秒殺網(wǎng)購Fab.com的三個(gè)小秘密
????13個(gè)月前,F(xiàn)ab.com正式上線。它是一個(gè)限時(shí)搶購(flash sale)網(wǎng)站,主要銷售設(shè)計(jì)感十足的產(chǎn)品,比如老海報(bào),高端餐椅以及手工玻璃制品等。它就像是吉爾特集團(tuán)(Gilt Groupe,美國時(shí)尚領(lǐng)域的電子商務(wù)零售商——譯注)和MoMA store(美國排名前100名的創(chuàng)意B2C商城——譯注)聯(lián)姻的產(chǎn)物,而且備受追捧。Fab網(wǎng)的創(chuàng)始人杰森?高德伯格,布萊德福德?謝爾哈默,沙阿和沙迪帕在很短的時(shí)間里就已讓這個(gè)網(wǎng)站從眾多同類網(wǎng)站中脫穎而出。毫無疑問,這家位于紐約,由風(fēng)險(xiǎn)投資公司安德森?霍洛維茨基金(Andreessen Horowitz)和betashop等投資的初創(chuàng)公司風(fēng)頭正勁。 ????如下是有關(guān)這個(gè)網(wǎng)站很可能不為人知的三大內(nèi)幕。 ????它發(fā)展迅猛,非常迅猛。Fab網(wǎng)站之前,類似網(wǎng)站每周用戶數(shù)接近3萬人時(shí)就已經(jīng)宣告崩潰了。而Fab的用戶數(shù)依然在持續(xù)增長。這主要是由不斷增加的商品推動(dòng)的。去年11月時(shí),網(wǎng)站號(hào)稱用戶數(shù)達(dá)到100萬人;現(xiàn)在,經(jīng)常使用它的用戶達(dá)500萬之巨。高德伯格將這一成就歸功于網(wǎng)站推崇質(zhì)量至上,強(qiáng)調(diào)“情感驅(qū)動(dòng)業(yè)務(wù)”。 ????它擁有眾多買手。Fab初次上線時(shí),謝爾哈默親手挑選售賣商品。但現(xiàn)在它擁有25名買手來挑選特色商品,其中多數(shù)都沒有傳統(tǒng)零售業(yè)背景。公司的180名員工誰都可以贊成或否決某一選定的商品,這使得網(wǎng)站的待售品類十分龐雜。當(dāng)然,只要他們恪守公司對(duì)投資者的最高承諾:“人們一想到設(shè)計(jì)就會(huì)想起Fab”,就能擁有這種生殺大權(quán)。 ????它早期是一個(gè)同志社交網(wǎng)站。布萊德福德?謝爾哈默和杰森?高德伯格共同創(chuàng)辦了它,但它成立的初衷并不是成為一個(gè)商品交易市場,而是充當(dāng)男同性戀群體的社交網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),最初名為Fabulis.com。高德伯格說:“結(jié)果男同性戀群體對(duì)它并不感冒。因?yàn)樗麄円呀?jīng)有Facebook這類選擇了?!庇谑?,去年6月,他們以Fab.com的名義重新推出了該網(wǎng)站,主要銷售設(shè)計(jì)師服裝、配飾和家居用品。 ????譯者:清遠(yuǎn) |
????Launched 13 months ago,Fab.com is a flash sale site that sells design-y wares ranging from vintage graphic posters to high-end dining chairs and hand-crafted terrariums. It's like Gilt Groupe and the MoMA store had a baby. A very popular one. In short order, Fab's founders -- Jason Goldberg, Bradford Shellhammer, Nishith Shah and Deepa Shah -- have managed to make the site stand out from a growing crowd of similar projects. Needless to say, the New York City-based startup, which is backed by the likes of Andreessen Horowitz and betashop, is surging. ????Here are three things you probably likely never knew about the site. ????It's growing quickly. Very quickly. Unlike a previous endeavor, which maxed out at nearly 30,000 weekly users, Fab.com's user base keeps climbing, propelled by a growing assortment of goods. Last November, the site reported 1 million users; now, 5 million members check it regularly. Goldberg attributes this to an emphasis on an "emotionally-driven business" fueled first and foremost by quality. ????There's a fleet of buyers. When Fab.com first launched, Shellhammer hand-picked the goods for sale. But now a group of 25 buyers, many of whom don't have traditional retail backgrounds, select which items are featured. Any one of 180 employees can suggest or veto a selection, and what ends up on the site can be a wide medley, so long of course, as it upholds the company's first pitch to investors: "When someone thinks design, they think Fab." ????It wasn't always a design site. Co-founded by Bradford Shellhammer and Jason Goldberg, Fab.com got its start not as a marketplace of goods but as a social network for gay men, dubbed Fabulis.com. "It turns out gay men didn't want it," says Goldberg. "They already had options like Facebook." So last June, they relaunched the site as Fab.com, selling designer clothes, accessories, and housewares. |