![](https://images1.caifuzhongwen.com/images/attachement/jpg/site1/20250205/080027dbedf8290d426603.jpg)
? 微軟(Microsoft)聯(lián)合創(chuàng)始人比爾·蓋茨警告稱,全球仍沒(méi)有為再一次全球大流行做好充分準(zhǔn)備,并且可能重蹈覆轍,重復(fù)上一次疫情期間犯過(guò)的錯(cuò)誤。
比爾·蓋茨認(rèn)為,另外一場(chǎng)全球大流行完全有可能發(fā)生,而全世界并未做好充分準(zhǔn)備。
在接受《華爾街日?qǐng)?bào)》采訪時(shí),這位慈善家被問(wèn)到是什么讓他夜不能寐。
蓋茨回答說(shuō):“未來(lái)四年內(nèi)發(fā)生自然大流行病的可能性在10%到15%之間。我們希望比上次的準(zhǔn)備更加充分,但到目前為止,我們并未做好準(zhǔn)備?!?/p>
在遭到質(zhì)疑時(shí),微軟聯(lián)合創(chuàng)始人重申:“我們絕對(duì)沒(méi)有做好準(zhǔn)備。”
蓋茨補(bǔ)充說(shuō):“人們沒(méi)有對(duì)缺失哪些工具達(dá)成共識(shí),而是在重蹈覆轍。我不會(huì)說(shuō)在損失了數(shù)萬(wàn)億美元和數(shù)百萬(wàn)人去世之后,我們已經(jīng)達(dá)到了預(yù)期的進(jìn)展?!?/p>
通過(guò)蓋茨基金會(huì)(Gates Foundation),這位億萬(wàn)富翁一直在警告氣候問(wèn)題、網(wǎng)絡(luò)攻擊和公共衛(wèi)生需求,同時(shí)也在推動(dòng)開(kāi)發(fā)解決方案。
去年9月,他表示全球動(dòng)蕩可能引發(fā)一場(chǎng)大戰(zhàn),未來(lái)25年內(nèi)可能會(huì)出現(xiàn)另一場(chǎng)大流行病。
2022年,蓋茨出版了《如何預(yù)防下一次大流行》(How to Prevent the Next Pandemic)一書,并對(duì)包括美國(guó)在內(nèi)的各國(guó)政府在應(yīng)對(duì)2020年大流行病時(shí)缺乏規(guī)劃表示擔(dān)憂。
他還呼吁加強(qiáng)隔離政策,投資疾病監(jiān)測(cè),以及增加疫苗研發(fā)。此外,蓋茨基金會(huì)承諾在美國(guó)提供高達(dá)1.25億美元的資金,以“幫助結(jié)束新冠疫情的急性階段,并為未來(lái)的大流行做好準(zhǔn)備。”(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
? 微軟(Microsoft)聯(lián)合創(chuàng)始人比爾·蓋茨警告稱,全球仍沒(méi)有為再一次全球大流行做好充分準(zhǔn)備,并且可能重蹈覆轍,重復(fù)上一次疫情期間犯過(guò)的錯(cuò)誤。
比爾·蓋茨認(rèn)為,另外一場(chǎng)全球大流行完全有可能發(fā)生,而全世界并未做好充分準(zhǔn)備。
在接受《華爾街日?qǐng)?bào)》采訪時(shí),這位慈善家被問(wèn)到是什么讓他夜不能寐。
蓋茨回答說(shuō):“未來(lái)四年內(nèi)發(fā)生自然大流行病的可能性在10%到15%之間。我們希望比上次的準(zhǔn)備更加充分,但到目前為止,我們并未做好準(zhǔn)備?!?/p>
在遭到質(zhì)疑時(shí),微軟聯(lián)合創(chuàng)始人重申:“我們絕對(duì)沒(méi)有做好準(zhǔn)備?!?/p>
蓋茨補(bǔ)充說(shuō):“人們沒(méi)有對(duì)缺失哪些工具達(dá)成共識(shí),而是在重蹈覆轍。我不會(huì)說(shuō)在損失了數(shù)萬(wàn)億美元和數(shù)百萬(wàn)人去世之后,我們已經(jīng)達(dá)到了預(yù)期的進(jìn)展?!?/p>
通過(guò)蓋茨基金會(huì)(Gates Foundation),這位億萬(wàn)富翁一直在警告氣候問(wèn)題、網(wǎng)絡(luò)攻擊和公共衛(wèi)生需求,同時(shí)也在推動(dòng)開(kāi)發(fā)解決方案。
去年9月,他表示全球動(dòng)蕩可能引發(fā)一場(chǎng)大戰(zhàn),未來(lái)25年內(nèi)可能會(huì)出現(xiàn)另一場(chǎng)大流行病。
2022年,蓋茨出版了《如何預(yù)防下一次大流行》(How to Prevent the Next Pandemic)一書,并對(duì)包括美國(guó)在內(nèi)的各國(guó)政府在應(yīng)對(duì)2020年大流行病時(shí)缺乏規(guī)劃表示擔(dān)憂。
他還呼吁加強(qiáng)隔離政策,投資疾病監(jiān)測(cè),以及增加疫苗研發(fā)。此外,蓋茨基金會(huì)承諾在美國(guó)提供高達(dá)1.25億美元的資金,以“幫助結(jié)束新冠疫情的急性階段,并為未來(lái)的大流行做好準(zhǔn)備?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))
譯者:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
? Microsoft cofounder Bill Gates warned the world is still not adequately prepared for another pandemic and is poised to repeat the mistakes made during the last one.
Bill Gates thinks another pandemic is entirely possible, and the world is not as prepared as it should be.
In an interview with the Wall Street Journal, the philanthropist was asked what keeps him up at night.
“The chance of a natural pandemic in the next four years is somewhere between 10 and 15%,” Gates replied. “And it’d be nice to think we’re actually more ready for that than we were last time, but so far we’re not.”
Challenged on that statement, the Microsoft cofounder reiterated himself saying, “we’re absolutely not.”
“People — rather than having a consensus about what tools are missing — are mostly still replaying the various mistakes that were made,” Gates added. “I wouldn’t say that we’re as far along as you’d expect after trillions of dollars and millions of lives have been lost.”
Through the Gates Foundation, the billionaire has been warning about climate concerns, cyberattacks, and public health needs, while also pushing for solutions.
In September, he said global unrest could spark a major war and that another pandemic was likely in the next 25 years.
In 2022, Gates authored the book How to Prevent the Next Pandemic and voiced his concerns around the lack of planning with governments across the world, including the U.S., in the handling of the 2020 pandemic.
He also called for stronger quarantining policies, investing in disease monitoring, as well as increased vaccine research and development. Additionally, the Gates Foundation pledged up to $125 million in the U.S. to “help end the acute phase of the COVID-19 pandemic and prepare for future pandemics.”