????當大地震或海嘯襲來之際,沒有人能比日本人更清楚提前幾分鐘甚至幾秒鐘發(fā)出預警的重大意義。這就是為什么他們能開發(fā)出世界上最復雜的預警系統(tǒng)。 ????蘋果資訊網(wǎng)站9to5Mac稱,蘋果公司(Apple)將于今年秋季發(fā)布新版移動操作系統(tǒng)iOS 5。搭載這款操作系統(tǒng)的日版iPhone包含一個開關,如果選擇開啟,iPhone將在災難發(fā)生前通知用戶及時避難。 ????科技資訊網(wǎng)站GigaOm的達拉爾?埃塞林頓指出,早在幾年前,日本的功能手機就能訪問同樣的預警服務系統(tǒng)。不過埃塞林頓表示,這項服務出現(xiàn)在iOS 5測試版中,也許意味著蘋果開始主動在其它國家提供本土化的預警服務。例如,墨西哥就有一個類似的地震預警系統(tǒng),而加利福尼亞州目前正在開展這方面工作,預計將于2013年提供預警服務。與此同時,iPhone老掉牙的通知系統(tǒng)已被完全改寫,也許從此以后蘋果將為各種災難提供內置預警服務——例如美國西部地區(qū)的山林野火、東部地區(qū)的洪水和中西部地區(qū)的龍卷風等。 ????譯者:項航 |
|
|
????No one knows better than the Japanese what a difference a few minutes -- or even seconds -- warning can mean when a major earthquake or tsunami is on its way. That's why they have developed the world's most sophisticated early warning system. ????9to5Mac reports that the latest beta of iOS 5 -- the new mobile operating system Apple (AAPL) is scheduled to deliver this fall -- includes a toggle switch on Japanese iPhones that, when flipped on, will alert users whenever it's time to take shelter. ????GigaOm's Darrell Etherington points out that Japanese feature phones have been offering access to the same early warning service for several years. But he suggests that its appearance in iOS 5 beta may signal an initiative on Apple's part to provide localized warning services in other parts of the world. Mexico has a similar earthquake warning system, for example, and California is working on one that's expected to come online in 2013. Meanwhile, now that the iPhone's creaky notification system has finally been rewritten, perhaps Apple will start offering different kinds of built-in alerts -- wildfires in the American West, floods in the East, tornadoes in the MidWest, etc. |
最新文章