蘋(píng)果公司(Apple)首席執(zhí)行官蒂姆·庫(kù)克本周在接受《連線》雜志采訪時(shí),公開(kāi)談?wù)摿怂c已故的史蒂夫·喬布斯的關(guān)系,講述了這位傳奇創(chuàng)始人的愿景如何讓他相信,蘋(píng)果將會(huì)繁榮發(fā)展,盡管批評(píng)者認(rèn)為該公司注定會(huì)失敗。
庫(kù)克表示:“你或許還記得,邁克爾·戴爾曾說(shuō)過(guò),如果他是首席執(zhí)行官,他會(huì)關(guān)閉蘋(píng)果公司,并將剩余的資產(chǎn)返還給股東。邁克爾只是說(shuō)出了大多數(shù)人的想法?!?/p>
但1998年與喬布斯的一次談話徹底改變了庫(kù)克的想法。他說(shuō)道:“我去找史蒂夫談?wù)摷尤胩O(píng)果的事情,那次對(duì)話讓我感覺(jué)他活力四射,并且他與眾不同。他對(duì)產(chǎn)品、對(duì)蘋(píng)果以及它的使命充滿了熱情。從那時(shí)起,我從未想過(guò)蘋(píng)果會(huì)倒閉?!?/p>
后來(lái),庫(kù)克辭去了在康柏(Compaq)有保障的工作,加入了蘋(píng)果,盡管同事們都警告他蘋(píng)果的狀況岌岌可危。(要知道,當(dāng)時(shí)還沒(méi)有誕生iPod、iTunes和iPhone。許多人認(rèn)為這些產(chǎn)品的問(wèn)世代表了蘋(píng)果的復(fù)興。)2011年喬布斯去世后,庫(kù)克接任首席執(zhí)行官,帶領(lǐng)公司轉(zhuǎn)型為世界上最有價(jià)值的品牌之一。
以下是庫(kù)克在采訪中的一些其他關(guān)鍵言論:
庫(kù)克前往喬布斯的舊辦公室尋找靈感
喬布斯去世十多年后,他在蘋(píng)果前總部One Infinite Loop的舊辦公室仍然保持原樣。庫(kù)克透露,他仍然偶爾會(huì)去那個(gè)辦公室,在喬布斯工作過(guò)的地方尋找靈感。
他對(duì)《連線》雜志表示:“從來(lái)沒(méi)有人搬進(jìn)去過(guò)。我喜歡與史蒂夫的聯(lián)系,也喜歡公司與史蒂夫之間的聯(lián)系。他的身上體現(xiàn)了我們的價(jià)值觀和公司的基因?!?/p>
這個(gè)辦公室成為庫(kù)克的靈感來(lái)源,也代表了喬布斯對(duì)蘋(píng)果文化的持久影響。雖然Apple Park現(xiàn)在是公司的新總部,但位于加利福尼亞州庫(kù)比蒂諾的One Infinite Loop仍然是公司歷史的象征。
人工智能即將“重新定義”蘋(píng)果的一切
隨著蘋(píng)果進(jìn)入一個(gè)新的技術(shù)創(chuàng)新時(shí)代,庫(kù)克認(rèn)為人工智能是公司變革的新篇章。
他在采訪中表示:“人工智能將重新定義iPhone、iPad和Mac,并開(kāi)啟一個(gè)新的時(shí)代和新的篇章。我們才剛剛開(kāi)始。”
庫(kù)克強(qiáng)調(diào)了人工智能有望重塑用戶與蘋(píng)果產(chǎn)品的互動(dòng)方式,使它們更直觀,并能處理復(fù)雜的多步驟任務(wù)。雖然Siri仍然是蘋(píng)果人工智能工作的基石,但庫(kù)克暗示公司在人工智能方面即將迎來(lái)重大進(jìn)展。
他表示:“我認(rèn)為更多人將與Siri建立關(guān)系,因?yàn)樗鼘⒆兊酶觽€(gè)性化,且能夠幫你處理任務(wù)?!?/p>
庫(kù)克認(rèn)為,iPhone手機(jī)引入的多點(diǎn)觸控技術(shù)徹底改變了智能手機(jī),人工智能具有同樣的突破性潛力。庫(kù)克相信,蘋(píng)果將像過(guò)去幾十年一樣,通過(guò)人工智能迎來(lái)一個(gè)新的創(chuàng)新時(shí)代。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
蘋(píng)果公司(Apple)首席執(zhí)行官蒂姆·庫(kù)克本周在接受《連線》雜志采訪時(shí),公開(kāi)談?wù)摿怂c已故的史蒂夫·喬布斯的關(guān)系,講述了這位傳奇創(chuàng)始人的愿景如何讓他相信,蘋(píng)果將會(huì)繁榮發(fā)展,盡管批評(píng)者認(rèn)為該公司注定會(huì)失敗。
庫(kù)克表示:“你或許還記得,邁克爾·戴爾曾說(shuō)過(guò),如果他是首席執(zhí)行官,他會(huì)關(guān)閉蘋(píng)果公司,并將剩余的資產(chǎn)返還給股東。邁克爾只是說(shuō)出了大多數(shù)人的想法?!?/p>
但1998年與喬布斯的一次談話徹底改變了庫(kù)克的想法。他說(shuō)道:“我去找史蒂夫談?wù)摷尤胩O(píng)果的事情,那次對(duì)話讓我感覺(jué)他活力四射,并且他與眾不同。他對(duì)產(chǎn)品、對(duì)蘋(píng)果以及它的使命充滿了熱情。從那時(shí)起,我從未想過(guò)蘋(píng)果會(huì)倒閉?!?/p>
后來(lái),庫(kù)克辭去了在康柏(Compaq)有保障的工作,加入了蘋(píng)果,盡管同事們都警告他蘋(píng)果的狀況岌岌可危。(要知道,當(dāng)時(shí)還沒(méi)有誕生iPod、iTunes和iPhone。許多人認(rèn)為這些產(chǎn)品的問(wèn)世代表了蘋(píng)果的復(fù)興。)2011年喬布斯去世后,庫(kù)克接任首席執(zhí)行官,帶領(lǐng)公司轉(zhuǎn)型為世界上最有價(jià)值的品牌之一。
以下是庫(kù)克在采訪中的一些其他關(guān)鍵言論:
庫(kù)克前往喬布斯的舊辦公室尋找靈感
喬布斯去世十多年后,他在蘋(píng)果前總部One Infinite Loop的舊辦公室仍然保持原樣。庫(kù)克透露,他仍然偶爾會(huì)去那個(gè)辦公室,在喬布斯工作過(guò)的地方尋找靈感。
他對(duì)《連線》雜志表示:“從來(lái)沒(méi)有人搬進(jìn)去過(guò)。我喜歡與史蒂夫的聯(lián)系,也喜歡公司與史蒂夫之間的聯(lián)系。他的身上體現(xiàn)了我們的價(jià)值觀和公司的基因?!?/p>
這個(gè)辦公室成為庫(kù)克的靈感來(lái)源,也代表了喬布斯對(duì)蘋(píng)果文化的持久影響。雖然Apple Park現(xiàn)在是公司的新總部,但位于加利福尼亞州庫(kù)比蒂諾的One Infinite Loop仍然是公司歷史的象征。
人工智能即將“重新定義”蘋(píng)果的一切
隨著蘋(píng)果進(jìn)入一個(gè)新的技術(shù)創(chuàng)新時(shí)代,庫(kù)克認(rèn)為人工智能是公司變革的新篇章。
他在采訪中表示:“人工智能將重新定義iPhone、iPad和Mac,并開(kāi)啟一個(gè)新的時(shí)代和新的篇章。我們才剛剛開(kāi)始?!?/p>
庫(kù)克強(qiáng)調(diào)了人工智能有望重塑用戶與蘋(píng)果產(chǎn)品的互動(dòng)方式,使它們更直觀,并能處理復(fù)雜的多步驟任務(wù)。雖然Siri仍然是蘋(píng)果人工智能工作的基石,但庫(kù)克暗示公司在人工智能方面即將迎來(lái)重大進(jìn)展。
他表示:“我認(rèn)為更多人將與Siri建立關(guān)系,因?yàn)樗鼘⒆兊酶觽€(gè)性化,且能夠幫你處理任務(wù)。”
庫(kù)克認(rèn)為,iPhone手機(jī)引入的多點(diǎn)觸控技術(shù)徹底改變了智能手機(jī),人工智能具有同樣的突破性潛力。庫(kù)克相信,蘋(píng)果將像過(guò)去幾十年一樣,通過(guò)人工智能迎來(lái)一個(gè)新的創(chuàng)新時(shí)代。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
In a new interview with Wired this week, Apple CEO Tim Cook opened up about his relationship with the late Steve Jobs, sharing how the legendary founder’s vision convinced him Apple would thrive, even when critics thought it was doomed.
“If you remember, Michael Dell had said if he was the CEO, he would shut Apple down and just return whatever assets were left to the shareholders,” Cook said. “Michael just said what most everyone else thought.”
But a conversation with Jobs in 1998 changed everything. “When I came out to talk to Steve about working at Apple, it felt so alive and so different. He was passionate about the product, about Apple, and its purpose,” Cook said. “From that point, I never thought that Apple would be going out of business.”
Cook would go on to join Apple, leaving a secure position at Compaq despite warnings from colleagues about Apple’s precarious state. (Mind you, this was years before the iPod, iTunes, and iPhone came along, marking what many consider to be Apple’s renaissance.) After Jobs’ death in 2011, Cook took over as CEO, overseeing the company’s transformation into one of the world’s most valuable brands.
Here are some other key remarks from the interview:
Cook goes to Steve Jobs’ old office for inspiration
More than a decade after Jobs’ death, his old office at Apple’s former headquarters, One Infinite Loop, remains intact. Cook revealed that he still visits the office occasionally, finding inspiration in the space where Jobs worked.
“No one’s ever moved in there,” Cook told Wired. “I like my connection back to Steve, and I like the company’s connection back to Steve. From him emanates our values and our DNA.”
The office serves as a touchstone for Cook and a reminder of Jobs’ enduring influence on Apple’s culture. While Apple Park now serves as the company’s headquarters, One Infinite Loop, in Cupertino, California, remains a symbol of the company’s history.
AI is about to ‘reinvent’ everything at Apple
As Apple navigates a new era of technological innovation, Cook sees artificial intelligence as the next transformative chapter for the company.
“AI will reinvent and provide a new era and a new chapter for iPhone, iPad, and the Mac,” Cook said during the interview. “We’re just at the beginning.”
Cook highlighted AI’s potential to reshape how users interact with Apple’s products, making them more intuitive and capable of handling complex, multi-step tasks. While Siri remains a cornerstone of Apple’s AI efforts, Cook suggested that significant advancements are on the horizon.
“I think more people will have a relationship with Siri because it will become more personally relevant and be able to take tasks off your plate,” he said.
For Cook, AI holds the same groundbreaking potential as the iPhone’s introduction of multi-touch technology, which revolutionized smartphones. With AI, he believes Apple is poised to usher in a new era of innovation, much like it has done in decades past.