官媒圍剿蘋果,粉絲群起聲援
????中國是蘋果(Apple)的第二大市場,首席執(zhí)行官蒂姆?庫克肯定不愿蘋果卷入它的中國用戶與中國政府之間的口水戰(zhàn)。然而如今事與愿違,路透社本周三發(fā)布了一則很有意思的報道:《中國粉絲力挺蘋果對抗中國官方媒體指責》。 ????我們把時間撥回到兩周前,當時,中國最強大的新聞媒體中央電視臺(CCTV)在315晚會上猛烈抨擊蘋果,稱蘋果的保修政策歧視中國消費者:使用翻新iPhone應對“整機更換”,而且維修后的iPhone質(zhì)保期大大縮水。 ????不過,中央電視臺此次發(fā)難恐將偷雞不成蝕把米。因為據(jù)科技博客Tea Leaf Nation報道,中央臺竟然鼓勵(也許是雇傭)社交媒體名人,其中包括一位為三星代言的臺灣歌手兼電影明星,在新浪微博(相當于中國的Twitter)上發(fā)微博炮轟蘋果。 ????而蘋果還是一向的低調(diào)。它拒絕采訪,只是發(fā)布了一條無關痛癢的聲明:“蘋果在中國的保修政策和美國以及全球其它國家‘基本一致’?!?/p> ????這無疑讓情況變得更糟糕。 ????本周一,中國政府加大火力。《人民日報》發(fā)表重量級社論,猛烈抨擊蘋果“無以倫比”的傲慢?!度嗣袢請蟆房墒侵袊伯a(chǎn)黨黨報。(翻譯版見此。) ????西方分析師認為,中國政府此舉意在力捧正蓬勃發(fā)展的國產(chǎn)智能手機行業(yè)。不管這個行動動機如何,蘋果粉絲們?yōu)榇嗽谏缃幻襟w上可鬧翻了天。路透社的梅勒妮?李梳理了大量微博和中文博客,挑選了下面幾條非常有意思的發(fā)言。 ????“《人民日報》根本是羨慕嫉妒恨。如此老掉牙的招式只能令人生厭。” ????? “我們老百姓覺得蘋果不錯,政府倒夠嗆。明明保修政策得到了執(zhí)行,為什么要單單找(蘋果的)茬?” ????? “你們是不是想轉(zhuǎn)移我們注意力?讓老百姓對這樣雞毛蒜皮的小事怨聲載道?放著毒空氣、毒水、毒奶粉不管……我們又不是傻子!” ????李的報道全文見此。(財富中文網(wǎng)) ????譯者:項航 |
????In the middle of a war of words between his customers and the government of his second largest market is probably the last place CEO Tim Cook wants to be right now. But that's where Apple (AAPL) finds itself today, according to Popularity helps buffer Apple from Chinese state-media attacks, an item that moved on the Reuters newswire Wednesday morning. ????It's the latest twist in a story that began two weeks ago when CCTV, China's powerful state television network, accused Apple in one of its most popular shows of discriminating against Chinese users by swapping new iPhones returned for repair with refurbished iPhones with shorter warranties. ????The CCTV attack backfired somewhat when Tea Leaf Nation revealed that the network had been encouraging (and perhaps paying) social media celebrities -- including a Taiwanese singer/movie star who moonlights as a Samsung spokesperson -- to post expressions of outrage on Sina Weibo, the Chinese equivalent of Twitter. ????Apple, as usual, tried to keep a low profile, ducking reporters and issuing a bland and somewhat unhelpful statement that "Apple's Chinese warranty is more or less the same as in the U.S. and all over the world." ????That just made matters worse. ????On Monday, the Chinese government doubled down, lashing out at Apple's "unparalleled arrogance" in a prominent editorial in the People's Daily, the propaganda organ of the Chinese Communist Party. (Translation here.) ????Western analysts assumed that the Party was attacking Apple to boost the prospects of China's growing ranks of homegrown smartphone manufacturers. Whatever the motivation, it sparked another social media ruckus, this time among Apple partisans. Combing through Weibo and Chinese-language blogs, Reuters' Melanie Lee captured the flavor of the backlash with some priceless quotes: ????? "Shameless People's Daily jealously scolding people... A brain-dead product of the Cultural Revolution, old and so disgusting." ????? "We ordinary people feel that Apple is good and the government is trash. There's obviously an implemented warranty policy, why must (Apple) be treated differently?" ????? "Do you wish to transfer our focus? Get the ordinary people to curse and blame useless things? There's toxic air, toxic water and tainted milk...We are not fools!" ????You can read Lee's piece here. |
最新文章