成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

立即打開(kāi)
美國(guó)人正處于50年來(lái)幸福感最低的時(shí)期

美國(guó)人正處于50年來(lái)幸福感最低的時(shí)期

美聯(lián)社 2020-06-17
這項(xiàng)調(diào)查的大多數(shù)采訪都發(fā)生在喬治·弗洛伊德事件之前。

2020年對(duì)美國(guó)人產(chǎn)生了很大的心理影響,可以說(shuō),這是近50年來(lái)美國(guó)人感到最不幸福的一年。

這個(gè)大膽卻令人并不意外的結(jié)論來(lái)自芝加哥大學(xué)公共事務(wù)研究中心(NORC)所做的新冠病毒應(yīng)對(duì)追蹤研究。結(jié)果顯示,僅14%的美國(guó)成年人表示他們非常幸福,這一比例遠(yuǎn)低于2018年。在2018年,僅23%的受訪者表示近幾周內(nèi)經(jīng)常或偶爾感到孤獨(dú),如今這一比例為50%。

該調(diào)查于5月下旬進(jìn)行,借鑒了社會(huì)總調(diào)查(General Social Survey)近半個(gè)世紀(jì)的研究成果。自1972年起,社會(huì)總調(diào)查至少每隔一年就會(huì)收集人們態(tài)度和行為方面的數(shù)據(jù)。在當(dāng)年的調(diào)查中,不低于29%的人表示自己非常幸福。

這項(xiàng)調(diào)查的大多數(shù)采訪都發(fā)生在喬治·弗洛伊德去世之前,這一事件引發(fā)了全國(guó)性的抗議活動(dòng)以及全球各地關(guān)于種族主義與警察暴行的討論。這些事件可能會(huì)增加美國(guó)人的壓力和孤獨(dú)感,尤其是美國(guó)黑人。

47歲的萊克西·沃克住在南卡羅來(lái)納州格林維爾附近,今年一直感到焦慮和沮喪。她在2019年年底搬回南卡羅來(lái)納州,隨后她的貓死了。她的父親于2月去世。就在她想要出門參加社交活動(dòng)以緩解悲痛時(shí),新冠疫情爆發(fā)了。

“這是一個(gè)接一個(gè)的磨難。”沃克說(shuō)?!斑@太難了。對(duì)我來(lái)說(shuō)最糟糕的是,我不知道以后還會(huì)發(fā)生什么?!?/p>

這項(xiàng)調(diào)查還展示了在新冠疫情期間的其他發(fā)現(xiàn):

—與過(guò)去25年相比,如今公眾對(duì)下一代生活水平的提高并不樂(lè)觀。只有42%的受訪者認(rèn)為,當(dāng)孩子長(zhǎng)大后,他們的生活水平將會(huì)提高。在2018年,有57%的人持這種觀點(diǎn)。此前,關(guān)于這個(gè)問(wèn)題最低的答案是1994年的45%。

—與1963年約翰·肯尼迪總統(tǒng)遇刺后以及“9·11”恐怖襲擊之后進(jìn)行的調(diào)查相比,美國(guó)人在新冠疫情期間不太傾向于報(bào)告心理壓力反應(yīng)。與前兩次悲劇相比,如今關(guān)于吸煙、哭泣或感到頭昏眼花的報(bào)告均有所減少。

—與2018年相比,如今大約有兩倍的美國(guó)人稱自己孤獨(dú),對(duì)社交活動(dòng)和人際關(guān)系的滿意度也有所下降。調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,過(guò)去四周有45%的美國(guó)人有時(shí)或經(jīng)常感到缺乏同伴情誼,37%的人感到被冷落,而在2018年分別只有27%與18%。

對(duì)于這些調(diào)查結(jié)果,芝加哥大學(xué)公共事務(wù)研究中心的高級(jí)研究員路易絲·霍克利得出了一個(gè)令人意外的結(jié)論——現(xiàn)階段美國(guó)民眾的孤獨(dú)感沒(méi)有達(dá)到應(yīng)有的峰值水平?!笆聦?shí)上,現(xiàn)在的情況比我們預(yù)估的要好一些,這些數(shù)值本來(lái)應(yīng)該更高一些?!彼f(shuō),“人們已經(jīng)開(kāi)始尋找社交的新方式,雖然還是有很多不盡如人意的地方,但起碼大家正在努力。”

此外,在家庭財(cái)務(wù)狀況方面,美國(guó)民眾并沒(méi)有顯現(xiàn)出過(guò)多的擔(dān)憂。調(diào)查發(fā)現(xiàn),自2018年以來(lái),美國(guó)民眾對(duì)于自己家庭財(cái)務(wù)狀況的評(píng)級(jí)沒(méi)有發(fā)生明顯的變化,同時(shí),美國(guó)民眾對(duì)家庭財(cái)務(wù)狀況的滿意度達(dá)到了近50年來(lái)的最高水平。

喬納森·伯尼原來(lái)是邁阿密一家律師事務(wù)所的數(shù)字營(yíng)銷經(jīng)理,疫情讓他丟了這份工作,他不得不重新審視起自己的未來(lái)。如今,他來(lái)到了奧斯汀謀生。伯尼承認(rèn)自己現(xiàn)在真的不能算得上“幸?!?,但有時(shí)也會(huì)想:難道在疫情爆發(fā)前,他就是“幸福”的么?

“心靈深處的怯弱與不安其實(shí)一直都在那里,2020年只能說(shuō)是加速催化了這種情緒。當(dāng)生活安然無(wú)恙時(shí),我們就不會(huì)去審視自己的內(nèi)心?!辈嵴f(shuō)道。在前幾年,他一直都生活在邁阿密,突然間,疫情席卷了當(dāng)?shù)兀岩苍谶@個(gè)時(shí)候和他分手,于是他選擇逃往奧斯汀?!拔也皇且粋€(gè)能承受住壓力和焦慮的好男人,我突然覺(jué)得連‘存在’這件事都成了一場(chǎng)危機(jī)?!?/p>

伯尼現(xiàn)在還是沒(méi)有找到工作,但他說(shuō):“疫情剛爆發(fā)的那段最黑暗的日子已經(jīng)過(guò)去了。”他還有一點(diǎn)積蓄,還是會(huì)繼續(xù)努力求職。他說(shuō),現(xiàn)在的生活就像是在劃獨(dú)木舟,他必須要集中精力,如此才能應(yīng)對(duì)往后一個(gè)又一個(gè)的峽谷。

“鼓起勇氣重尋幸福是每個(gè)美國(guó)人的天性,就好像已經(jīng)刻在了自己的DNA里?!奔又荽髮W(xué)河濱分校的心理學(xué)教授索尼亞·柳博米爾斯基說(shuō)道。

“人類有著驚人的韌性,無(wú)數(shù)證據(jù)表明,我們是堅(jiān)韌不屈的,我們永不停止向前。”自從疫情爆發(fā)后,這位教授就開(kāi)始研究幸福學(xué)。她發(fā)現(xiàn),比起去年,有些人在今年似乎還要稍微“更幸?!币稽c(diǎn)。

梅琳達(dá)·哈特蘭是坦帕市的一位市民,今年3月,她被自己就職的公關(guān)公司解雇了。她承認(rèn),在頭幾周里的確陷入了一種難以言喻的抑郁狀態(tài),但后來(lái)她開(kāi)始騎行、打網(wǎng)球,一切都慢慢好了起來(lái),她還給自己報(bào)名了成人大學(xué)里的“危機(jī)下的領(lǐng)導(dǎo)學(xué)”一課。

“無(wú)論發(fā)生什么,你都必須做好準(zhǔn)備?!惫靥m說(shuō)道,“不管是你的身體,還是你的財(cái)務(wù)狀況,或者是整個(gè)世界,不管是哪里出了問(wèn)題,你都必須做好準(zhǔn)備。永遠(yuǎn)保持一個(gè)積極的、向上的人生態(tài)度,你便可以度過(guò)一切難關(guān)?!?/p>

注:本次調(diào)查開(kāi)始于5月21日,終止于5月29日,共計(jì)9天。調(diào)查由美國(guó)科學(xué)家資金會(huì)資助,一共收取了2279個(gè)成年人樣本,誤差范圍為±2.9個(gè)百分點(diǎn)。抽樣模型采取了芝加哥大學(xué)公共事務(wù)研究中心提供的AmeriSpeak Panel,能夠有效地代表美國(guó)全體民眾。(財(cái)富中文網(wǎng))

編譯:于佳鑫、陳怡軒

2020年對(duì)美國(guó)人產(chǎn)生了很大的心理影響,可以說(shuō),這是近50年來(lái)美國(guó)人感到最不幸福的一年。

這個(gè)大膽卻令人并不意外的結(jié)論來(lái)自芝加哥大學(xué)公共事務(wù)研究中心(NORC)所做的新冠病毒應(yīng)對(duì)追蹤研究。結(jié)果顯示,僅14%的美國(guó)成年人表示他們非常幸福,這一比例遠(yuǎn)低于2018年。在2018年,僅23%的受訪者表示近幾周內(nèi)經(jīng)常或偶爾感到孤獨(dú),如今這一比例為50%。

該調(diào)查于5月下旬進(jìn)行,借鑒了社會(huì)總調(diào)查(General Social Survey)近半個(gè)世紀(jì)的研究成果。自1972年起,社會(huì)總調(diào)查至少每隔一年就會(huì)收集人們態(tài)度和行為方面的數(shù)據(jù)。在當(dāng)年的調(diào)查中,不低于29%的人表示自己非常幸福。

這項(xiàng)調(diào)查的大多數(shù)采訪都發(fā)生在喬治·弗洛伊德去世之前,這一事件引發(fā)了全國(guó)性的抗議活動(dòng)以及全球各地關(guān)于種族主義與警察暴行的討論。這些事件可能會(huì)增加美國(guó)人的壓力和孤獨(dú)感,尤其是美國(guó)黑人。

47歲的萊克西·沃克住在南卡羅來(lái)納州格林維爾附近,今年一直感到焦慮和沮喪。她在2019年年底搬回南卡羅來(lái)納州,隨后她的貓死了。她的父親于2月去世。就在她想要出門參加社交活動(dòng)以緩解悲痛時(shí),新冠疫情爆發(fā)了。

“這是一個(gè)接一個(gè)的磨難?!蔽挚苏f(shuō)?!斑@太難了。對(duì)我來(lái)說(shuō)最糟糕的是,我不知道以后還會(huì)發(fā)生什么?!?/p>

這項(xiàng)調(diào)查還展示了在新冠疫情期間的其他發(fā)現(xiàn):

—與過(guò)去25年相比,如今公眾對(duì)下一代生活水平的提高并不樂(lè)觀。只有42%的受訪者認(rèn)為,當(dāng)孩子長(zhǎng)大后,他們的生活水平將會(huì)提高。在2018年,有57%的人持這種觀點(diǎn)。此前,關(guān)于這個(gè)問(wèn)題最低的答案是1994年的45%。

—與1963年約翰·肯尼迪總統(tǒng)遇刺后以及“9·11”恐怖襲擊之后進(jìn)行的調(diào)查相比,美國(guó)人在新冠疫情期間不太傾向于報(bào)告心理壓力反應(yīng)。與前兩次悲劇相比,如今關(guān)于吸煙、哭泣或感到頭昏眼花的報(bào)告均有所減少。

—與2018年相比,如今大約有兩倍的美國(guó)人稱自己孤獨(dú),對(duì)社交活動(dòng)和人際關(guān)系的滿意度也有所下降。調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,過(guò)去四周有45%的美國(guó)人有時(shí)或經(jīng)常感到缺乏同伴情誼,37%的人感到被冷落,而在2018年分別只有27%與18%。

對(duì)于這些調(diào)查結(jié)果,芝加哥大學(xué)公共事務(wù)研究中心的高級(jí)研究員路易絲·霍克利得出了一個(gè)令人意外的結(jié)論——現(xiàn)階段美國(guó)民眾的孤獨(dú)感沒(méi)有達(dá)到應(yīng)有的峰值水平?!笆聦?shí)上,現(xiàn)在的情況比我們預(yù)估的要好一些,這些數(shù)值本來(lái)應(yīng)該更高一些。”她說(shuō),“人們已經(jīng)開(kāi)始尋找社交的新方式,雖然還是有很多不盡如人意的地方,但起碼大家正在努力。”

此外,在家庭財(cái)務(wù)狀況方面,美國(guó)民眾并沒(méi)有顯現(xiàn)出過(guò)多的擔(dān)憂。調(diào)查發(fā)現(xiàn),自2018年以來(lái),美國(guó)民眾對(duì)于自己家庭財(cái)務(wù)狀況的評(píng)級(jí)沒(méi)有發(fā)生明顯的變化,同時(shí),美國(guó)民眾對(duì)家庭財(cái)務(wù)狀況的滿意度達(dá)到了近50年來(lái)的最高水平。

喬納森·伯尼原來(lái)是邁阿密一家律師事務(wù)所的數(shù)字營(yíng)銷經(jīng)理,疫情讓他丟了這份工作,他不得不重新審視起自己的未來(lái)。如今,他來(lái)到了奧斯汀謀生。伯尼承認(rèn)自己現(xiàn)在真的不能算得上“幸?!?,但有時(shí)也會(huì)想:難道在疫情爆發(fā)前,他就是“幸福”的么?

“心靈深處的怯弱與不安其實(shí)一直都在那里,2020年只能說(shuō)是加速催化了這種情緒。當(dāng)生活安然無(wú)恙時(shí),我們就不會(huì)去審視自己的內(nèi)心?!辈嵴f(shuō)道。在前幾年,他一直都生活在邁阿密,突然間,疫情席卷了當(dāng)?shù)?,女友也在這個(gè)時(shí)候和他分手,于是他選擇逃往奧斯汀。“我不是一個(gè)能承受住壓力和焦慮的好男人,我突然覺(jué)得連‘存在’這件事都成了一場(chǎng)危機(jī)。”

伯尼現(xiàn)在還是沒(méi)有找到工作,但他說(shuō):“疫情剛爆發(fā)的那段最黑暗的日子已經(jīng)過(guò)去了?!彼€有一點(diǎn)積蓄,還是會(huì)繼續(xù)努力求職。他說(shuō),現(xiàn)在的生活就像是在劃獨(dú)木舟,他必須要集中精力,如此才能應(yīng)對(duì)往后一個(gè)又一個(gè)的峽谷。

“鼓起勇氣重尋幸福是每個(gè)美國(guó)人的天性,就好像已經(jīng)刻在了自己的DNA里?!奔又荽髮W(xué)河濱分校的心理學(xué)教授索尼亞·柳博米爾斯基說(shuō)道。

“人類有著驚人的韌性,無(wú)數(shù)證據(jù)表明,我們是堅(jiān)韌不屈的,我們永不停止向前?!弊詮囊咔楸l(fā)后,這位教授就開(kāi)始研究幸福學(xué)。她發(fā)現(xiàn),比起去年,有些人在今年似乎還要稍微“更幸福”一點(diǎn)。

梅琳達(dá)·哈特蘭是坦帕市的一位市民,今年3月,她被自己就職的公關(guān)公司解雇了。她承認(rèn),在頭幾周里的確陷入了一種難以言喻的抑郁狀態(tài),但后來(lái)她開(kāi)始騎行、打網(wǎng)球,一切都慢慢好了起來(lái),她還給自己報(bào)名了成人大學(xué)里的“危機(jī)下的領(lǐng)導(dǎo)學(xué)”一課。

“無(wú)論發(fā)生什么,你都必須做好準(zhǔn)備?!惫靥m說(shuō)道,“不管是你的身體,還是你的財(cái)務(wù)狀況,或者是整個(gè)世界,不管是哪里出了問(wèn)題,你都必須做好準(zhǔn)備。永遠(yuǎn)保持一個(gè)積極的、向上的人生態(tài)度,你便可以度過(guò)一切難關(guān)?!?/p>

注:本次調(diào)查開(kāi)始于5月21日,終止于5月29日,共計(jì)9天。調(diào)查由美國(guó)科學(xué)家資金會(huì)資助,一共收取了2279個(gè)成年人樣本,誤差范圍為±2.9個(gè)百分點(diǎn)。抽樣模型采取了芝加哥大學(xué)公共事務(wù)研究中心提供的AmeriSpeak Panel,能夠有效地代表美國(guó)全體民眾。(財(cái)富中文網(wǎng))

編譯:于佳鑫、陳怡軒

Spoiler alert: 2020 has been rough on the American psyche. Folks in the U.S. are more unhappy today than they've been in nearly 50 years.

This bold—yet unsurprising—conclusion comes from the COVID Response Tracking Study, conducted by NORC at the University of Chicago. It finds that just 14% of American adults say they're very happy, down from 31% who said the same in 2018. That year, 23% said they'd often or sometimes felt isolated in recent weeks. Now, 50% say that.

The survey, conducted in late May, draws on nearly a half-century of research from the General Social Survey, which has collected data on American attitudes and behaviors at least every other year since 1972. No less than 29% of Americans have ever called themselves very happy in that survey.

Most of the new survey’s interviews were completed before the death of George Floyd touched off nationwide protests and a global conversation about race and police brutality, adding to the feelings of stress and loneliness Americans were already facing from the coronavirus outbreak — especially for black Americans.

Lexi Walker, a 47-year-old professional fiduciary who lives near Greenville, South Carolina, has felt anxious and depressed for long stretches of this year. She moved back to South Carolina late in 2019, then her cat died. Her father passed away in February. Just when she thought she’d get out and socialize in an attempt to heal from her grief, the pandemic hit.

“It’s been one thing after another,” Walker said. “This is very hard. The worst thing about this for me, after so much, I don’t know what’s going to happen.”

Among other finding from the new poll about life in the pandemic:

— The public is less optimistic today about the standard of living improving for the next generation than it has been in the past 25 years. Only 42% of Americans believe that when their children reach their age, their standard of living will be better. A solid 57% said that in 2018. Since the question was asked in 1994, the previous low was 45% in 1994.

— Compared with surveys conducted after President John F. Kennedy’s assassination in 1963 and after the Sept. 11 terrorist attacks, Americans are less likely to report some types of emotional and psychological stress reactions following the COVID-19 outbreak. Fewer report smoking more than usual, crying or feeling dazed now than after those two previous tragedies, though more report having lost their temper or wanting to get drunk.

— About twice as many Americans report being lonely today as in 2018, and not surprisingly given the lockdowns that tried to contain the spread of the coronavirus, there’s also been a drop in satisfaction with social activities and relationships. Compared with 2018, Americans also are about twice as likely to say they sometimes or often have felt a lack of companionship (45% vs. 27%) and felt left out (37% vs. 18%) in the past four weeks.

What is surprising, said Louise Hawkley, a senior research scientist with NORC at the University of Chicago, was that loneliness was not even more prevalent. “It isn’t as high as it could be," she said. “People have figured out a way to connect with others. It’s not satisfactory, but people are managing to some extent.”

The new poll found that there haven't been significant changes in Americans’ assessment of their families' finances since 2018 and that Americans' satisfaction with their families’ ability to get along financially was as high as it's been over nearly five decades.

Jonathan Berney, of Austin, Texas, said that the pandemic — and his resulting layoff as a digital marketing manager for a law firm— caused him to reevaluate everything in his life. While he admits that he’s not exactly happy now, that’s led to another uncomfortable question: Was he truly happy before the pandemic?

“2020 just fast forwarded a spiritual decay. When things are good, you don’t tend to look inwards,” he said, adding that he was living and working in the Miami area before the pandemic hit. As Florida dealt with the virus, his girlfriend left him and he decided to leave for Austin. “I probably just wasn’t a nice guy to be around from all the stress and anxiety. But this forced an existential crisis.”

Berney, who is looking for work, said things have improved from those early, dark days of the pandemic. He’s still job hunting but has a little savings to live on. He said he's trying to kayak more and center himself so he’s better prepared to deal with any future downturn in events.

Reimagining happiness is almost hard-wired into Americans’ DNA, said Sonja Lyubomirsky, a psychology professor at the University of California, Riverside.

“Human beings are remarkably resilient. There’s lots and lots of evidence that we adapt to everything. We move forward,” she said, adding that she’s done happiness studies since the pandemic started and found that some people are slightly happier than last year.

Melinda Hartline, of Tampa, who was laid off from her job in public relations in March, said she was in a depressed daze those first few weeks of unemployment. Then she started to bike and play tennis and enrolled in a college course on post-crisis leadership.

“Anything can happen. And you have to be prepared,” she said. “Whether it’s your health, your finances, whether it’s the world. You have to be prepared. And always maintain that positive mental attitude. It’s going to get you through it.”

The survey of 2,279 adults was conducted May 21-29 with funding from the National Science Foundation. It uses a sample drawn from NORC’s probability-based AmeriSpeak Panel, which is designed to be representative of the U.S. population. The margin of sampling error for all respondents is plus or minus 2.9 percentage points.

掃描二維碼下載財(cái)富APP
日日噜噜夜夜狠狠久久丁香五月| 婷婷四房综合激情五月在线| 97精品久久久久中文字幕| AV人摸人人人澡人人超碰妓女| 精品无码一区二区三区在线国产| 亚洲午夜福利717亚洲国产区男人| 亚洲精品TV久久久久久久久久| 特级做A爰片毛片免费69| 巨人精品福利官方导航| 手机在线观看亚洲国产精品| 免费无码αv片在线观看潮喷| 亚洲自偷精品视频自拍| 国产成人综合日韩精品无码| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 精品日韩欧美一区二区在线播放| 99久久99久久免費精品蜜桃| 亚洲综合色在线观看一区二区三区| 国产18精品亚洲精品无码视频| 久久久久99精品国产片| 亚洲国产精品Ⅴa在线观看麻豆| 国产日韩欧美另类视频| 办公室娇喘的短裙老师在线视频| 国产乱妇乱子在线播视频播放网站| 国产成人欧美精品视频app| 国产美女裸体无遮挡免费视频高潮| 成人区人妻精品一区二区不卡| 亚洲AV永久无码精品水牛影视| 午夜精品久久久久久久尤物| 男人边吃奶边添下面好爽视频| 无码中文字幕波多野不卡| 亚洲中文字幕在线精品2021| 免费国产成人福利在线观看网址| 国产一区二区在线视频| 国产在线精品福利大全| 浪潮?V激情高潮国产精品| 夜夜躁狠狠躁2021| 在线观看无码视频| 午夜成人爽爽爽视频在线观看| 国产精品亚洲产品一区二区三区| 野花香日本大全免费观看| 国产高潮刺激一区二区三区|