòu)周四通過一項具有里程碑意義的新規(guī),禁止16歲以下青少年使用社交媒體,此舉將對Facebook、Instagram和X等熱門網(wǎng)站造成嚴重沖擊。
該法案目前已在兩黨支持下獲得澳大利亞參眾兩院通過,在不久的未來,社交媒體公司將被要求采取“合理措施”防止青少年使用相關(guān)賬戶。
相關(guān)公司認為,新規(guī)“含糊不清”、“問題多多”且出臺“過于倉促”。根據(jù)新規(guī),違規(guī)企業(yè)將面臨高達5000萬澳元(3250萬美元)的罰款。
該法案于周三在眾議院獲得通過,并于周四晚間在參議院獲得通過。目前,該法案成為法律基本已成定局。
即將于明年年初迎來大選的中左翼總理安東尼?阿爾巴尼斯對新規(guī)大為贊賞,并號召澳大利亞家長予以支持。
大選臨近之際,他說,社交媒體會“帶來同輩壓力、造成焦慮,成為騙子利用的工具,最糟糕的是,還會成為網(wǎng)絡(luò)掠奪者的工具”。
用他的話說,他希望澳大利亞年輕人“能放下手機,走進橄欖球場、板球場、網(wǎng)球場和無板籃球場,跳進泳池”。
“我會找到辦法”
但像12歲的安格斯·萊多姆這樣的澳大利亞年輕人對此并不買賬。
他對法新社(AFP)說:“我想繼續(xù)使用社交軟件。我很難適應(yīng)沒有社交軟件的生活,而且那樣也沒法和家里的朋友們聊天了?!?
許多人可能會試圖尋找繞過監(jiān)管的方法。
“我會找到辦法的。我的朋友們也一樣”,萊多姆說。
同樣,11歲的埃爾西·阿金斯特爾表示,社交媒體仍然有其存在價值,對那些想要觀看烘焙或藝術(shù)教程的孩子來說尤其如此,許多此類教程都能在社交媒體上找到。
“應(yīng)該給孩子和青少年們了解、學習這些技巧的機會,這些東西在書本上可學不到”,她補充道。
從紙面上看,該禁令可算是全球最嚴禁令之一。
但目前的立法文件幾乎沒有提供任何有關(guān)執(zhí)法的細節(jié)信息,許多專家為此擔心該法將淪為無法執(zhí)行的象征性立法。
監(jiān)管機構(gòu)需要至少12個月才能制定出相關(guān)細節(jié),屆時該禁令才能真正落地見效。
青少年在娛樂、完成學校作業(yè)或進行其他活動時可能用到的一些平臺或?qū)@得豁免,如WhatsApp、YouTube等。
為確保政府頒發(fā)的數(shù)字身份證不能用作年齡驗證方式,該法案后期還進行了一些修改。
澳大利亞,一馬當先
社交媒體專家蘇珊?格蘭瑟姆對法新社說,我們應(yīng)該采用數(shù)字素養(yǎng)計劃,教會孩子們?nèi)绾巍芭行浴彼伎妓麄冊诰W(wǎng)上看到的內(nèi)容,類似芬蘭使用的模式。
此項立法必將受到其他國家密切關(guān)注,其中許多國家還將考慮是否實施類似禁令。
從西班牙到佛羅里達州的立法者均提出過禁止青少年使用社交媒體的提案,盡管這些措施尚未實施。
2021年以來,中國出臺了部分限制未成年人訪問社交媒體權(quán)限的措施,其中14歲以下青少年每天使用抖音的時間不得超過40分鐘。
在中國,兒童的在線游戲時間也受到限制。(財富中文網(wǎng))
譯者:梁宇
審校:夏林
澳大利亞立法機構(gòu)周四通過一項具有里程碑意義的新規(guī),禁止16歲以下青少年使用社交媒體,此舉將對Facebook、Instagram和X等熱門網(wǎng)站造成嚴重沖擊。
該法案目前已在兩黨支持下獲得澳大利亞參眾兩院通過,在不久的未來,社交媒體公司將被要求采取“合理措施”防止青少年使用相關(guān)賬戶。
相關(guān)公司認為,新規(guī)“含糊不清”、“問題多多”且出臺“過于倉促”。根據(jù)新規(guī),違規(guī)企業(yè)將面臨高達5000萬澳元(3250萬美元)的罰款。
該法案于周三在眾議院獲得通過,并于周四晚間在參議院獲得通過。目前,該法案成為法律基本已成定局。
即將于明年年初迎來大選的中左翼總理安東尼?阿爾巴尼斯對新規(guī)大為贊賞,并號召澳大利亞家長予以支持。
大選臨近之際,他說,社交媒體會“帶來同輩壓力、造成焦慮,成為騙子利用的工具,最糟糕的是,還會成為網(wǎng)絡(luò)掠奪者的工具”。
用他的話說,他希望澳大利亞年輕人“能放下手機,走進橄欖球場、板球場、網(wǎng)球場和無板籃球場,跳進泳池”。
“我會找到辦法”
但像12歲的安格斯·萊多姆這樣的澳大利亞年輕人對此并不買賬。
他對法新社(AFP)說:“我想繼續(xù)使用社交軟件。我很難適應(yīng)沒有社交軟件的生活,而且那樣也沒法和家里的朋友們聊天了。”
許多人可能會試圖尋找繞過監(jiān)管的方法。
“我會找到辦法的。我的朋友們也一樣”,萊多姆說。
同樣,11歲的埃爾西·阿金斯特爾表示,社交媒體仍然有其存在價值,對那些想要觀看烘焙或藝術(shù)教程的孩子來說尤其如此,許多此類教程都能在社交媒體上找到。
“應(yīng)該給孩子和青少年們了解、學習這些技巧的機會,這些東西在書本上可學不到”,她補充道。
從紙面上看,該禁令可算是全球最嚴禁令之一。
但目前的立法文件幾乎沒有提供任何有關(guān)執(zhí)法的細節(jié)信息,許多專家為此擔心該法將淪為無法執(zhí)行的象征性立法。
監(jiān)管機構(gòu)需要至少12個月才能制定出相關(guān)細節(jié),屆時該禁令才能真正落地見效。
青少年在娛樂、完成學校作業(yè)或進行其他活動時可能用到的一些平臺或?qū)@得豁免,如WhatsApp、YouTube等。
為確保政府頒發(fā)的數(shù)字身份證不能用作年齡驗證方式,該法案后期還進行了一些修改。
澳大利亞,一馬當先
社交媒體專家蘇珊?格蘭瑟姆對法新社說,我們應(yīng)該采用數(shù)字素養(yǎng)計劃,教會孩子們?nèi)绾巍芭行浴彼伎妓麄冊诰W(wǎng)上看到的內(nèi)容,類似芬蘭使用的模式。
此項立法必將受到其他國家密切關(guān)注,其中許多國家還將考慮是否實施類似禁令。
從西班牙到佛羅里達州的立法者均提出過禁止青少年使用社交媒體的提案,盡管這些措施尚未實施。
2021年以來,中國出臺了部分限制未成年人訪問社交媒體權(quán)限的措施,其中14歲以下青少年每天使用抖音的時間不得超過40分鐘。
在中國,兒童的在線游戲時間也受到限制。(財富中文網(wǎng))
譯者:梁宇
審校:夏林
Australian lawmakers passed landmark rules to ban under 16s from social media on Thursday, approving one of the world’s toughest crackdowns on popular sites like Facebook, Instagram and X.
The bill has now passed both parliamentary chambers with bipartisan support, and social media firms will soon be expected to take “reasonable steps” to prevent young teens from having accounts.
The firms — who face fines of up to Aus$50 million (US$32.5 million) for failing to comply — have described the laws as “vague”, “problematic” and “rushed”.
The legislation passed parliament’s lower chamber on Wednesday and passed the Senate late on Thursday evening. It is now all but certain to become law.
Centre-left Prime Minister Anthony Albanese, eyeing an election early next year, has enthusiastically championed the new rules and rallied Aussie parents to get behind it.
In the run up to the vote, he painted social media as “a platform for peer pressure, a driver of anxiety, a vehicle for scammers and, worst of all, a tool for online predators”.
He wanted, he said, young Australians “off their phones and onto the footy and cricket field, the tennis and netball courts, in the swimming pool”.
‘I’ll find a way’
But young Australians like 12-year-old Angus Lydom, are not impressed.
“I’d like to keep using it. And it’ll be a weird feeling to not have it, and be able to talk to all my friends at home,” he told AFP.
Many are likely to try to find ways around it.
“I’ll find a way. And so will all my other friends” Lydom said.
Similarly, 11-year-old Elsie Arkinstall said there was still a place for social media, particularly for children wanting to watch tutorials about baking or art, many of which appear on social media.
“Kids and teens should be able to explore those techniques because you can’t learn all those things from books,” she added.
On paper, the ban is one of the strictest in the world.
But the current legislation offers almost no details on how the rules will be enforced — prompting concern among experts that it will simply be a symbolic piece of legislation that is unenforceable.
It will be at least 12 months before the details are worked out by regulators and the ban comes into effect.
Some companies will likely be granted exemptions, such as WhatsApp and YouTube, which teenagers may need to use for recreation, school work or other reasons.
Late amendments were introduced to ensure government-issued digital ID cannot be used as a means of age verification.
Australia leads the way
Social media expert Susan Grantham told AFP that digital literacy programmes that teach children to think “critically” about what they see online should be adopted — similar to a model used in Finland.
The legislation will be closely monitored by other countries, with many weighing whether to implement similar bans.
Lawmakers from Spain to Florida have proposed social media bans for young teens, although none of the measures have been implemented yet.
China has restricted access for minors since 2021, with under-14s not allowed to spend more than 40 minutes a day on Douyin, the Chinese version of TikTok.
Online gaming time for children is also limited in China.